Translation of "Sobald es etwas neues gibt" in English
Tony,
wir
melden
uns
wieder,
sobald
es
etwas
Neues
gibt.
Tony,
we'll
get
back
to
you
as
soon
as
we've
got
anything,
OK?
OpenSubtitles v2018
Specter
berichtet
uns,
sobald
es
etwas
Neues
gibt.
Specter
will
contact
us
if
he
has
anything
to
report.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
rufe
ihn
an
sobald
es
etwas
Neues
gibt.
But
I'll
call
him
as
soon
as
we
have
news.
OpenSubtitles v2018
Sobald
es
etwas
Neues
gibt,
werden
wir
sofort
informiert.
As
soon
as
they
have
something
to
report,
we'll
be
the
first
to
hear.
OpenSubtitles v2018
Wir
halten
euch
auf
dem
Laufendem,
sobald
es
etwas
Neues
gibt.
We
will
keep
you
informed
as
soon
as
there
are
any
new
developments.
CCAligned v1
Wir
informieren
Dich,
sobald
es
etwas
Neues
gibt.
We
will
inform
you
as
soon
as
there
is
anything
new.
CCAligned v1
Wir
berichten,
sobald
es
etwas
neues
gibt.
If
there
are
any
news
we
will
report.
ParaCrawl v7.1
Wir
warten
auf
die
behördliche
Untersuchung
und
informieren
Sie,
sobald
es
etwas
Neues
gibt.
We're
awaiting
investigation
by
local
authorities,
and
we'll
keep
you
updated
as
news
develops
on
this
incredible
story...
OpenSubtitles v2018
Dann
melde
dich
für
unsere
skatedeluxe
News
an
und
wir
informieren
dich
per
Mail,
sobald
es
etwas
Neues
gibt.
Then
sign
up
for
our
skatedeluxe
newsletter
and
we'll
inform
you
via
email
as
soon
as
there
is
something
new.
ParaCrawl v7.1
Sobald
es
etwas
Neues
gibt,
dann
werden
diese
2
Orte,
um
mit
den
Nachrichten
aktualisiert
werden.
As
soon
as
there
is
something
new,
then
these
2
places
to
be
updated
with
the
news.
ParaCrawl v7.1