Übersetzung für "Dies erfordert" in Englisch

Dies erfordert Solidarität innerhalb der Union.
This requires solidarity within the Union.
Europarl v8

Dies alles erfordert gemeinsame und bis zu einem bestimmten Grad auch koordinierte Bemühungen.
This all requires joint and, to a certain degree, coordinated efforts.
Europarl v8

Dies erfordert auch eine langfristige, ausreichende finanzielle Ausstattung der Gemeinsamen Agrarpolitik.
This means that adequate long-term funding for the CAP is required.
Europarl v8

Ja, dies erfordert natürlich eine verstärkte gegenseitige Beaufsichtigung unter Gleichrangigen.
Yes, of course, this requires increased mutual supervision between equals.
Europarl v8

All dies erfordert ein in angemessener Weise ausgebautes, erreichbares, öffentliches Verkehrswesen.
All of this requires an adequate provision of accessible public transport.
Europarl v8

Dies erfordert sicher eine separate und weitreichende Debatte.
This certainly calls for a separate and far-reaching debate.
Europarl v8

Dies erfordert auch die Aufmerksamkeit der internationalen Gemeinschaft.
This also calls for attention from the international community.
Europarl v8

Dies erfordert andere Gegenmaßnahmen als Rechtsverfahren vor dem europäischen Richter.
That calls for countermeasures other than legal proceedings on the part of the European legislator.
Europarl v8

Dies erfordert natürlich eine Reaktion der Politiker und Bürger.
This situation clearly requires both political and public responses.
Europarl v8

Dies erfordert deutlich verbesserte und ausgebaute Netze und Pipelines.
This implies much improved and extended grids and pipelines.
Europarl v8

Dies erfordert es gelegentlich, den Datenverkehr zu überprüfen.
This is something that sometimes involves examining data traffic.
Europarl v8

Dies erfordert eine effizientere und effektivere Entwicklungszusammenarbeit und Hilfsstrategien.
That requires more efficient and effective development cooperation and assistance policies.
Europarl v8

Dies erfordert natürlich, dass es dort genügend nahegelegene Einrichtungen gibt.
Of course, this requires there to be sufficient facilities nearby.
Europarl v8

Dies erfordert zur Gewährleistung störungsfreier Verbindungen die gesonderte Zuteilung von Funkfrequenzen.
This requires separately allocated radio spectrum in order to guarantee troublefree connections.
Europarl v8

Dies erfordert ein Referendum über den Vertrag von Lissabon.
That means putting the Lisbon Treaty to a referendum.
Europarl v8

Dies erfordert die Erhöhung der internationalen Hilfe und die Notwendigkeit für effizientere Entwicklungshilfe.
This requires boosting international aid and the need for more efficient development aid.
Europarl v8

Dies erfordert außerdem eine enge Partnerschaft zwischen den Herkunfts-, Transit- und Zielländern.
This also requires a close partnership between the countries of origin, transit and destination.
Europarl v8

Dies erfordert auch eine langfristig ausreichende finanzielle Ausstattung der GAP.
This means that adequate long-term funding for the CAP is required.
Europarl v8

Dies erfordert koordiniertes Handeln auf bilateraler und multilateraler Ebene.
This requires more coordinated action at bilateral and multilateral level.
Europarl v8

Natürlich erfordert dies, dass wir Kompromisse schließen, schwierige Kompromisse.
Obviously, this kind of thing requires that we make compromises, difficult compromises.
Europarl v8

Dies erfordert große und schnelle Änderungen in unserer Verkehrs- und Energiepolitik.
This requires major and rapid changes in our transport and energy policies.
Europarl v8

Dies erfordert eindeutig eine weitere Stärkung des Binnenmarkts.
It will clearly require a further strengthening of the internal market.
Europarl v8

Dies erfordert proaktive Eingriffe seitens der Regierungen der Mitgliedstaaten.
This will require proactive interventions by Member State governments.
Europarl v8

Ich wäre sehr gerne dazu bereit, dies erfordert jedoch ein globales Abkommen.
I would very much like to do that, but it requires a global agreement.
Europarl v8

Dies erfordert demnach politisches Bewusstsein und hat für mich zwei Ziele.
This therefore requires political awareness and, for me, that has two goals.
Europarl v8

Dies erfordert gewaltige Kapitalkosten und die Erfüllung der Vorschriften erfordert eine Kreditaufnahme.
This involves massive capital costs and to comply means borrowing money.
Europarl v8

Dies erfordert strukturelle Änderungen und gesteigertes Vertrauen der Verbraucher durch Qualitätssicherung.
This requires structural change and enhanced consumer confidence through quality assurance.
Europarl v8

In vielen Fällen erfordert dies sowohl einen nationalen als auch einen regionalen Ansatz.
This requires, in many cases, both a national and local approach.
Europarl v8