Translation of "Bringt mir nichts" in English

Es bringt nichts, mir oder dir etwas vorzumachen.
There's no use trying to fool myself, or you, Helen.
OpenSubtitles v2018

Das bringt mir nichts, Veronika.
That doesn't work for me, Veronika.
OpenSubtitles v2018

Tot bringt er mir nichts mehr.
Him dying would be of no use to us.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht bringt mir dein "vielleicht" nichts.
Maybe I have no fucking use for "maybe".
OpenSubtitles v2018

Dieses Grundstück bringt mir also nichts.
So, you see, this place... can do nothing for me.
OpenSubtitles v2018

Dieser ganze Ärger bringt mir nichts.
I have nothing to gain to create problems.
OpenSubtitles v2018

Und hier zu sein, bringt mir nichts.
Not for me to be here, anyway.
OpenSubtitles v2018

Nun, das bringt mir nichts.
Well, that's no good.
OpenSubtitles v2018

Diese Einigung bringt mir gar nichts.
This settlement does nothing for me.
OpenSubtitles v2018

Noch einen Lumpen zu heiraten, bringt mir nichts.
They were both louses. Marrying a third louse ain't gonna do me no good.
OpenSubtitles v2018

Das bringt mir nichts, ich will Bargeld.
No credit card, I want cash.
OpenSubtitles v2018

Aber ihr... ihr bringt mir nichts.
But you... you bring me... nothing!
OpenSubtitles v2018

Aber im Ernst: Finanziell bringt mir das nichts.
But seriously: financially, it hasn't brought me anything.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, ihr bringt mir nichts von all dem hierher?
I hope you're not bringing any of that here?
ParaCrawl v7.1

Das bringt mir auch nichts.
That does not help me.
OpenSubtitles v2018

Meine Blindheit gab mir die wahre Sicht, aber jetzt bringt sie mir nichts.
My blindness gave me real vision, but it's of no use to me now.
OpenSubtitles v2018

Der Deal bringt mir nichts.
This deal's not cutting it for me.
OpenSubtitles v2018

Er bringt mir nichts mehr.
It's no good to me anymore.
OpenSubtitles v2018

Da habe ich nicht daran gedacht und es bringt mir nichts, jetzt darüber nachzudenken.
I wasn't thinking about it then, and it's not gonna do me any good to think about it now.
OpenSubtitles v2018

Bringt mir nichts als Ärger.
Brings me nothing but anger.
OpenSubtitles v2018

Und bringt mir nichts durcheinander.
And be sure you don't mess anything up.
OpenSubtitles v2018

Deine Entschuldigung bringt mir nichts.
Your apologies do me little good.
OpenSubtitles v2018

Die bringt mir nichts.
Won't do me any good.
OpenSubtitles v2018

Bringt mir nichts.
I'm already on her bad side. There's nothing in this for me.
OpenSubtitles v2018