Translation of "Entspricht dem gesetz" in English
Der
Richterspruch
entspricht
nicht
dem
Gesetz.
I
argued
well.
The
judge
had
an
agenda
contrary
to
law.
OpenSubtitles v2018
Göttlicher
Überfluss
entspricht
dem
Gesetz
des
Dienens
und
der
Großzügigkeit.
Divine
Abundance
follows
the
law
of
service
and
generosity.
ParaCrawl v7.1
Das
Verhalten
der
jüdischen
Behörden
in
der
Geschichte
entspricht
nicht
dem
jüdischen
Gesetz.
The
behavior
of
the
Jewish
authorities
in
the
story
does
not
conform
to
Jewish
law.
ParaCrawl v7.1
M.A.N.:
Sie
entspricht
dem,
was
das
Gesetz
sagt.
M.A.N.:
It
corresponds
to
the
law.
ParaCrawl v7.1
Das
entspricht
dem
Gesetz
der
Natur.
It
is
according
to
the
law
of
nature.
ParaCrawl v7.1
Dies
entspricht
dem
Gesetz
und
dem
grundlegendsten
Prinzip
der
Menschheit.
This
is
according
to
the
law
and
to
the
most
basic
principle
of
humanity.
ParaCrawl v7.1
Das
Urteil
entspricht
dem
Gesetz.
We
pass
sentence
in
accordance
with
the
rules.
OpenSubtitles v2018
Es
entspricht
aber
auch
dem
Gesetz,
dass
wir
Hilfe
bekommen,
wenn
wir
beten.
But
it
also
corresponds
to
the
Law
that
we
receive
help
when
we
pray.
ParaCrawl v7.1
Der
Anti-Geldwäsche-Standard
der
Deutschen
Bank
entspricht
dem
deutschen
Geldwäsche-Gesetz
und
den
Richtlinien
der
deutschen
Bankenaufsicht.
The
Deutsche
Bank
anti-money
laundering
standard
complies
with
the
German
Anti-Money
Laundering
Act
and
the
guidelines
of
the
German
banking
supervisory
authority.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufnahme
einer
Kategorie
„Schwarz“
im
Jahr
1986
entspricht
so
dem
Gesetz
über
die
Gerechtigkeit
bei
der
Anstellung,
ohne
dass
diese
wirklich
dazu
ausreicht,
das
Feld
der
Minderheiten
abzudecken,
welche
Gefahr
laufen,
diskriminiert
zu
werden.
The
inclusion
of
a
“Black”
category
in
1986
complied
with
the
Employment
Equity
Act,
although
this
was
not
really
sufficient
to
cover
the
spectrum
of
minorities
likely
to
face
discrimination.
EUbookshop v2
Sollte
dieses
Indiz
wirklich
so
entscheidend
sein,
dann
liegt
es
in
der
Verantwortung
der
Anklage,
sicherzugehen,
dass
es
dem
Gesetz
und
den
Präzedenzien
entspricht
-
dem
Gesetz
und
den
Präzedenzien,
die
der
Anklage
sehr
wohl
bekannt
sind.
Lf,
in
fact,
this
single
piece
of
evidence
is
that
crucial...
then
it
is
the
responsibility
of
the
prosecution...
to
make
doubly
sure
that
it
conforms
to
the
laws
and
precedents...
laws
and
precedents
the
prosecution
is
quite
familiar
with.
OpenSubtitles v2018
Die
Konzernrechnung
der
Georg
Fischer
AG
wird
in
Übereinstimmung
mit
den
International
Financial
Reporting
Standards
(IFRS)
erstellt
und
entspricht
dem
schweizerischen
Gesetz.
The
consolidated
financial
statements
of
Georg
Fischer
Ltd
have
been
prepared
in
accordance
with
the
International
Financial
Reporting
Standards
(IFRS)
and
comply
with
Swiss
law.
ParaCrawl v7.1
Entspricht
dem
französischen
Gesetz
2006-11
zur
Landwirtschaft,
das
im
Amtsblatt
vom
06.
Januar
2006
veröffentlicht
wurde.
Complies
with
the
French
Agricultural
Directive
2006-11,
published
in
the
(French)
Official
Journal
on
6
January
2006
CCAligned v1
Nach
unserer
Beurteilung
vermittelt
die
Konzernrechnung
ein
den
tatsächlichen
Verhältnissen
entsprechendes
Bild
der
Vermögens-
und
Finanzlage
des
Konzerns
zum
31.
Dezember
2017
sowie
dessen
Ertragslage
und
Cashflows
für
das
dann
endende
Jahr
in
Übereinstimmung
mit
den
International
Financial
Reporting
Standards
(IFRS)
und
entspricht
dem
schweizerischen
Gesetz.
In
our
opinion
the
consolidated
financial
statements
give
a
true
and
fair
view
of
the
consolidated
financial
position
of
the
Group
as
at
December
31,
2017,
and
its
consolidated
financial
performance
and
its
consolidated
cash
flows
for
the
year
then
ended
in
accordance
with
International
Financial
Reporting
Standards
(IFRS)
and
comply
with
Swiss
law.
ParaCrawl v7.1
Es
entspricht
nicht
dem
Gesetz,
ein
Urteil
auszusprechen,
ohne
einen
Prozesstermin
anzuberaumen
und
ohne
eine
Anhörung
der
Betroffenen.
It
is
a
violation
of
the
law
for
the
court
to
pronounce
judgement
without
holding
a
trial
and
without
allowing
any
defence.
ParaCrawl v7.1
Mein
Geist
ist
ewig
derselbe,
Mein
Wort
verändert
sich
nie,
und
Mein
Wille
entspricht
immer
dem
Gesetz
der
ewigen
Ordnung.
My
spirit
is
eternally
the
same;
my
word
never
changes,
and
my
will
is
always
in
accordance
with
the
law
of
eternal
order.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
ist
diese
Art
von
Aktivität
illegal
und
entspricht
nicht
dem
Gesetz
Online-Glücksspiel
in
Usbekistan,
diese
Vereine
und
ihre
Besitzer
werden
von
den
Behörden
verfolgt.
Of
course,
this
type
of
activity
is
illegal
and
does
not
conform
to
the
law
online
gambling
in
Uzbekistan,
these
clubs
and
their
owners
prosecuted
by
the
authorities.
ParaCrawl v7.1
In
íœbereinstimmung
mit
den
Bestimmungen
des
spanischen
Gesetzes
15/99
vom
13.
Dezember
1999
über
Datenschutzpolitik,
entspricht
Teleweb.es
dem
Gesetz
über
den
Schutz
persönlicher
Daten
und
hält
diese
ganz
vertraulich.
In
accordance
with
the
provisions
of
spanish
Law
15/
99
of
13
December
1999
on
privacy
policy,
Teleweb.es
corresponds
the
Law
on
the
protection
of
personal
data
and
keeps
it
completely
confidential.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
christliche
Familie
entspricht
nicht
immer
dem
Gesetz
der
Gnade
und
Heiligkeit,
unter
dem
sie
durch
die
Taufe
steht
und
unter
das
sie
im
Sakrament
der
Ehe
neu
gestellt
wurde.
The
Christian
family
too
is
sometimes
unfaithful
to
the
law
of
baptismal
grace
and
holiness
proclaimed
anew
in
the
sacrament
of
marriage.
ParaCrawl v7.1
Der
Potentialunterschied
entspricht
gemäss
dem
Ohmschen
Gesetz
dem
zwischen
Zinkanode
(D)
und
Stahlnetz
(B)
fließenden
elektrischen
Strom.
According
to
Ohm's
law,
the
difference
in
potential
corresponds
to
the
electric
current
flowing
between
the
zinc
anode
(D)
and
the
steel
network
(B).
EuroPat v2
Dieses
Produkt
entspricht
dem
sogenannten
"Lusser-Gesetz"
und
ist
ein
besonders
aussagekräftiges
Maß
für
die
Zuverlässigkeit
des
Gesamtsystems
und
somit
auch
der
Daten,
insbesondere
dann,
wenn
für
jedes
der
sicherheitsrelevanten
E/E/PE-Systeme
des
Gesamtsystems
der
jeweilige
Diagnosedeckungsgrad
bekannt
ist
(und
in
das
Produkt
als
einer
der
Faktoren
eingeht)
und
in
jedem
der
sicherheitsrelevanten
E/E/EP-Systeme
die
genannten
Diagnosetests
durchgeführt
werden.
This
product
corresponds
to
what
is
referred
to
as
the
“Lusser
Law”
and
is
a
particularly
informative
measure
of
the
reliability
of
the
total
system
and
therefore
also
the
data,
in
particular
when
the
respective
diagnostic
coverage
is
known
for
each
of
the
safety-relevant
E/E/PE
systems
of
the
total
system
(and
is
included
in
the
product
as
one
of
the
factors)
and
the
specified
diagnostic
tests
are
carried
out
in
each
of
the
safety-relevant
E/E/EP
systems.
EuroPat v2
Der
Weltimperialismus
als
Übergang
zum
Weltsozialismus
-
das
entspricht
dem
ehernen
Gesetz
der
zukünftigen
Entwicklung
der
Weltgesellschaft
.
This
is
the
iron
law
of
the
future
development
of
the
world
society.
As
Lenin
put
it:
ParaCrawl v7.1
Die
Konzernrechnung
der
Orell
Füssli
Gruppe
wird
in
Übereinstimmung
mit
den
International
Financial
Reporting
Standards
(IFRS)
erstellt
und
entspricht
dem
Schweizer
Gesetz
sowie
den
Rechnungslegungsvorschriften
des
Kotierungsreglementes
der
SIX
Swiss
Exchange.
The
consolidated
financial
statements
of
the
Orell
Füssli
Group
have
been
prepared
in
accordance
with
the
International
Financial
Reporting
Standards
(IFRS).
The
consolidated
financial
statements
are
further
in
accordance
with
Swiss
law
and
the
accounting
standards
of
the
SIX
Swiss
Exchange.
ParaCrawl v7.1
Die
Notwendigkeit,
den
Marxismus-Leninismus
stets
auf
der
Höhe
der
Zeit
weiter
zu
entwickeln,
seine
stetige
Anpassung
an
die
objektiven
Veränderungen
der
Bedingungen
des
Kampfes
jener
Klasse,
der
er
dient,
das
eben
entspricht
dem
Gesetz
der
Weiterentwicklung
des
Marxismus.
The
necessity
of
updating
Marxism,
its
permanent
application
to
the
changing
of
conditions
of
struggle
of
the
class,
to
which
it
serves,
that
is
in
fact
in
accordance
with
the
principles
of
advancing
Marxism.
ParaCrawl v7.1
Nach
unserer
Beurteilung
vermittelt
die
Konzernrechnung
für
das
am
31.Dezember2009
abgeschlossene
Geschäftsjahr
ein
den
tatsächlichen
Verhältnissen
entsprechendes
Bild
der
Vermögens-,
Finanz-
und
Ertragslage
in
Übereinstimmung
mit
den
International
Financial
Reporting
Standards
(IFRS)
und
entspricht
dem
schweizerischen
Gesetz.
In
our
opinion,
the
consolidated
financial
statements
for
the
year
ended
31December2009
give
a
true
and
fair
view
of
the
financial
position,
the
results
of
operations
and
the
cash
flows
in
accordance
with
the
International
Financial
Reporting
Standards
(IFRS)
and
comply
with
Swiss
law.
ParaCrawl v7.1
Nach
unserer
Beurteilung
vermittelt
die
Konzernrechnung
ein
den
tatsächlichen
Verhältnissen
entsprechendes
Bild
der
Vermögens-
und
Finanzlage
des
Konzerns
zum
31.
Dezember
2016
sowie
dessen
Ertragslage
und
Cashflows
für
das
dann
endende
Jahr
in
Übereinstimmung
mit
den
International
Financial
Reporting
Standards
(IFRS)
und
entspricht
dem
schweizerischen
Gesetz.
In
our
opinion,
the
consolidated
financial
statements
give
a
true
and
fair
view
of
the
consolidated
financial
position
of
the
Group
as
at
31
December
2016
and
its
consolidated
financial
performance
and
its
consolidated
cash
flows
for
the
year
then
ended
in
accordance
with
the
International
Financial
Reporting
Standards
(IFRS)
and
comply
with
Swiss
law.
ParaCrawl v7.1