Translation of "Was gibt es neues von" in English
Was
gibt
es
Neues
von
meinem
Freund,
Captain
Tom
von
der
Corinthian?
What
news
of
my
friend,
Captain
Tom,
of
the
Corinthian?
OpenSubtitles v2018
Was
gibt
es
Neues
von
der
Erde?
What's
new
on
Earth?
Quit
pretending.
OpenSubtitles v2018
Was
gibt
es
Neues
von
meiner
Frau?
What
news
from
my
wife?
OpenSubtitles v2018
Was
gibt
es
Neues
von
ihm?
What
do
you
know
about
him?
OpenSubtitles v2018
Was
gibt
es
Neues
von
der
jordanischen
Botschaft?
What's
the
news
from
the
Jordanian
Embassy?
OpenSubtitles v2018
Was
gibt
es
Neues
von
Michael?
What's
the
intel
on
Michael?
OpenSubtitles v2018
Was
gibt
es
Neues
von
den
Song?
What
news
of
the
Song?
OpenSubtitles v2018
Was
gibt
es
Neues
von
den
Ermittlern?
What's
the
latest
from
the
investigators?
OpenSubtitles v2018
Was
gibt
es
Neues
von
den
Japanern?
What
about
the
Japanese?
OpenSubtitles v2018
Was
gibt
es
Neues
von
Marrascaud?
And
what
news
of
Marrascaud?
OpenSubtitles v2018
Was
gibt
es
Neues
von
Chef
Holdens
Kochjacken?
What
is
the
update
on
the
rest
of
Holden's
chef
coats?
OpenSubtitles v2018
Was
gibt
es
Neues
von
Mr.
Mein-Hund-muss-jede-Nacht-
zu-genau-der-gleichen-Zeit-pinkeln?
What's
the
latest
with
Mr.
My-Dog-Needs-To-Pee
At-the-Exact-Same
Time-Every-Night?
OpenSubtitles v2018
Was
gibt
es
Neues
von
deinem
kleinen
Attentäter?
And
what
news
from
your
little
assassin?
OpenSubtitles v2018
Was
gibt
es
Neues
von
Zack?
What
do
you
have
for
me
on
Zack?
OpenSubtitles v2018
Was
gibt
es
Neues
von
Ryan?
What'd
you
hear
from
Ryan?
OpenSubtitles v2018
Was
gibt
es
neues
von
Sandra?
Any
news
from
Sandra?
OpenSubtitles v2018
Was
gibt
es
Neues
von
Mr.
Cope?
And
what
news
of
Mr
Cope?
OpenSubtitles v2018
Was
gibt
es
Neues
von
unserem
Soldaten?
What's
the
status
with
our
Soldier?
OpenSubtitles v2018
Was
gibt
es
Neues
von
Liu
Bei?
Any
news
of
Liu
Bei?
OpenSubtitles v2018
Was
gibt
es
Neues
von
dem
Druidenjungen?
What
news
of
the
hunt
of
the
Druid
boy?
OpenSubtitles v2018
Was
gibt
es
Neues
von
deiner
Stifung
„Children
for
Tomorrow“?
What
is
new
with
your
foundation
Children
for
Tomorrow?
ParaCrawl v7.1
Was
gibt
es
Neues
von
Norma
für
die
USA
und
Europa?
What's
new
from
Norma
for
the
US
and
Europe?
ParaCrawl v7.1
Was
gibt
es
Neues
von
fäderliecht?
What's
new
from
fäderliecht?
CCAligned v1
Was
gibt
es
Neues
von
unseren
Herstellern?
What
is
new
with
NOVA
and
its
suppliers?
CCAligned v1
Was
gibt
es
sonst
noch
Neues
von
uns
und
unseren
Herstellern
?
What's
new
with
NOVA
and
our
suppliers
?
CCAligned v1
Was
gibt
es
Neues
von
uns
und
unseren
Herstellern
?
What
is
new
from
us
and
from
our
manufacturers?
CCAligned v1
Was
gibt
es
sonst
noch
Neues
von
unseren
Herstellern
?
What
is
new
with
our
suppliers
?
CCAligned v1
Was
gibt
es
Neues
von
AWS
und
was
hat
Potenzial
für
Schweizer
Kunden?
What
is
new
about
AWS
and
what
is
interesting
for
Swiss
customers?
CCAligned v1