Translation of "Was bringt mir das" in English

Was bringt mir es, das zu lernen?
What good will learning this do for me?
OpenSubtitles v2018

Ich meine, was bringt mir das?
I mean, what does that get me?
OpenSubtitles v2018

Okay, du hast es mir gesagt, aber was bringt mir das?
Okay, you told me. What good does that do me?
OpenSubtitles v2018

Was bringt mir das Ansehen dann?
Well, what's the point of my seeing it?
OpenSubtitles v2018

Aber was bringt mir das ein?
But what's in it for me?
OpenSubtitles v2018

Heute habe ich 40 Millionen Dollar, doch was bringt mir das?
Maybe we saved $2 million, but what did we lose?
WikiMatrix v1

Was bringt mir denn das jetzt noch?
What good will it do me now?
OpenSubtitles v2018

Wie werde ich Mitglied im Freundeskreis und was bringt mir das?
How can I become a member of the Circle of Friends and which benefits do I receive as a member?
CCAligned v1

Was bringt mir das ganze Verfahren?
What do I receive after the whole process?
CCAligned v1

Was bringt mir das, wenn meine Ressourcen 24×7 laufen?!
What is the point if my resources run 24×7?
ParaCrawl v7.1

Punkdistro Wholesale - was bringt mir das?
Punkdistro Wholesale - what's that?
CCAligned v1

Was bringt mir das System noch?
What other benefits has the system?
CCAligned v1

Warum sollte ich mich anmelden, was bringt mir das?
Why should I sign up - what will I get?
CCAligned v1

Was bringt mir das jetzt für Vorteile?
So what are the advantages for me?
CCAligned v1

Was bringt mir das, wenn meine...
What is the point if my...
ParaCrawl v7.1

Was bringt mir das dann?
What good does that do me?
OpenSubtitles v2018

Was bringt mir das alles?
What's that to me?
OpenSubtitles v2018

Und was bringt mir das?
Where does that lead?
OpenSubtitles v2018

Aber was bringt mir das?
But what's in it for me?
OpenSubtitles v2018

Diese Masche immer so ein unfassbar ätzendes Arschloch zu sein was bringt mir das?
"This business of "being such a fucking prick, what is it really getting me?"
OpenSubtitles v2018

Was bringt mir das jetzt?
What do I get out of it?
CCAligned v1

Was bringt mir das konkret?
How exactly will this help me?
CCAligned v1

Was bringt mir das?
What does that get me?
OpenSubtitles v2018

Was bringt mir das Haus, diese Dinge, wenn ich sie nicht mit ihr teilen kann?
What good is this house, these things, if I can't share them with her?
OpenSubtitles v2018