Translation of "Was gibt es neues" in English
Was
gibt
es
Neues
vom
CAPPS
II-System
oder
vielleicht
von
seinem
Nachfolger?
What
is
the
latest
on
the
CAPPS
II
system
or
perhaps
its
successor?
Europarl v8
Was
gibt
es
Neues
bei
euch?
What's
new
with
you?
Tatoeba v2021-03-10
Was
gibt
es
Neues
bei
dir?
What's
new
with
you?
Tatoeba v2021-03-10
Was
gibt
es
Neues
aus
dem
Heiligen
Land?
What
is
the
news
from
the
Holy
Land?
OpenSubtitles v2018
Was
gibt
es
Neues
von
meinem
Freund,
Captain
Tom
von
der
Corinthian?
What
news
of
my
friend,
Captain
Tom,
of
the
Corinthian?
OpenSubtitles v2018
Was
gibt
es
Neues,
General
Siedenbaum?
What's
the
news,
General
Sietenbaum?
OpenSubtitles v2018
Was
gibt
es
Neues
in
der
Welt?
What
news
of
the
outside
world?
OpenSubtitles v2018
Was
gibt
es
Neues
in
den
Staaten?
What's
new
in
the
States?
OpenSubtitles v2018
Was
gibt
es
Neues
aus
Paris?
What
did
Paris
say
yesterday?
OpenSubtitles v2018
Was
gibt
es
Neues
von
der
Erde?
What's
new
on
Earth?
Quit
pretending.
OpenSubtitles v2018
Pascal
Lamy
Internet
Chat
-
Neue
WTO
Verhandlungsrunde:
Was
gibt
es
Neues?
Pascal
Lamy
Internet
Chat
-
New
WTO
Trade
Round:
Talking
Trade
What's
going
on?
TildeMODEL v2018
Na
was
gibt
es
neues,
Vater,
du
strahlst
irgendwie
so.
What's
the
news,
dear?
You
seem
very
happy
today.
OpenSubtitles v2018
Was
gibt
es
Neues
von
meiner
Frau?
What
news
from
my
wife?
OpenSubtitles v2018
Was
gibt
es
Neues
im
Programmplanungszeitraum
2007-2013?
What's
new
about
the
new
programming
period
2007-2013?
TildeMODEL v2018
Was
gibt
es
bei
Ihnen
Neues?
What's
your
news,
Doc?
OpenSubtitles v2018
Also,
was
gibt
es
Neues,
Monsieur
Barjot?
So,
Mr
Bargeau,
what's
the
news?
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
meine,
was
gibt
es
Neues?
No,
I
meant
what
news?
OpenSubtitles v2018
Also,
was
gibt
es
Neues
aus
dem
Land
des
großen
weiten
Himmels?
So,
what
news
have
you
from
big
sky
country?
OpenSubtitles v2018
Was
gibt
es
Neues
von
ihm?
What
do
you
know
about
him?
OpenSubtitles v2018
Also,
was
gibt
es
bei
dir
Neues?
So
what
have
you
been
up
to?
OpenSubtitles v2018
Also...
was
gibt
es
Neues?
So...
what's
new?
OpenSubtitles v2018
Bob,
was
gibt
es
Neues?
Bob,
what's
the
latest?
OpenSubtitles v2018
Was
gibt
es
Neues
von
der
jordanischen
Botschaft?
What's
the
news
from
the
Jordanian
Embassy?
OpenSubtitles v2018
Was
gibt
es
sonst
so
neues?
What
else
is
new?
OpenSubtitles v2018
Was
gibt
es
Neues
bei
Familie
DuFresne?
Tell
me
what's
going
on
in
the
DuFresne
family.
OpenSubtitles v2018
Was
gibt
es
Neues
in
der
Prärie?
What's
new
on
the
prairie?
OpenSubtitles v2018
Was
gibt
es
Neues
von
Michael?
What's
the
intel
on
Michael?
OpenSubtitles v2018