Translation of "Das hilft mir" in English

Das hilft mir, meine Arbeit hier zu tun.
It keeps me here doing your work.
OpenSubtitles v2018

Das hilft mir nicht, nachts besser zu schlafen.
I don't think that's gonna help me sleep nights.
OpenSubtitles v2018

Entschuldige, aber das hilft weder mir noch dir.
I know I'm not being fair to you Jessica.
OpenSubtitles v2018

Das hilft mir sehr, nach dem, was passiert ist.
It helps me a lot after what has happened.
OpenSubtitles v2018

Das hilft mir auch nicht weiter.
That does not help me.
OpenSubtitles v2018

Bei allem Respekt, Dad, das hilft mir nicht.
With all due respect, Dad, that doesn't help much.
OpenSubtitles v2018

Was kannst du mir anbieten, das mir hilft, zu verzeihen?
What can you offer to help me forgive?
OpenSubtitles v2018

Das hilft mir, mich einzugliedern.
I thought it'd help me blend in.
OpenSubtitles v2018

Irgendwas, das mir hilft, meine Seele zurückzukaufen?
Something I can use to buy back my soul?
OpenSubtitles v2018

Das hilft mir zurück in meinen alten Job.
Helps me get back to doing what I was doing before.
OpenSubtitles v2018

Ich brauch was, das mir hilft.
I need something to help me out.
OpenSubtitles v2018

Schäle auf dem Weg etwas Knoblauch, das hilft, vertrau mir.
Garlic will clean the road. That would be best.
OpenSubtitles v2018

Das hilft Pam und mir mit der Babysache.
Plus, it really helps with me and Pam trying to have a baby.
OpenSubtitles v2018

Das hilft mir nicht beim Nachdenken.
It's not helping me think.
OpenSubtitles v2018

Das hilft mir null bei der Arbeit.
The impact on the work is zero.
OpenSubtitles v2018

Danke, das hilft mir wirklich bei meinen Notizen.
Thanks, this really helps with my notes. No problem.
OpenSubtitles v2018

Nein, das AZT hilft mir.
Nah, the AZT's what was helping me.
OpenSubtitles v2018

Sag etwas, das mir hilft.
Say something to help me.
OpenSubtitles v2018

Ich bin im Testament drin, nur das hilft mir jetzt auch nichts.
I'm in the will, but... a lot of good that does me now.
OpenSubtitles v2018

Junge, das hilft mir nicht weiter.
Well, that doesn't help me at all.
OpenSubtitles v2018

Hey, das hilft mir auch nicht weiter.
Now? And you're not helping, either.
OpenSubtitles v2018

Irgendwas, das mir hilft, unsere Leute wieder zu vereinigen.
The people back together. Let me guess...
OpenSubtitles v2018

Hey, weißt du, das hilft mir, mich zu konzentrieren.
Hey, you know, that... That helps me focus.
OpenSubtitles v2018

Das hilft mir nicht, das hilft dir nicht.
Does it help me? Does it help you?
OpenSubtitles v2018

Etwas, das mir hilft, ihn besser kennenzulernen.
Something that helps me get to know him a bit better.
OpenSubtitles v2018

Das hilft mir jetzt nicht gerade.
That's no help.
OpenSubtitles v2018