Translation of "Sobald es etwas neues gibt" in English

Tony, wir melden uns wieder, sobald es etwas Neues gibt.
Tony, we'll get back to you as soon as we've got anything, OK?
OpenSubtitles v2018

Specter berichtet uns, sobald es etwas Neues gibt.
Specter will contact us if he has anything to report.
OpenSubtitles v2018

Aber ich rufe ihn an sobald es etwas Neues gibt.
But I'll call him as soon as we have news.
OpenSubtitles v2018

Sobald es etwas Neues gibt, werden wir sofort informiert.
As soon as they have something to report, we'll be the first to hear.
OpenSubtitles v2018

Wir halten euch auf dem Laufendem, sobald es etwas Neues gibt.
We will keep you informed as soon as there are any new developments.
CCAligned v1

Wir informieren Dich, sobald es etwas Neues gibt.
We will inform you as soon as there is anything new.
CCAligned v1

Wir berichten, sobald es etwas neues gibt.
If there are any news we will report.
ParaCrawl v7.1

Wir warten auf die behördliche Untersuchung und informieren Sie, sobald es etwas Neues gibt.
We're awaiting investigation by local authorities, and we'll keep you updated as news develops on this incredible story...
OpenSubtitles v2018

Dann melde dich für unsere skatedeluxe News an und wir informieren dich per Mail, sobald es etwas Neues gibt.
Then sign up for our skatedeluxe newsletter and we'll inform you via email as soon as there is something new.
ParaCrawl v7.1

Sobald es etwas Neues gibt, dann werden diese 2 Orte, um mit den Nachrichten aktualisiert werden.
As soon as there is something new, then these 2 places to be updated with the news.
ParaCrawl v7.1