Translation of "Was gibt es neues" in English

Was gibt es Neues vom CAPPS II-System oder vielleicht von seinem Nachfolger?
What is the latest on the CAPPS II system or perhaps its successor?
Europarl v8

Was gibt es Neues bei euch?
What's new with you?
Tatoeba v2021-03-10

Was gibt es Neues bei dir?
What's new with you?
Tatoeba v2021-03-10

Was gibt es Neues aus dem Heiligen Land?
What is the news from the Holy Land?
OpenSubtitles v2018

Was gibt es Neues von meinem Freund, Captain Tom von der Corinthian?
What news of my friend, Captain Tom, of the Corinthian?
OpenSubtitles v2018

Was gibt es Neues, General Siedenbaum?
What's the news, General Sietenbaum?
OpenSubtitles v2018

Was gibt es Neues in der Welt?
What news of the outside world?
OpenSubtitles v2018

Was gibt es Neues in den Staaten?
What's new in the States?
OpenSubtitles v2018

Was gibt es Neues aus Paris?
What did Paris say yesterday?
OpenSubtitles v2018

Was gibt es Neues von der Erde?
What's new on Earth? Quit pretending.
OpenSubtitles v2018

Pascal Lamy Internet Chat - Neue WTO Verhandlungsrunde: Was gibt es Neues?
Pascal Lamy Internet Chat - New WTO Trade Round: Talking Trade What's going on?
TildeMODEL v2018

Na was gibt es neues, Vater, du strahlst irgendwie so.
What's the news, dear? You seem very happy today.
OpenSubtitles v2018

Was gibt es Neues von meiner Frau?
What news from my wife?
OpenSubtitles v2018

Was gibt es Neues im Programmplanungszeitraum 2007-2013?
What's new about the new programming period 2007-2013?
TildeMODEL v2018

Was gibt es bei Ihnen Neues?
What's your news, Doc?
OpenSubtitles v2018

Also, was gibt es Neues, Monsieur Barjot?
So, Mr Bargeau, what's the news?
OpenSubtitles v2018

Nein, ich meine, was gibt es Neues?
No, I meant what news?
OpenSubtitles v2018

Also, was gibt es Neues aus dem Land des großen weiten Himmels?
So, what news have you from big sky country?
OpenSubtitles v2018

Was gibt es Neues von ihm?
What do you know about him?
OpenSubtitles v2018

Also, was gibt es bei dir Neues?
So what have you been up to?
OpenSubtitles v2018

Also... was gibt es Neues?
So... what's new?
OpenSubtitles v2018

Bob, was gibt es Neues?
Bob, what's the latest?
OpenSubtitles v2018

Was gibt es Neues von der jordanischen Botschaft?
What's the news from the Jordanian Embassy?
OpenSubtitles v2018

Was gibt es sonst so neues?
What else is new?
OpenSubtitles v2018

Was gibt es Neues bei Familie DuFresne?
Tell me what's going on in the DuFresne family.
OpenSubtitles v2018

Was gibt es Neues in der Prärie?
What's new on the prairie?
OpenSubtitles v2018

Was gibt es Neues von Michael?
What's the intel on Michael?
OpenSubtitles v2018