Translation of "Was darauf hinweist" in English
Nach
allem,
was
darauf
hinweist,
mit
wem
Ross
sich
getroffen
hat.
Look
for
anything
that
indicates
who
Ross
met.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist,
was
darauf
hinweist,
Naka.
This
is
what
Naka
points
out.
QED v2.0a
Es
gibt
nichts,
was
darauf
hinweist,
wer
oder
was
sie
ist.
There
is
nothing
to
indicate
who
or
what
it
is.
ParaCrawl v7.1
Dies
wurde
nicht
bei
Ratten,
Hunden,
oder
Affen
beobachtet,
was
darauf
hinweist,
Tumour
development
was
preceded
by
pneumocyte
proliferation
in
the
lung
which
was
not
observed
in
rats,
dogs,
or
monkeys,
indicating
that
a
key
event
in
lung
tumour
development
observed
in
mice
likely
was
species-specific.
EMEA v3
Es
gibt
nichts,
was
darauf
hinweist,
dass
dies
nicht
die
Mordwaffe
ist.
There's
nothing
to
indicate
that
these
aren't
the
murder
weapon.
OpenSubtitles v2018
Leer,
was
darauf
hinweist,
dass,
was
auch
geschmuggelt
wurde,
davon
trieb.
Empty,
which
suggests
that
whatever
was
being
smuggled
has
floated
away.
OpenSubtitles v2018
Der
Wärter
sucht
Madsen,
was
darauf
hinweist,
dass
Madsen
als
vermisst
gilt.
The
guard
is
looking
for
Madsen,
which
suggests
that
Madsen
is
unaccounted
for.
OpenSubtitles v2018
Ihm
ging
es
schlechter
mit
Steroiden,
was
darauf
hinweist,
dass
es
nicht
Autoimmun
ist.
He
got
worse
on
steroids,
which
suggests
it's
not
autoimmune.
OpenSubtitles v2018
Schusswunde,
was
darauf
hinweist,
dass
es
nicht
die
Quantumherrscher
waren,
die
ihn
töteten.
Gunshot
wound,
which,
uh,
suggests
it
wasn't
the
quantum
lords
that
killed
him.
OpenSubtitles v2018
Oberhalb
der
Taste
leuchtet
auf,
was
darauf
hinweist,
dass
der
Sauger
eingeschaltet
ist.
Above
the
button
will
light
up,
indicating
that
the
aspirator
is
turned
on.
ParaCrawl v7.1
Der
Standardwert
ist
1,
was
darauf
hinweist,
dass
ein
content-Prozess
verwendet
wird.
The
default
value
is
1,
indicating
that
one
content
process
is
used.
ParaCrawl v7.1
Heute
haben
wir
nächste,
was
darauf
hinweist,
dass
die
Premiere
schon
bald
stattfindet.
Today
we
have
next
ones,
which
clearly
indicates
that
the
launch
is
coming
soon.
ParaCrawl v7.1
Eines
ihrer
Anzeichen
sind
Krampfadern,
was
darauf
hinweist,
dass
die
Venen
nicht
durchgängig
sind.
One
of
their
signs
are
varicose
veins,
indicating
that
the
veins
are
not
patency.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
fühlt
sich
die
Nase
verstopft
an,
was
darauf
hinweist,
dass
du
ansteckend
bist.
This
causes
your
nose
to
feel
clogged,
and
indicates
that
you
are
contagious.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
das
Problem
der
Entschließung
ist
in
der
Tat,
daß
sie
nicht
energisch
genug
ist,
aber
sie
hat
einen
Vorteil,
nämlich
daß
sie
über
ein
Embargo
spricht,
das
beiden
Konfliktparteien
in
Burundi
gelten
muß,
was
also
deutlich
darauf
hinweist,
daß
auch
auf
seiten
der
burundischen
Armee
ein
ernsthaftes
Problem
besteht,
denn
man
darf
nicht
vergessen,
daß
es
diese
Armee
war,
die
den
demokratisch
gewählten
Präsidenten
ermordet
hat.
Mr
President,
it
is
true
that
the
problem
with
the
resolution
is
that
it
remains
weak;
but
it
had
one
advantage,
namely
that
it
deals
with
an
embargo
which
has
to
monitor
both
sides
of
Burundi,
which
points
clearly
to
the
fact
that
there
is
a
serious
problem
with
the
Burundi
army.
One
should
never
forget,
after
all,
that
it
was
this
army
which
murdered
a
democratically
elected
president.
Europarl v8
Im
übrigen
möchte
ich
daran
erinnern,
dass
Ende
der
80er
Jahre,
als
die
Kommission
ihr
Weißbuch
zum
Binnenmarkt
veröffentlicht
hat,
von
der
Energie
überhaupt
nicht
die
Rede
war,
was
darauf
hinweist,
dass
es
sich
hier
um
eine
außerordentlich
komplizierte
Materie
handelt.
Incidentally,
I
should
like
to
recall
that
at
the
end
of
the
eighties,
when
the
Commission
published
its
White
Paper
on
the
internal
market,
energy
was
not
even
mentioned,
which
shows
that
we
are
dealing
with
an
extremely
complicated
matter
here.
Europarl v8
Die
Rückseite
der
Statue
ist
insgesamt
summarisch
gearbeitet,
was
darauf
hinweist,
dass
der
Kopf
für
die
Frontalansicht
konzipiert
wurde.
The
back
of
the
statue
as
a
whole
worked
summarily,
indicating
that
the
head
was
designed
for
the
frontal
view.
Wikipedia v1.0
Im
Patienten
hat
Dasatinib
ein
großes
scheinbares
Verteilungsvolumen
(2.505
l),
was
darauf
hinweist,
dass
sich
das
Arzneimittel
überwiegend
im
Extravasalraum
verteilt.
In
patients,
dasatinib
has
a
large
apparent
volume
of
distribution
(2,505
l)
suggesting
that
the
medicinal
product
is
extensively
distributed
in
the
extravascular
space.
EMEA v3
Durch
eine
vorherige
Diphenhydramin-Gabe
wurden
diese
Wirkungen
abgeschwächt,
was
darauf
hinweist,
dass
Histamin
bei
diesem
Prozess
eine
Rolle
spielen
könnte.
Pre-dosing
with
diphenhydramine
diminished
these
effects,
suggesting
that
histamine
may
play
a
role
in
this
process.
EMEA v3
Das
scheinbare
Verteilungsvolumen
beträgt
bei
Erwachsenen
etwa
1,1
–
1,7
l/kg,
was
darauf
hinweist,
dass
Zonisamid
ausgiebig
in
die
Gewebe
verteilt
wird.
The
apparent
volume
of
distribution
is
about
1.1
–
1.7
l/
kg
in
adults
indicating
that
zonisamide
is
extensively
distributed
to
tissues.
EMEA v3
In
einer
klinischen
Studie
hatte
Sitagliptin
eine
geringe
Wirkung
auf
die
Plasmakonzentrationen
von
Digoxin,
was
darauf
hinweist,
dass
Sitagliptin
p-Glykoprotein
leicht
hemmen
könnte.
In
a
clinical
study
sitagliptin
had
a
small
effect
on
plasma
digoxin
concentrations
indicating
that
sitagliptin
may
be
a
mild
inhibitor
of
p-glycoprotein.
ELRC_2682 v1
Die
TKV-Wachstumskurve
beider
Gruppen
war
in
den
ersten
3
Jahren
im
Vergleich
zum
Placebo
verlangsamt,
was
darauf
hinweist,
dass
sowohl
die
früh-,
als
auch
die
verzögert
mit
Tolvaptan
behandelten
Patienten
gleichermaßen
profitiert
haben.
Both
groups'
TKV
growth
trajectory
was
slowed,
relative
to
placebo
in
the
first
3
years,
suggesting
both
early-
and
delayed-
tolvaptan
treated
subjects
benefitted
to
a
similar
degree.
ELRC_2682 v1
Dies
wurde
nicht
bei
Ratten,
Hunden
oder
Affen
beobachtet,
was
darauf
hinweist,
dass
ein
Schlüsselereignis
für
die
bei
Mäusen
beobachtete
Entwicklung
eines
Lungentumors
spezifisch
für
diese
Spezies
war.
Tumour
development
was
preceded
by
pneumocyte
proliferation
in
the
lung
which
was
not
observed
in
rats,
dogs,
or
monkeys,
indicating
that
a
key
event
in
lung
tumour
development
observed
in
mice
likely
was
species-specific.
ELRC_2682 v1