Translation of "Das kind in mir" in English
Das
Kind
in
mir
ist
von
solchen
Möglichkeiten
wirklich
begeistert.
The
child
in
me
is
really
excited
by
these
kinds
of
possibilities.
TED2020 v1
Das
kleine
Kind
in
mir
schrie
einfach.
The
little
kid
inside
of
me
was
just
like,
"aah!"
OpenSubtitles v2018
Da
kommt
das
Kind
in
mir
raus.
It's
the
kid
in
me.
OpenSubtitles v2018
Das
Kind,
das
in
mir
gewachsen
ist,
verstehst
du?
The
child
that
had
grown
inside
me.
Understand?
OpenSubtitles v2018
Das
Kind,
das
ich
in
mir
habe,
braucht
einen
Klaps?
My
inner
child
needs
a
spanking?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
das
Kind
in
mir
bewahrt.
Got
a
lot
of
little
boy
in
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
das
Kind
in
mir
getötet,
Pfarrer!
And
I've
killed
the
child
inside
me,
father!
OpenSubtitles v2018
Das
Kind
in
mir,
das
alle
für
ihre
Kreativität
anzapfen
müssen.
The
childlike,
innocent
quality
that
all
great
artists
tap
to
create.
OpenSubtitles v2018
Und
nur
das
Kind
in
mir
hatte
Angst.
That
was
my
inner
child
being
scared.
OpenSubtitles v2018
Ich
suche
Spiel,
damit
das
Kind
in
mir
lebendig
bleibt.
I
am
looking
for
a
game
to
keep
the
child
in
me
alive
.
ParaCrawl v7.1
Das
Zepter
zerspringt,
fühlen
sich
das
Kind
in
mir.
The
scepter
shatters,
feel
the
child
inside
me.
ParaCrawl v7.1
Das
Kind,
das
ich
in
mir
trage,
und
ich
können
so
unserem
Schicksal
entgehen.
The
child
I'm
carrying
and
me
can
escape
our
fate.
OpenSubtitles v2018
Ihm
zum
Opfer
fielen
ich
und
das
Kind,
das
ich
in
mir
trug.
Not
only
did
I
become
victim,
but
also
my
child
inside
me.
OpenSubtitles v2018
Es
gab
Szenen
für
das
Kind
in
mir,
wie
Robby,
der
Roboter.
There
was
stuff
for
the
child
in
me,
like
Robby
the
Robot.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
dass
das
Kind,
das
ich
in
mir
trage
von
deinem
Ehemann
ist.
You
know
that
the
child
I
carry
is
by
your
husband.
OpenSubtitles v2018
Und
in
meinem
Neid
ließ
ich
das
verängstigte
Kind
in
mir
frei,
damit
es
dich
verletzt.
And
in
my
envy,
i
released
that
frightened
child
inside
me
and
i
let
him
hurt
you.
OpenSubtitles v2018
Die
besten
Chancen
hat
das
Kind
bei
mir,
in
dem
stabilen
Zuhause,
das
ich
biete.
What
does
that
mean?
The
best
chance
this
kid
can
have
is
with
me,
and
the
stable
home
I
am
making
for
him.
OpenSubtitles v2018
Der
erste
Teil
schwieg
schließlich
und
ließ
den
zweiten,
das
Kind
in
mir,
sich
ausstrampeln.
Finally
the
first
part
fell
silent,
allowing
the
second
part,
my
inner
child,
to
throw
a
tantrum.
ParaCrawl v7.1
Das
Kind
in
mir
kann
ein
OK
Sache
sein
-
es
ist
süß
und
liebreizende,
aber
es
ist
kontraproduktiv,
wenn
ängstlich
und
zu
nahe
an
der
Oberfläche.
The
child
in
me
can
be
an
OK
thing
–
it
is
sweet
and
winsome,
but
is
counterproductive
when
fearful
and
too
close
to
the
surface.
ParaCrawl v7.1
Das
Kind
in
mir,
das
ich
damals
war,
aber
antwortet,
dass
etwas
in
der
kalten,
klaren
Novemberluft
lag.
However
the
child
in
me
that
I
was
back
then
answers
that
there
was
something
in
the
cold,
clear
November
air.
ParaCrawl v7.1
Ich
arbeite
an
meinem
Studium,
vertiefe
die
Beziehungen
zu
meinen
Freunden
und
versuche
mir
das
Kind
in
mir
und
die
Freude
an
den
kleinen
Dingen
zu
erhalten.
I
work
on
my
studies,
try
to
intensify
my
relationships
to
friends,
to
remain
the
child
in
me
and
to
keep
the
pleasure
in
the
small
things
of
life.
ParaCrawl v7.1
Rayman
3
half
mir,
das
Kind
in
mir
wiederzufinden
–
eine
Zeit,
in
der
ich
weniger
höflich
und
zivilisiert
bin
als
jetzt!
Rayman
3
helped
me
rediscover
the
child
in
me
-
a
time
when
I
was
less
polite
and
well-behaved
than
I
am
now!
ParaCrawl v7.1
Das
Kind
in
mir
kann
ein
OK
Sache
sein
-
es
ist
süß
und
gewinnend,
aber
ist
kontraproduktiv,
wenn
ängstlich
und
zu
nahe
an
die
Oberfläche.
The
child
in
me
can
be
an
OK
thing
–
it
is
sweet
and
winsome,
but
is
counterproductive
when
fearful
and
too
close
to
the
surface.
ParaCrawl v7.1