Translation of "Was gemeint ist" in English

Fragt sich nur, was mit Wiederaufbau gemeint ist.
It remains to be seen what is meant by reconstruction.
Europarl v8

Herr Präsident, mir ist völlig unklar, was damit gemeint ist.
Mr President, it is by no means clear to me what this means.
Europarl v8

Es sollte klar sein, was damit gemeint ist.
It should be clear what is meant by this.
Europarl v8

Aber die Niederländer unter Ihnen wissen, was gemeint ist.
But the Dutch people here will understand what I mean.
TED2013 v1.1

Es ist nicht deutlich, was mit "Dritten" gemeint ist.
It is not clear what the term "third parties" refers to.
TildeMODEL v2018

Himmel, Sie wissen was gemeint ist.
Oh, you know what I meanI
OpenSubtitles v2018

Leider vermisst der EWSA konkretere Ausführungen, was damit genau gemeint ist.
However, the EESC would like to see more tangible explanations of what exactly is meant by this.
TildeMODEL v2018

Mit dem Änderungsvorschlag soll das präziser ausgedrückt werden, was eigentlich gemeint ist.
The purpose of the amendment is to state more clearly what is meant.
TildeMODEL v2018

Wir wissen, was gemeint ist.
I know what you mean. You know what I mean.
OpenSubtitles v2018

Ich will gar nicht erst wissen, was damit gemeint ist.
I don't even want to know what that means.
OpenSubtitles v2018

Er wird wissen, was gemeint ist.
All right? He'll know what I mean.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, wir wissen alle, was gemeint ist.
I think we all get the meaning.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, was damit gemeint ist.
I don't know what it says.
OpenSubtitles v2018

Ich sage etwas, und du sagst, was wirklich gemeint ist.
Now, I'm gonna say something, and you tell me what's really being said.
OpenSubtitles v2018

Doch nun verstehe ich es, verstehe, was gemeint ist.
But now, I'm beginning to.
OpenSubtitles v2018

Sobald die merken, was gemeint ist, werden sie genauso entsetzt sein.
Once they work out what we actually mean, they'll be just as appalled as ever.
OpenSubtitles v2018

Sie schrieb, sie würden verstehen, was gemeint ist.
She wrote that you'd understand what that meant.
OpenSubtitles v2018

Er weiß schon, was gemeint ist.
He'll know what that means.
OpenSubtitles v2018

Dann wissen wir beide, was gemeint ist.
We'll both know what I'm talking about.
OpenSubtitles v2018

Was immer damit gemeint ist - ich muss es gehabt haben.
Whatever it was that was hidden, whatever he was talking about, I obviously had it.
OpenSubtitles v2018

Trotz aller Nachforschungen fanden wir nicht heraus, was damit gemeint ist.
Despite extensive research, we couldn't find out what he meant.
OpenSubtitles v2018

Doch zu diesem Zeitpunkt wissen beide noch nicht, was damit gemeint ist.
Even at this point in time they still don't know what to make of me.
WikiMatrix v1