Translation of "Gemeint ist" in English

Das sollten wir tun, wenn es ernst gemeint ist.
That is something we should provide, if it is a genuine request.
Europarl v8

Gemeint ist vermutlich, dass sie nicht auf das Entgelt angerechnet werden dürfen.
I suspect that what is meant is that they must not be deducted from pay.
Europarl v8

Das ist gemeint mit diesem Artikel!
That is what the rule is about.
Europarl v8

Fragt sich nur, was mit Wiederaufbau gemeint ist.
It remains to be seen what is meant by reconstruction.
Europarl v8

Änderungsantrag 1, da unklar ist, was mit einer Übergangszeit gemeint ist.
Amendment No 1 because it is not clear what is meant by a transitional period.
Europarl v8

Vielleicht kann geprüft werden, welche Richtlinie in dem Änderungsantrag gemeint ist.
Perhaps we can check which directive is in fact being referred to in Amendment No 18.
Europarl v8

Herr Präsident, mir ist völlig unklar, was damit gemeint ist.
Mr President, it is by no means clear to me what this means.
Europarl v8

Gemeint ist mit diesen Nebenprodukten vor allem das Tiermehl.
The term 'by-products' as used here refers primarily to meat and bone meal.
Europarl v8

Gemeint ist damit auch die Energie als Exporteinnahmequelle.
We are also concerned here with energy, which is what provides us with export income.
Europarl v8

Dort sollte geklärt werden, was mit der Proklamation gemeint ist.
It should clarify what it means by proclamation.
Europarl v8

Einerseits hat sie gemeint, der Sanktionsmechanismus ist zu streng.
First it opined that the sanction mechanism was too heavy.
Europarl v8

Gemeint ist, dass eine flexiblere Gestaltung der Arbeitsbedingungen mit Beschäftigungssicherheit belohnt wird.
It means that making working conditions more flexible should be rewarded with job security.
Europarl v8

Die Ratpräsidentschaft hat gemeint, Sport ist Schulung für das Leben.
The Council Presidency has said that sport is education for life.
Europarl v8

Es kommt nur darauf an, welche Art von Flexibilität gemeint ist.
It depends on the type of flexibility we are talking about.
Europarl v8

Es sollte klar sein, was damit gemeint ist.
It should be clear what is meant by this.
Europarl v8

Das könnten wir unterstützen, wenn damit lediglich ein verbesserter Informationsaustausch gemeint ist.
We do feel able to support this, provided that it only means that the exchange of information is improved.
Europarl v8

Aber die Niederländer unter Ihnen wissen, was gemeint ist.
But the Dutch people here will understand what I mean.
TED2013 v1.1

Genau das ist gemeint, wenn wir von multiplen und ineinandergreifenden Todesursachen sprechen.
And this is what we mean by multiple and interacting causes of death.
TED2020 v1

Gemeint ist damit die Weggabelung zum Antrona- und Monte-Moro-Pass.
It is the southern most municipality in the Saas valley.
Wikipedia v1.0

Gemeint ist jeweils die Feier des Abendmahls.
This is a glossary of terms used in Christianity.
Wikipedia v1.0

Gemeint ist nicht, dass das Internet das Ergebnis entscheidend ändern kann.
No, it doesn’t mean that the Internet can significantly change the outcome.
GlobalVoices v2018q4

Es ist nicht deutlich, was mit "Dritten" gemeint ist.
It is not clear what the term "third parties" refers to.
TildeMODEL v2018

Es ist unklar, was mit "fiskalischem Ausnahmeföderalismus" gemeint ist.
It is not clear what is meant by "fiscal federalism by exception".
TildeMODEL v2018

Genau das ist gemeint, wenn von Rechtsstaatlichkeit die Rede ist.
That is what the rule of law is about.
TildeMODEL v2018

Himmel, Sie wissen was gemeint ist.
Oh, you know what I meanI
OpenSubtitles v2018

Gemeint ist damit ein gemeinsamer Zielekatalog, der in fast allen Mitgliedstaaten besteht.
Safety and security refer to a common set of objectives that exist in almost all Member States.
TildeMODEL v2018

Gemeint ist der Idealtypus des europäischen Modells.
What we mean here is the ideal European model.
TildeMODEL v2018