Translation of "Das hilft mir" in English
Das
hilft
mir,
meine
Arbeit
hier
zu
tun.
It
keeps
me
here
doing
your
work.
OpenSubtitles v2018
Das
hilft
mir
nicht,
nachts
besser
zu
schlafen.
I
don't
think
that's
gonna
help
me
sleep
nights.
OpenSubtitles v2018
Entschuldige,
aber
das
hilft
weder
mir
noch
dir.
I
know
I'm
not
being
fair
to
you
Jessica.
OpenSubtitles v2018
Das
hilft
mir
sehr,
nach
dem,
was
passiert
ist.
It
helps
me
a
lot
after
what
has
happened.
OpenSubtitles v2018
Das
hilft
mir
auch
nicht
weiter.
That
does
not
help
me.
OpenSubtitles v2018
Bei
allem
Respekt,
Dad,
das
hilft
mir
nicht.
With
all
due
respect,
Dad,
that
doesn't
help
much.
OpenSubtitles v2018
Was
kannst
du
mir
anbieten,
das
mir
hilft,
zu
verzeihen?
What
can
you
offer
to
help
me
forgive?
OpenSubtitles v2018
Das
hilft
mir,
mich
einzugliedern.
I
thought
it'd
help
me
blend
in.
OpenSubtitles v2018
Irgendwas,
das
mir
hilft,
meine
Seele
zurückzukaufen?
Something
I
can
use
to
buy
back
my
soul?
OpenSubtitles v2018
Das
hilft
mir
zurück
in
meinen
alten
Job.
Helps
me
get
back
to
doing
what
I
was
doing
before.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauch
was,
das
mir
hilft.
I
need
something
to
help
me
out.
OpenSubtitles v2018
Schäle
auf
dem
Weg
etwas
Knoblauch,
das
hilft,
vertrau
mir.
Garlic
will
clean
the
road.
That
would
be
best.
OpenSubtitles v2018
Das
hilft
Pam
und
mir
mit
der
Babysache.
Plus,
it
really
helps
with
me
and
Pam
trying
to
have
a
baby.
OpenSubtitles v2018
Das
hilft
mir
nicht
beim
Nachdenken.
It's
not
helping
me
think.
OpenSubtitles v2018
Das
hilft
mir
null
bei
der
Arbeit.
The
impact
on
the
work
is
zero.
OpenSubtitles v2018
Danke,
das
hilft
mir
wirklich
bei
meinen
Notizen.
Thanks,
this
really
helps
with
my
notes.
No
problem.
OpenSubtitles v2018
Nein,
das
AZT
hilft
mir.
Nah,
the
AZT's
what
was
helping
me.
OpenSubtitles v2018
Sag
etwas,
das
mir
hilft.
Say
something
to
help
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
im
Testament
drin,
nur
das
hilft
mir
jetzt
auch
nichts.
I'm
in
the
will,
but...
a
lot
of
good
that
does
me
now.
OpenSubtitles v2018
Junge,
das
hilft
mir
nicht
weiter.
Well,
that
doesn't
help
me
at
all.
OpenSubtitles v2018
Hey,
das
hilft
mir
auch
nicht
weiter.
Now?
And
you're
not
helping,
either.
OpenSubtitles v2018
Irgendwas,
das
mir
hilft,
unsere
Leute
wieder
zu
vereinigen.
The
people
back
together.
Let
me
guess...
OpenSubtitles v2018
Hey,
weißt
du,
das
hilft
mir,
mich
zu
konzentrieren.
Hey,
you
know,
that...
That
helps
me
focus.
OpenSubtitles v2018
Das
hilft
mir
nicht,
das
hilft
dir
nicht.
Does
it
help
me?
Does
it
help
you?
OpenSubtitles v2018
Etwas,
das
mir
hilft,
ihn
besser
kennenzulernen.
Something
that
helps
me
get
to
know
him
a
bit
better.
OpenSubtitles v2018
Das
hilft
mir
jetzt
nicht
gerade.
That's
no
help.
OpenSubtitles v2018