Übersetzung für "Was erfordert" in Englisch
Wir
sollten
einen
gewissen
Konsens
anstreben,
was
unbedingt
Kompromissbereitschaft
erfordert.
We
should
be
seeking
to
achieve
some
level
of
consensus,
which
will
inevitably
require
compromise.
Europarl v8
Was
erfordert
die
Vetoentscheidung
von
der
RegTP?
What
does
the
Commission’s
veto
decision
require
from
RegTP?
TildeMODEL v2018
Patience
ist
das
Einzige
im
Leben,
was
absolute
Ehrlichkeit
erfordert.
Patience
is
the
only
thing
in
life
that
calls
for
absolute
morality.
OpenSubtitles v2018
Mit
dem
Vorschlag
werden
geltende
EU-Rechtsvorschriften
geändert,
was
einen
Rechtsakt
erfordert.
The
proposal
amends
EU
legislation
currently
in
force
which
requires
a
legislative
act.
TildeMODEL v2018
Ich
hab
gesagt,
was
die
Lage
erfordert
hat.
I
said
what
I
thought
might
get
the
job
done.
OpenSubtitles v2018
Wer
und
was
erfordert
einen
Dolmetscher?
Who
and
what
needs
interpretation?
OpenSubtitles v2018
Was
wir
tun
erfordert
ein
bisschen
mehr
Raffinesse.
Now
what
we
do
takes
a
scooch
more
finesse.
John.
OpenSubtitles v2018
Was
erfordert
meine
Anwesenheit
in
diesem
gottverdammten
Haus
zu
dieser
gottverdammten
Zeit?
What
required
my
presence
in
this
godforsaken
house
at
this
godforsaken
hour?
OpenSubtitles v2018
Aber
was
Sie
tun,
erfordert
Mut.
But
what
you're
doing
takes
courage.
OpenSubtitles v2018
So
was
erfordert
große
mentale
Stärke.
It
takes
great
courage
to
overcome
it.
OpenSubtitles v2018
Aber
weisst
Du,
was
wirklich
Mut
erfordert?
But
you
know
what
does
take
some
courage?
OpenSubtitles v2018
Okay,
Was
ich
mache,
erfordert
besondere
Fähigkeiten.
Okay,
what
I
do
takes
skill.
Okay?
OpenSubtitles v2018
Alles,
was
wächst,
erfordert
Arbeit.
Every
living
thing
takes
effort.
OpenSubtitles v2018
Ich
tue
das,
was
die
Aufgabe
erfordert.
I
do
what
it
takes
to
get
the
job
done.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
nicht
erwartet,
dass
ihr
etwas
tut
was
Klopfen
erfordert.
Didn't
think
you'd
be
doing
anything
that
needed
knocking.
OpenSubtitles v2018
Im
Laufe
der
Zeit
habe
ich
alles
gelernt,
was
mein
Beruf
erfordert.
But
I
picked
up
what
I
needed
to
know
in
my
line
of
work.
OpenSubtitles v2018
Es
bedeutet,
"etwas
tun,
was
Kraft
erfordert".
It
means
"an
effort
requiring
strength."
OpenSubtitles v2018
Bei
der
Plattenbindung
ist
dabei
ein
Hebel
umzulegen,
was
einen
Kraftaufwand
erfordert.
In
the
case
of
a
plate
binding,
a
lever
has
to
be
activated
which
involves
the
use
of
strength.
EuroPat v2
So
was
erfordert
jahrelange
Planung,
wir
hatten
nur
Tage.
Something
of
this
magnitude,
it
took
years
to
plan,
and
we
had
days.
OpenSubtitles v2018
Und
dass
wir
bereit
sind,
alles
zu
tun,
was
es
erfordert.
And
that
we're
willing
to
do
whatever
it
takes.
OpenSubtitles v2018
Aber
die
ist
nutzlos,
sie
tut
nichts,
was
kein
Stethoskop
erfordert.
But
she's
useless
because
she
won't
do
anything
that
doesn't
involve
a
stethoscope.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
selbstbewusster
und
experimentieren
mehr,
was
übrigens
Misserfolge
erfordert.
We're
more
confident
to
experiment,
which
requires
failure,
by
the
way.
QED v2.0a
Genau
das,
was
macht
es
erfordert
Ihren
Körper
zu
MAX
zu
drücken?
Exactly
what
does
it
requires
to
press
your
body
to
MAX?
Do
you
wish
to
change
for
life?
ParaCrawl v7.1
Das
ist
es
unserer
Meinung
nach,
was
dieser
Zeitpunkt
erfordert.
That
is
what
this
moment
demands.
ParaCrawl v7.1
Was
es
natürlich
erfordert,
ist
deren
Leitung.
What
it
requires,
of
course,
is
leadership.
ParaCrawl v7.1
Was
erfordert
einen
Hut
wie
das?
What
requires
a
hat
like
that?
ParaCrawl v7.1
Außerdem
muss
mit
Luftdruck
gearbeitet
werden,
was
entsprechende
Vorrichtungen
erfordert.
In
addition,
it
is
necessary
to
work
with
air
pressure,
which
requires
corresponding
devices.
EuroPat v2