Translation of "Warum sollte" in English
Warum
sollte
es
in
den
Institutionen
der
EU
anders
sein?
Why
should
it
cause
a
problem
in
our
EU
institutions?
Europarl v8
Warum
sollte
man
da
die
Eintrittskarte
eigentlich
teurer
machen?
So
why
should
we
make
the
entrance
fee
more
expensive?
Europarl v8
Warum
sollte
Europa
nicht
mehr
Verantwortung
für
seine
eigenen
Unternehmen
übernehmen?
Why
should
Europe
not
take
more
responsibility
for
its
own
companies?
Europarl v8
Warum
sollte
man
gerade
die
deutsche
Industrie
ins
Visier
nehmen?
Why
just
target
the
German
industry?
Europarl v8
Abschließend:
Warum
sollte
es
nicht
die
Vielfalt
der
Hochschulprofile
in
Europa
geben?
In
conclusion:
what
is
wrong
with
the
varied
profiles
of
European
colleges
and
universities?
Europarl v8
Warum
sollte
man
also
diese
Vorschrift
nicht
in
allen
15
Mitgliedstaaten
einführen?
Why
therefore
do
we
not
apply
this
rule
more
widely
in
the
15
Member
States?
Europarl v8
Warum
sollte
man
dieses
Vorgehen
nicht
wiederholen,
um
den
Friedensprozeß
wirklich
voranzubringen?
Why
should
we
not
repeat
this
approach
in
order
to
achieve
some
real
progress
in
the
peace
process?
Europarl v8
Warum
sollte
sie
ein
undurchsichtigeres
Spiel
spielen?
Why
should
it
play
the
card
of
less
transparency?
Europarl v8
Aber
warum
sollte
dieser
Grundsatz
nur
für
staatliche
Schuldtitel
gelten?
Why
should
this
principle
be
restricted
to
sovereign
debt,
however?
Europarl v8
Einige
haben
gesagt:
"Warum
sollte
ich
Sie
wählen?
Some
have
said:
'Why
should
we
elect
you?
Europarl v8
Also
warum
sollte
dieses
Haus
über
eine
solche
Situation
nicht
diskutieren
können?
So,
why
should
this
House
be
prevented
from
debating
such
a
situation?
Europarl v8
Warum
sollte
man
ihm
dann
jetzt
vertrauen?
Why,
then,
should
he
be
trusted
this
time?
Europarl v8
Warum
sollte
es
den
Renaults
auf
dieser
Welt
anders
ergehen?
Why
not
the
Renaults
of
this
world
too?
Europarl v8
Warum
sollte
man
die
Informationsgesellschaft
nutzen
wollen?
Why
would
anyone
want
to
use
it?
Europarl v8
Warum
sollte
die
soziale
Sicherung
für
bestimmte
Jugendliche
teurer
sein?
Why
should
social
cover
cost
more
for
some
young
people
than
others?
Europarl v8
Warum
sollte
das
uns
nicht
auch
selbst
gelingen?
Why
could
we
not
do
this
ourselves?
Europarl v8
Warum
sollte
die
EZB
das
nicht
auch
können?
Why
should
not
the
European
Central
Bank
be
able
to
do
the
same?
Europarl v8
Warum
sollte
also
die
Europäische
Zentralbank
in
diesem
Fall
eine
Ausnahme
machen?
Why
should
the
European
Central
Bank
be
the
exception
to
the
rule?
Europarl v8
Warum
sollte
Google
künftig
noch
irgendwelche
Datenhemmschwellen
entwickeln?
Why
should
Google
be
able
to
set
data
thresholds
in
future?
Europarl v8
Warum
sollte
man
diesen
Vorschlag
nicht
in
ein
zukünftiges
Programm
umwandeln?
Why
not
turn
this
proposal
into
a
future
programme?
Europarl v8
Warum
sollte
man
nicht
eine
europäische
Ministeuer
auf
das
Einkommen
vorschlagen?
Why
not
propose
a
European
mini-income
tax?
Europarl v8
Warum
aber
sollte
diese
Förderung
auch
private
Profite
einschließen?
But
why
should
support
also
involve
private
profit?
Europarl v8
Doch
warum
sollte
man
auf
einem
so
richtigen
Weg
nicht
weitergehen?
Why
stop,
though,
when
things
are
going
so
well?
Europarl v8
Warum
sollte
das
kein
nützlicher
Aspekt
dieser
Richtlinie
sein?
I
do
not
see
why
that
should
not
be
a
useful
aspect
of
this
directive.
Europarl v8
Warum
sollte
ein
wichtiger
Europäer
damit
ein
Problem
haben?
Why
should
an
important
European
have
such
a
problem?
Europarl v8
Warum
sollte
Großbritannien
für
seine
wirtschaftlichen
Erfolge
der
vergangenen
20
Jahre
bluten?
Why
should
Britain
suffer
for
its
economic
success
over
the
last
20
years?
Europarl v8
Warum
sollte
ich
für
so
etwas
stimmen?
Why
should
I
vote
for
this?
Europarl v8
Warum
sollte
dies
nicht
auch
für
die
am
wenigsten
entwickelten
Länder
gelten?
Why
would
this
not
apply
to
the
least-developed
countries?
Europarl v8
Warum
sollte
Europa
beim
Technologietransfer
ins
Hintertreffen
geraten?
Why
should
Europe
lag
behind
in
terms
of
technology
transfer?
Europarl v8
Sie
lautet
„Warum
sollte
man
ein
funktionierendes
System
ändern?“.
There,
we
read
‘if
it
ain’t
broke,
why
fix
it?’
Europarl v8