Translation of "Was ist dann" in English
Denn
wenn
dies
keine
militärische
Besatzung
ist,
was
ist
es
dann?
Because
if
this
is
not
a
military
occupation,
then
what
is
it?
Europarl v8
Wenn
das
nicht
der
Zweck
des
europäischen
Einigungswerks
ist,
was
dann?
This
is
the
whole
purpose
of
the
European
project,
otherwise
there
is
no
European
project.
Europarl v8
Und
was
ist
dann
mit
der
Abgasentwicklung?
And
what
happens
to
the
exhaust
performance
then?
Europarl v8
Was
ist
dann
wohl
das
Problem?
So
what
is
the
problem?
Europarl v8
Wenn
das
nicht
mangelnder
Respekt
vor
Menschenleben
ist,
was
dann?
If
that
is
not
a
lack
of
respect
for
human
life,
I
do
not
know
what
is.
Europarl v8
Wenn
die
Erweiterung
ein
Mittel
ist,
was
ist
dann
das
Ziel?
If
it
is
a
means,
what
is
the
end?
Europarl v8
Wenn
dem
so
ist,
was
funktioniert
dann
nicht
in
Europa?
If
that
is
the
case,
the
question
arises
as
to
what
is
going
wrong
in
Europe.
Europarl v8
Wenn
das
keine
Diskriminierung
ist,
was
soll
dann
Diskriminierung
sein?
If
that
is
not
discrimination,
what
is?
Europarl v8
Also,
was
ist
es
dann?
So,
what
is
it
then?
TED2013 v1.1
Jabbar:
Was
ist
dann
mit
uns?
Jabbar:
Then
what
about
the
rest
of
us?
TED2013 v1.1
Wenn
es
nicht
die
Impfungen
sind,
was
ist
es
dann?
If
it
isn't
vaccines,
what
is
it?
TED2020 v1
Und
selbst
wenn
das
zutrifft,
was
ist
dann
mit
der
ursprünglichen
Kaufkraft?
And
of
course,
even
if
that's
true,
then
what
about
initial
buying
power?
TED2020 v1
Was
ist
aber
dann
die
Ursache
der
momentanen
globalen
Erwärmung?
What,
then,
is
responsible
for
global
warming
so
far?
News-Commentary v14
Was
ist
dann
der
nächste
Schritt?
So
what
about
the
next
step?
TED2020 v1
Wenn
das
Universum
eine
Antwort
ist,
was
ist
dann
die
Frage?
If
the
universe
is
an
answer,
what
is
the
question?
Tatoeba v2021-03-10
Und
wenn
ich
schwul
bin,
was
ist
dann?
So
what
if
I'm
gay?
Tatoeba v2021-03-10
Was
ist
dann
mit
bemannter
Raumforschung?
What
then
of
manned
space
exploration?
TED2013 v1.1
Und
was
ist
dann
im
Laufe
der
Zeit
passiert?
And
what
has
happened
over
the
years
since
then?
Here
we
go.
TED2020 v1
Was
ist
dann
mit
den
Fußspuren?
Well,
what
about
those
footprints,
Dr.
Mortimer?
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
gehe
und
sie
das
sehen,
was
ist
dann?
If
I
leave
and
they
see
me
go,
what
about
them?
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
was
tun,
dann
ist
das
in
Ordnung.
But
they
will
do
you
things
that
you
can
believe
that
are
all
right...
OpenSubtitles v2018
Was
ist
dann
so
falsch
an
etwas
Spaß?
What's
wrong
with
some
hey-hey?
OpenSubtitles v2018
Na
schön,
aber
was
ist
dann
mit
meiner
Beförderung?
All
right,
what
about
my
promotion,
then?
OpenSubtitles v2018
Und
was
ist
dann
das
Problem,
Mr.
Armbruster?
THEN
WHAT
IS
THE
PROBLEM,
MR.
ARM
BRUSTER?
OpenSubtitles v2018