Translation of "Was erfordert" in English

Wir sollten einen gewissen Konsens anstreben, was unbedingt Kompromissbereitschaft erfordert.
We should be seeking to achieve some level of consensus, which will inevitably require compromise.
Europarl v8

Was erfordert die Vetoentscheidung von der RegTP?
What does the Commission’s veto decision require from RegTP?
TildeMODEL v2018

Patience ist das Einzige im Leben, was absolute Ehrlichkeit erfordert.
Patience is the only thing in life that calls for absolute morality.
OpenSubtitles v2018

Mit dem Vorschlag werden geltende EU-Rechtsvorschriften geändert, was einen Rechtsakt erfordert.
The proposal amends EU legislation currently in force which requires a legislative act.
TildeMODEL v2018

Ich hab gesagt, was die Lage erfordert hat.
I said what I thought might get the job done.
OpenSubtitles v2018

Wer und was erfordert einen Dolmetscher?
Who and what needs interpretation?
OpenSubtitles v2018

Was wir tun erfordert ein bisschen mehr Raffinesse.
Now what we do takes a scooch more finesse. John.
OpenSubtitles v2018

Was erfordert meine Anwesenheit in diesem gottverdammten Haus zu dieser gottverdammten Zeit?
What required my presence in this godforsaken house at this godforsaken hour?
OpenSubtitles v2018

Aber was Sie tun, erfordert Mut.
But what you're doing takes courage.
OpenSubtitles v2018

So was erfordert große mentale Stärke.
It takes great courage to overcome it.
OpenSubtitles v2018

Aber weisst Du, was wirklich Mut erfordert?
But you know what does take some courage?
OpenSubtitles v2018

Okay, Was ich mache, erfordert besondere Fähigkeiten.
Okay, what I do takes skill. Okay?
OpenSubtitles v2018

Alles, was wächst, erfordert Arbeit.
Every living thing takes effort.
OpenSubtitles v2018

Ich tue das, was die Aufgabe erfordert.
I do what it takes to get the job done.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte nicht erwartet, dass ihr etwas tut was Klopfen erfordert.
Didn't think you'd be doing anything that needed knocking.
OpenSubtitles v2018

Im Laufe der Zeit habe ich alles gelernt, was mein Beruf erfordert.
But I picked up what I needed to know in my line of work.
OpenSubtitles v2018

Es bedeutet, "etwas tun, was Kraft erfordert".
It means "an effort requiring strength."
OpenSubtitles v2018

Bei der Plattenbindung ist dabei ein Hebel umzulegen, was einen Kraftaufwand erfordert.
In the case of a plate binding, a lever has to be activated which involves the use of strength.
EuroPat v2

So was erfordert jahrelange Planung, wir hatten nur Tage.
Something of this magnitude, it took years to plan, and we had days.
OpenSubtitles v2018

Und dass wir bereit sind, alles zu tun, was es erfordert.
And that we're willing to do whatever it takes.
OpenSubtitles v2018

Aber die ist nutzlos, sie tut nichts, was kein Stethoskop erfordert.
But she's useless because she won't do anything that doesn't involve a stethoscope.
OpenSubtitles v2018

Wir sind selbstbewusster und experimentieren mehr, was übrigens Misserfolge erfordert.
We're more confident to experiment, which requires failure, by the way.
QED v2.0a

Genau das, was macht es erfordert Ihren Körper zu MAX zu drücken?
Exactly what does it requires to press your body to MAX? Do you wish to change for life?
ParaCrawl v7.1

Das ist es unserer Meinung nach, was dieser Zeitpunkt erfordert.
That is what this moment demands.
ParaCrawl v7.1

Was es natürlich erfordert, ist deren Leitung.
What it requires, of course, is leadership.
ParaCrawl v7.1

Was erfordert einen Hut wie das?
What requires a hat like that?
ParaCrawl v7.1

Außerdem muss mit Luftdruck gearbeitet werden, was entsprechende Vorrichtungen erfordert.
In addition, it is necessary to work with air pressure, which requires corresponding devices.
EuroPat v2