Translation of "Was passiert jetzt mit" in English
Und,
was
passiert
jetzt
mit
mir?
Well,
what
happens
to
me
now?
OpenSubtitles v2018
Und
was
passiert
jetzt
mit
Cole?
So
now,
what
happened
with
Cole?
OpenSubtitles v2018
Was
passiert
jetzt
mit
der
Show?
So
what's
gonna
happen
now
with
the
show?
OpenSubtitles v2018
Und
was
passiert
jetzt
mit
ihm?
So
what
happens
to
him
now?
OpenSubtitles v2018
Was
passiert
jetzt
mit
Adanan
Al-Ahmadi?
What's
going
to
happen
with
Adanan
Al-Ahmadi?
OpenSubtitles v2018
Also...
was
passiert
jetzt
mit
Diosa?
So...
what
happens
to
Diosa
now?
OpenSubtitles v2018
Und
was
passiert
jetzt
mit
ihnen?
And
what
happens
to
them
now?
OpenSubtitles v2018
Also...
was
passiert
denn
jetzt
mit
mir?
So...
what's
gonna
happen
to
me
now?
OpenSubtitles v2018
Was
passiert
jetzt
mit
deinem
Wagen?
Did
you
figure
something
out
with
your
car?
OpenSubtitles v2018
Was
zum
Teufel
passiert
jetzt
mit
mir?
So
what
the
hell
happens
to
me
now?
OpenSubtitles v2018
Und
was
passiert
jetzt
mit
uns?
So
what
happens
to
us
now?
OpenSubtitles v2018
Und,
was
passiert
jetzt
mit
ihr?
So,
what
happens
to
her?
OpenSubtitles v2018
Und
was
passiert
jetzt
mit
den
beiden?
So,
what's
going
to
happen
to
them?
OpenSubtitles v2018
Und
was
passiert
jetzt
mit
den
Steinen?
So,
what
happens
to
the
stones
now?
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
was
passiert
jetzt
mit
mir?
Well,
what's
going
to
happen
now?
OpenSubtitles v2018
Was
passiert
jetzt
mit
meinem
Bruder
und
mir?
What
will
happen
to
me
and
my
brother
now?
OpenSubtitles v2018
Was
passiert
jetzt
mit
meinem
Sohn?
What
is
going
to
happen
to
my
son?
OpenSubtitles v2018
Nina,
was
passiert
jetzt
mit
Jack?
Nina,
what's
happening
with
Jack?
OpenSubtitles v2018
Und
was
passiert
jetzt
mit
Cooch?
So
what
happens
to
Cooch
now?
OpenSubtitles v2018
Was
passiert
jetzt
mit
der
Band?
So
what
happens
to
the
band
now?
OpenSubtitles v2018
Was
passiert
jetzt
mit
der
Zwangsräumung?
What
does
this
do
to
the
eviction?
OpenSubtitles v2018
Was
passiert
jetzt
mit
dem
Baby,
weiß
man
das?
What
is
gonna
happen
with
the
baby?
Do
we
know?
OpenSubtitles v2018
Und
was
passiert
jetzt
mit
euch
allen?
What's
going
to
happen
to
all
of
you
now?
OpenSubtitles v2018
Also,
was
passiert
jetzt
mit
Hiro?
So
what
happens
to
Hiro
in
this
one?
OpenSubtitles v2018
Was
passiert
jetzt
genau
mit
mir?
Which
will
do
what
to
me
exactly?
OpenSubtitles v2018
Was
passiert
jetzt
mit
meiner
Kung-Fu-Schule?
What's
gonna
happen
to
my
martial
club?
OpenSubtitles v2018
Was
passiert
jetzt
mit
den
Jungs?
What's
gonna
happen
to
these
guys?
OpenSubtitles v2018
Was
passiert
jetzt
mit
ihm,
Sheriff?
What's
gonna
happen
to
him
now,
sheriff?
QED v2.0a