Translation of "Was er gerade macht" in English

Tom möchte nicht, dass ich sehe, was er gerade macht.
Tom doesn't want me to see what he's doing.
Tatoeba v2021-03-10

Was er gerade macht, wie weit er mit seinen Forschungen ist.
What he's doing, how far along he is in his research.
OpenSubtitles v2018

Ich überlege nur, was er gerade macht.
Just wondering what he's doing right now?
OpenSubtitles v2018

Sag mir einfach nur, was er gerade macht.
Just tell me what he's up to.
OpenSubtitles v2018

Du weißt nicht, was er jetzt gerade macht.
You don't know what he's doing right now.
OpenSubtitles v2018

Wieso finde ich nicht raus, was er gerade macht?
Why don't I see what he's doing right now?
OpenSubtitles v2018

Jeder hört damit auf, was er gerade macht.
Everybody stop what they're doing and meet me at the southwest corner now.
OpenSubtitles v2018

Bringt ihn hierher, was auch immer er gerade macht.
Bring him here from wherever he is.
OpenSubtitles v2018

Erv, würdest du diesem Arschloch erklären, was er hier gerade macht?
Will you explain to this motherfucker just what it is he's doing here?
OpenSubtitles v2018

Zieht ihn ab, von dem was er gerade macht.
All right, pull him off whatever he's doing.
OpenSubtitles v2018

Ich weiss nicht, was er gerade macht.
I don't know what it's doing right now.
OpenSubtitles v2018

Jeder beendet, was er gerade macht.
Everyone finish what you're doing.
OpenSubtitles v2018

Ich frage mich, was er gerade jetzt macht.
I wonder what he's doing right this very second.
OpenSubtitles v2018

Schau was er gerade macht, indem du Mehmet auf Instagram folgst.
Find out what he's up to by following Mehmet on Instagram.
CCAligned v1

Unterschätzen Sie nicht, was er gerade macht.
Don't underestimate what he is doing.
ParaCrawl v7.1

Lebrac ist ein Schlappschwanz, Ehrenwort! Soll ich dir sagen, was er gerade macht?
What if I told you what Lebraque and the others are doing?
OpenSubtitles v2018

Was er wohl gerade macht?
What's he been doing?
OpenSubtitles v2018

Denn ich wusste nicht, wo mein Sohn war, was er gerade macht.
Not knowing where my son was, what he was doing.
ParaCrawl v7.1

Jeder lässt das sein, was zum Teufel er gerade macht, und bringt seine Zeitkarte zu meiner Sekretärin.
Everybody drop whatever the hell it is you're doing and hand your timecards in to my secretary.
OpenSubtitles v2018

Er war kein Witz, als ich gefragt wurde, genau dasselbe zu machen, was er gerade macht.
It wasn't a joke when I was asked to do the exact same thing that he's doing right now.
OpenSubtitles v2018

Mach ihm das, was du von ihm willst, so viel schmackhafter als das, was er gerade macht.
Make what you want him to do so much more attractive than what he's actually doing.
OpenSubtitles v2018

Ich habe keine Zeit um mich um unseren Reggie zu kümmern und was auch immer er gerade macht.
I don't have time for, you know worrying about flakey Reggie and what he's up to.
OpenSubtitles v2018

Was er gerade macht?
He's selling my boyfriend face cream.
OpenSubtitles v2018

Die Nummer da z.B., was er da gerade macht, das kann doch nicht gesund sein oder normal.
This particular move here that he's got goin'... can't be sanitary or safe.
OpenSubtitles v2018

Ich wünschte Turk wäre hier. Was er wohl gerade macht?
We're just going to wait?
OpenSubtitles v2018

Schau nicht nur auf das, was er jetzt gerade macht, sondern auch darauf, was er vorher gemacht hat.
Review not only what he is doing now, but what he has done previously.
ParaCrawl v7.1

In ihrer Begründung hebt die Wettbewerbsjury diesen Vorteil wie folgt hervor: "Das System, das KARL STORZ entwickelt hat, zeichnet sich besonders dadurch aus, dass es dokumentiert und der Arzt jederzeit genau sieht, was er gerade macht", so Dr. Ulrich Küsthardt, Chief Innovation Officer, Evonik Industries AG.
The jury highlighted this advantage: "The system developed by KARL STORZ particularly stands out in its documentation capability and the fact that physicians always see exactly what they are doing", says Dr. Ulrich Künsthardt, Chief Innovation Officer, Evonik Industries AG.
ParaCrawl v7.1

Diese zuletzt genannten sind wichtig, wenn der Nutzer 20' z.B. alle Anrufe und Nachrichten von einer Person, unabhängig davon, was er gerade macht, sofort und immer angezeigt bzw. akustisch signalisiert bekommen möchte.
Said veto rules are important if the user 20 ? would always and immediately like an indication or an acoustic signal informing him about all calls and messages from a person, regardless of what he is doing at the time.
EuroPat v2