Translation of "Was mich verwundert" in English

Ihre Nähte könnten noch besser sein, was mich verwundert.
Your sutures need improvement, which is surprising.
OpenSubtitles v2018

Was mich verwundert, ist, dass wir reagieren und nicht agieren.
What does seem strange to me is that we are reacting and not acting.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, Lamont, was mich verwundert?
You know something, Lamont, that puzzles me?
OpenSubtitles v2018

Ja, es gab auch etwas, was mich immer verwundert hat...
Yeah, and there was that thing that I always kept wondering:
OpenSubtitles v2018

Was mich zunächst verwundert, ist die Unterschiedlichkeit der Situationen zwischen den verschiedenen EU-Ländern.
The first thing that strikes me is the diversity of conditions among the various countries of the Union.
Europarl v8

Was mich nicht verwundert, da sie sich ständig für die Tätigkeit des Ausschusses für Regionalpolitik interessiert hat.
I am not surprised, because her dedication to the work of the Committee on Regional Policy has been constant.
Europarl v8

Ich sehe ihn nicht, was mich verwundert, weil er immer an den außenpolitischen Debatten teilnimmt, wenn es ihm möglich ist.
I cannot see the Commissioner here, which is very strange because he always comes to debates on foreign policy when he can.
Europarl v8

Die Kommission hat des Weiteren eine neue Definition für Postdienstleistungen vorgeschlagen, was mich etwas verwundert hat.
In addition, the Commission has proposed a new definition of postal services, which has left me rather surprised.
Europarl v8

Mehr Mühe hatten wir beim Haushalt des Parlaments selbst, was mich ein wenig verwundert hat, denn wenn man die Sache aus dem Parlament heraus betrachtet, wird doch wohl gesagt, wir müßten mit den älteren Menschen direkt Kontakt aufnehmen.
It is true that we still have a number of smaller items left over, in the social field as elsewhere, but I fear that is inevitable so long as so little money is available for this sector, so long as the Council is unwilling to dig deeper into its pocket and so long as the Council keeps on cutting the social projects which we as a Parliament have to make up for out of our own margin.
EUbookshop v2

Was mich verwundert ...
Which makes me wonder...
OpenSubtitles v2018

Was mich verwundert und enttäuscht, ist es das Falsche des Kommentars, denn wenn du hier wärst du mir gesagt, dass der Ort war wunderschön und schön, Sie haben eine tolle Zeit hatte, und Sie haben weg, nur weil es regnete weg.
What leaves me puzzled and disappointed, it is the falsity of the comment, because when you were here you told me that the place was gorgeous and beautiful, you've had a great time and you have gone away just because it was raining.
ParaCrawl v7.1

Was mich verwundert, ist wie oft starke Spieler es zulassen, zu Opfern von solchen Opferangriffen zu werden.
What amazes me is the number of times strong players allow themselves to be victims of such sacrificial attacks.
ParaCrawl v7.1

Was mich am meisten verwunderte und ärgerte war seine Art am Festnetz zu telefonieren.
And the situation that irked me and mystified me the most was his use of a landline telephone.
TED2013 v1.1

Was mich aber verwunderte: Anna brauchte ganz schön lange beim Armdrücken, um Yvonne zu schlagen;-)
One thing surprised me though - it took Anna quite a long time to beat Yvonne at arm-wrestling;-)
ParaCrawl v7.1

Was mich noch mehr verwunderte und richtig wurmte, war die Tatsache, dass die Welt im Bildschirm keine eigene physikalische Realität zu haben schien.
And what was even more striking to me, and what I really got hung up on, was that the world inside the screen seemed to have no physical reality of its own.
TED2020 v1

Das erstaunliche war, dass er auf fast alle meine Fragen gute und plausible Antworten hatte und was mich noch mehr verwunderte, war, dass die meisten Antworten aus der Bibel kamen.
The astounding thing was that he could give good and plausible answers to virtually all of my questions and what amazed me most was that most of the answers came from the Bible.
ParaCrawl v7.1

Was mich dabei verwunderte, war dieses Ding, genannt "Liebe", das ganz offensichtlich keine Liebe ist!
What, I wondered, is this thing we call "love" that is obviously not love?
ParaCrawl v7.1

Was mich ein wenig verwunderte, war die Tatsache, dass bis auf einen Song (Whatever Mattered) so gar nichts vom neuen Album R.E.T.R.O. gespielt wurde, sondern mehrheitlich vom wunderbaren Crossroads.
As the setlist was the same they again focused on their last record, the great Crossroads. From the brand new one entitled R.E.T.R.O. they only played one song with Whatever Mattered.
ParaCrawl v7.1

Was mich ein wenig verwunderte, war die Tatsache, dass bis auf einen Song (Whatever Mattered) so gar nichts vom neuen Album R.E.T.R.O. gespielt wurde, sondern mehrheitlich vom wunderbaren Crossroads .
Just wonderful. As the setlist was the same they again focused on their last record, the great Crossroads . From the brand new one entitled R.E.T.R.O. they only played one song with Whatever Mattered .
ParaCrawl v7.1