Übersetzung für "Was gemeint ist" in Englisch
Fragt
sich
nur,
was
mit
Wiederaufbau
gemeint
ist.
It
remains
to
be
seen
what
is
meant
by
reconstruction.
Europarl v8
Herr
Präsident,
mir
ist
völlig
unklar,
was
damit
gemeint
ist.
Mr
President,
it
is
by
no
means
clear
to
me
what
this
means.
Europarl v8
Es
sollte
klar
sein,
was
damit
gemeint
ist.
It
should
be
clear
what
is
meant
by
this.
Europarl v8
Aber
die
Niederländer
unter
Ihnen
wissen,
was
gemeint
ist.
But
the
Dutch
people
here
will
understand
what
I
mean.
TED2013 v1.1
Es
ist
nicht
deutlich,
was
mit
"Dritten"
gemeint
ist.
It
is
not
clear
what
the
term
"third
parties"
refers
to.
TildeMODEL v2018
Himmel,
Sie
wissen
was
gemeint
ist.
Oh,
you
know
what
I
meanI
OpenSubtitles v2018
Leider
vermisst
der
EWSA
konkretere
Ausführungen,
was
damit
genau
gemeint
ist.
However,
the
EESC
would
like
to
see
more
tangible
explanations
of
what
exactly
is
meant
by
this.
TildeMODEL v2018
Mit
dem
Änderungsvorschlag
soll
das
präziser
ausgedrückt
werden,
was
eigentlich
gemeint
ist.
The
purpose
of
the
amendment
is
to
state
more
clearly
what
is
meant.
TildeMODEL v2018
Wir
wissen,
was
gemeint
ist.
I
know
what
you
mean.
You
know
what
I
mean.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
gar
nicht
erst
wissen,
was
damit
gemeint
ist.
I
don't
even
want
to
know
what
that
means.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
wissen,
was
gemeint
ist.
All
right?
He'll
know
what
I
mean.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
wir
wissen
alle,
was
gemeint
ist.
I
think
we
all
get
the
meaning.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
was
damit
gemeint
ist.
I
don't
know
what
it
says.
OpenSubtitles v2018
Ich
sage
etwas,
und
du
sagst,
was
wirklich
gemeint
ist.
Now,
I'm
gonna
say
something,
and
you
tell
me
what's
really
being
said.
OpenSubtitles v2018
Doch
nun
verstehe
ich
es,
verstehe,
was
gemeint
ist.
But
now,
I'm
beginning
to.
OpenSubtitles v2018
Sobald
die
merken,
was
gemeint
ist,
werden
sie
genauso
entsetzt
sein.
Once
they
work
out
what
we
actually
mean,
they'll
be
just
as
appalled
as
ever.
OpenSubtitles v2018
Sie
schrieb,
sie
würden
verstehen,
was
gemeint
ist.
She
wrote
that
you'd
understand
what
that
meant.
OpenSubtitles v2018
Er
weiß
schon,
was
gemeint
ist.
He'll
know
what
that
means.
OpenSubtitles v2018
Dann
wissen
wir
beide,
was
gemeint
ist.
We'll
both
know
what
I'm
talking
about.
OpenSubtitles v2018
Was
immer
damit
gemeint
ist
-
ich
muss
es
gehabt
haben.
Whatever
it
was
that
was
hidden,
whatever
he
was
talking
about,
I
obviously
had
it.
OpenSubtitles v2018
Trotz
aller
Nachforschungen
fanden
wir
nicht
heraus,
was
damit
gemeint
ist.
Despite
extensive
research,
we
couldn't
find
out
what
he
meant.
OpenSubtitles v2018
Doch
zu
diesem
Zeitpunkt
wissen
beide
noch
nicht,
was
damit
gemeint
ist.
Even
at
this
point
in
time
they
still
don't
know
what
to
make
of
me.
WikiMatrix v1