Translation of "Was er gerade macht" in English
Tom
möchte
nicht,
dass
ich
sehe,
was
er
gerade
macht.
Tom
doesn't
want
me
to
see
what
he's
doing.
Tatoeba v2021-03-10
Was
er
gerade
macht,
wie
weit
er
mit
seinen
Forschungen
ist.
What
he's
doing,
how
far
along
he
is
in
his
research.
OpenSubtitles v2018
Ich
überlege
nur,
was
er
gerade
macht.
Just
wondering
what
he's
doing
right
now?
OpenSubtitles v2018
Sag
mir
einfach
nur,
was
er
gerade
macht.
Just
tell
me
what
he's
up
to.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt
nicht,
was
er
jetzt
gerade
macht.
You
don't
know
what
he's
doing
right
now.
OpenSubtitles v2018
Wieso
finde
ich
nicht
raus,
was
er
gerade
macht?
Why
don't
I
see
what
he's
doing
right
now?
OpenSubtitles v2018
Jeder
hört
damit
auf,
was
er
gerade
macht.
Everybody
stop
what
they're
doing
and
meet
me
at
the
southwest
corner
now.
OpenSubtitles v2018
Bringt
ihn
hierher,
was
auch
immer
er
gerade
macht.
Bring
him
here
from
wherever
he
is.
OpenSubtitles v2018
Erv,
würdest
du
diesem
Arschloch
erklären,
was
er
hier
gerade
macht?
Will
you
explain
to
this
motherfucker
just
what
it
is
he's
doing
here?
OpenSubtitles v2018
Zieht
ihn
ab,
von
dem
was
er
gerade
macht.
All
right,
pull
him
off
whatever
he's
doing.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiss
nicht,
was
er
gerade
macht.
I
don't
know
what
it's
doing
right
now.
OpenSubtitles v2018
Jeder
beendet,
was
er
gerade
macht.
Everyone
finish
what
you're
doing.
OpenSubtitles v2018
Ich
frage
mich,
was
er
gerade
jetzt
macht.
I
wonder
what
he's
doing
right
this
very
second.
OpenSubtitles v2018
Schau
was
er
gerade
macht,
indem
du
Mehmet
auf
Instagram
folgst.
Find
out
what
he's
up
to
by
following
Mehmet
on
Instagram.
CCAligned v1
Unterschätzen
Sie
nicht,
was
er
gerade
macht.
Don't
underestimate
what
he
is
doing.
ParaCrawl v7.1
Lebrac
ist
ein
Schlappschwanz,
Ehrenwort!
Soll
ich
dir
sagen,
was
er
gerade
macht?
What
if
I
told
you
what
Lebraque
and
the
others
are
doing?
OpenSubtitles v2018
Was
er
wohl
gerade
macht?
What's
he
been
doing?
OpenSubtitles v2018
Denn
ich
wusste
nicht,
wo
mein
Sohn
war,
was
er
gerade
macht.
Not
knowing
where
my
son
was,
what
he
was
doing.
ParaCrawl v7.1
Jeder
lässt
das
sein,
was
zum
Teufel
er
gerade
macht,
und
bringt
seine
Zeitkarte
zu
meiner
Sekretärin.
Everybody
drop
whatever
the
hell
it
is
you're
doing
and
hand
your
timecards
in
to
my
secretary.
OpenSubtitles v2018
Er
war
kein
Witz,
als
ich
gefragt
wurde,
genau
dasselbe
zu
machen,
was
er
gerade
macht.
It
wasn't
a
joke
when
I
was
asked
to
do
the
exact
same
thing
that
he's
doing
right
now.
OpenSubtitles v2018
Mach
ihm
das,
was
du
von
ihm
willst,
so
viel
schmackhafter
als
das,
was
er
gerade
macht.
Make
what
you
want
him
to
do
so
much
more
attractive
than
what
he's
actually
doing.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keine
Zeit
um
mich
um
unseren
Reggie
zu
kümmern
und
was
auch
immer
er
gerade
macht.
I
don't
have
time
for,
you
know
worrying
about
flakey
Reggie
and
what
he's
up
to.
OpenSubtitles v2018
Was
er
gerade
macht?
He's
selling
my
boyfriend
face
cream.
OpenSubtitles v2018
Die
Nummer
da
z.B.,
was
er
da
gerade
macht,
das
kann
doch
nicht
gesund
sein
oder
normal.
This
particular
move
here
that
he's
got
goin'...
can't
be
sanitary
or
safe.
OpenSubtitles v2018
Ich
wünschte
Turk
wäre
hier.
Was
er
wohl
gerade
macht?
We're
just
going
to
wait?
OpenSubtitles v2018
Schau
nicht
nur
auf
das,
was
er
jetzt
gerade
macht,
sondern
auch
darauf,
was
er
vorher
gemacht
hat.
Review
not
only
what
he
is
doing
now,
but
what
he
has
done
previously.
ParaCrawl v7.1
In
ihrer
Begründung
hebt
die
Wettbewerbsjury
diesen
Vorteil
wie
folgt
hervor:
"Das
System,
das
KARL
STORZ
entwickelt
hat,
zeichnet
sich
besonders
dadurch
aus,
dass
es
dokumentiert
und
der
Arzt
jederzeit
genau
sieht,
was
er
gerade
macht",
so
Dr.
Ulrich
Küsthardt,
Chief
Innovation
Officer,
Evonik
Industries
AG.
The
jury
highlighted
this
advantage:
"The
system
developed
by
KARL
STORZ
particularly
stands
out
in
its
documentation
capability
and
the
fact
that
physicians
always
see
exactly
what
they
are
doing",
says
Dr.
Ulrich
Künsthardt,
Chief
Innovation
Officer,
Evonik
Industries
AG.
ParaCrawl v7.1
Diese
zuletzt
genannten
sind
wichtig,
wenn
der
Nutzer
20'
z.B.
alle
Anrufe
und
Nachrichten
von
einer
Person,
unabhängig
davon,
was
er
gerade
macht,
sofort
und
immer
angezeigt
bzw.
akustisch
signalisiert
bekommen
möchte.
Said
veto
rules
are
important
if
the
user
20
?
would
always
and
immediately
like
an
indication
or
an
acoustic
signal
informing
him
about
all
calls
and
messages
from
a
person,
regardless
of
what
he
is
doing
at
the
time.
EuroPat v2