Translation of "Was dem entspricht" in English
Wir
haben
nichts,
was
dem
genau
entspricht.
We
don't
have
anything
exactly
like
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
wir
sind
in
dem,
was
dem
Dünndarm
entspricht.
I
think
we're
in
what
corresponds
to
the
small
intestine.
OpenSubtitles v2018
Die
Reise
erstreckte
sich
über
38.000
Kilometer,
was
dem
Erdumfang
entspricht.
The
entire
journey
covered
over
24,000
miles,
the
same
distance
as
the
circumference
of
the
Earth.
QED v2.0a
Es
gibt
mehr,
als
was
dem
entspricht,
nur
zu
existieren.
There
is
something
more
than
the
mere
fact
that
it
exists.
ParaCrawl v7.1
Was
entspricht
dem
relativen
Wert
50
auf
der
Skala
mit
100
Zählschnitten.
It
corresponds
to
the
relative
value
50
of
the
scale
with
100
pieces.
ParaCrawl v7.1
Bitte
zeigt
mir
freundlich
alles
auf,
was
nicht
dem
Fa
entspricht.
Please
kindly
point
out
anything
that
falls
short
of
the
Fa.
ParaCrawl v7.1
Die
deutschen
Sprachkenntnisse
müssen
ausreichend
sein,
was
dem
Zertifikat
B1
entspricht.
German
language
skills
have
to
be
fair,
equalling
the
European
Language
Testing
Certificate,
level
B1.
ParaCrawl v7.1
Nur
das
erste
Bild
zeigt
was
dem
Lieferumfang
entspricht.
Only
the
first
photo
shows
the
delivery
form
of
the
model.
ParaCrawl v7.1
Unter
„Größe”
schreiben
Sie
10000,
was
dem
zugelassenen
Höchstwert
entspricht.
Under
“Size”
enter
10000
which
is
the
maximum
allowed.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
sechs
Prüfungen
in
Katthak
gemacht,
was
dem
Doktorat
entspricht.
I
have
answered
six
examinations
in
Katthak
which
is
equivalent
to
reaching
graduation
stage.
ParaCrawl v7.1
Der
erste
Sub-Entity-Index
beginnt
bei
0
(was
dem
Haupt-Entity
entspricht).
First
sub-entity
index
starts
at
0
(representing
the
main
entity).
ParaCrawl v7.1
Hier
gab
es
35%
NichtwählerInnen,
was
dem
nationalen
Durchschnitt
entspricht.
Here
abstention
was
35%,
the
national
average.
ParaCrawl v7.1
Die
EG-Verkaufsmengen
gingen
jedoch
um
19
Millionen
laufende
Meter
zurück,
was
dem
21fachen
entspricht.
The
actual
fall
in
EC
sales
volume
was,
however,
19000000
running
metres,
which
is
more
than
21
times
greater.
DGT v2019
Im
tschechischen
Schnitt
erhalten
sie
15,5%
mehr
als
Frauen,
was
dem
OECD-Durchschnitt
entspricht.
In
the
Czech
Republic,
men
earn
15.5%
more
than
women,
in
line
with
the
OECD
average.
ParaCrawl v7.1
Die
elektrische
Lebensdauer
der
Vakuumröhren
ist
auf
300.000
Schaltungen
qualifiziert,
was
auch
dem
Wartungsintervall
entspricht.
The
electric
service
life
of
the
vacuum
interrupters
is
300,000
tap
changes,
which
is
also
the
product's
maintenance
interval.
ParaCrawl v7.1
Die
Deutschkenntnisse
müssen
nur
"einfach"
sein,
was
dem
Zertifikat
A1
entspricht.
The
German
language
skills
have
to
be
just
"basic",
which
equals
a
certificate
A1.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
die
Rechnung
durchführen,
erhalten
Sie
genau
12193258259412,
was
dem
gewünschtem
Ergebnis
entspricht.
You
will
get
exactly
12193258259412
for
our
example,
which
corresponds
to
the
desired
result.
ParaCrawl v7.1
Die
anschließend
durchgeführte
Bestimmung
des
NCO-Gehaltes
ergibt
33,4
Gew.-%,
was
dem
theoretischen
Wert
entspricht.
The
determination
of
the
NCO
content
which
is
subsequently
carried
out
gives
33.4
wt.
%,
which
corresponds
to
the
theoretical
value.
EuroPat v2
Besonders
bevorzugt
wird
der
Sauerstoffgehalt
auf
etwa
21
Vol.-%
eingestellt,
was
dem
Luftsauerstoffgehalt
entspricht.
Particularly
preferably
the
oxygen
content
is
set
to
about
21%
by
volume,
which
corresponds
to
the
oxygen
content
in
the
air.
EuroPat v2
Die
Zeit
t
ist
in
Einheiten
von
200
ms
angegeben,
was
dem
verwendeten
Zeitraster
entspricht.
Time
t
is
indicated
in
units
of
200
ms,
which
corresponds
to
the
time-slot
pattern
used.
EuroPat v2
Das
Gute
in
moralischer
Hinsicht
ist
all
das,
was
dem
menschlichen
Wesen
entspricht.
The
good,
from
a
moral
point
of
view,
is
everything
that
befits
human
nature.
CCAligned v1
Der
Taxpunktwert
unserer
Zahnarztpraxis
für
Kieferorthopädie
beträgt
3.10
Franken,
was
dem
Sozialversicherungstarif
entspricht.
The
tariff
point
value
of
our
dental
practice
for
orthodontics
amounts
to
3.10
francs,
which
corresponds
with
the
social
insurance
tariff.
CCAligned v1
In
der
32.
Oktave
schwingt
der
Venuston
mit
221,23
Hz,
was
dem
Ton
A
entspricht.
In
the
32nd
octave,
the
Venus
tone
oscillates
with
221.23
Hz,
which
is
an
A.
ParaCrawl v7.1
Das
Slot-Spiel
besteht
aus
5
Reels
und
20
Paylines,
was
dem
Standard
entspricht.
The
slot
is
played
over
5
reels
and
20
lines,
which
is
pretty
standard.
ParaCrawl v7.1
Sibanye-Stillwater
hat
sich
verpflichtet,
an
Wheaton
International
zu
liefern,
was
dem
entspricht:
Sibanye-Stillwater
has
committed
to
deliver
to
Wheaton
International
the
equivalent
of:
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
hierbei
um
ein
1,40m
Bett,
was
dem
französischen
Standarddoppelbett
entspricht.
This
is
a
1.40
meters
bed,
which
corresponds
to
a
standard
double
bed
in
France.
ParaCrawl v7.1
Mit
anderen
Worten,
wir
müssen
unterscheiden,
worauf
sich
etwas
bezieht
und
was
dem
entspricht.
In
other
words,
we
have
to
make
a
difference
between
what
something
refers
to
and
what
corresponds
to
that.
ParaCrawl v7.1