Translation of "Warum sollte" in English

Warum sollte es in den Institutionen der EU anders sein?
Why should it cause a problem in our EU institutions?
Europarl v8

Warum sollte man da die Eintrittskarte eigentlich teurer machen?
So why should we make the entrance fee more expensive?
Europarl v8

Warum sollte Europa nicht mehr Verantwortung für seine eigenen Unternehmen übernehmen?
Why should Europe not take more responsibility for its own companies?
Europarl v8

Warum sollte man gerade die deutsche Industrie ins Visier nehmen?
Why just target the German industry?
Europarl v8

Abschließend: Warum sollte es nicht die Vielfalt der Hochschulprofile in Europa geben?
In conclusion: what is wrong with the varied profiles of European colleges and universities?
Europarl v8

Warum sollte man also diese Vorschrift nicht in allen 15 Mitgliedstaaten einführen?
Why therefore do we not apply this rule more widely in the 15 Member States?
Europarl v8

Warum sollte man dieses Vorgehen nicht wiederholen, um den Friedensprozeß wirklich voranzubringen?
Why should we not repeat this approach in order to achieve some real progress in the peace process?
Europarl v8

Warum sollte sie ein undurchsichtigeres Spiel spielen?
Why should it play the card of less transparency?
Europarl v8

Aber warum sollte dieser Grundsatz nur für staatliche Schuldtitel gelten?
Why should this principle be restricted to sovereign debt, however?
Europarl v8

Einige haben gesagt: "Warum sollte ich Sie wählen?
Some have said: 'Why should we elect you?
Europarl v8

Also warum sollte dieses Haus über eine solche Situation nicht diskutieren können?
So, why should this House be prevented from debating such a situation?
Europarl v8

Warum sollte man ihm dann jetzt vertrauen?
Why, then, should he be trusted this time?
Europarl v8

Warum sollte es den Renaults auf dieser Welt anders ergehen?
Why not the Renaults of this world too?
Europarl v8

Warum sollte man die Informationsgesellschaft nutzen wollen?
Why would anyone want to use it?
Europarl v8

Warum sollte die soziale Sicherung für bestimmte Jugendliche teurer sein?
Why should social cover cost more for some young people than others?
Europarl v8

Warum sollte das uns nicht auch selbst gelingen?
Why could we not do this ourselves?
Europarl v8

Warum sollte die EZB das nicht auch können?
Why should not the European Central Bank be able to do the same?
Europarl v8

Warum sollte also die Europäische Zentralbank in diesem Fall eine Ausnahme machen?
Why should the European Central Bank be the exception to the rule?
Europarl v8

Warum sollte Google künftig noch irgendwelche Datenhemmschwellen entwickeln?
Why should Google be able to set data thresholds in future?
Europarl v8

Warum sollte man diesen Vorschlag nicht in ein zukünftiges Programm umwandeln?
Why not turn this proposal into a future programme?
Europarl v8

Warum sollte man nicht eine europäische Ministeuer auf das Einkommen vorschlagen?
Why not propose a European mini-income tax?
Europarl v8

Warum aber sollte diese Förderung auch private Profite einschließen?
But why should support also involve private profit?
Europarl v8

Doch warum sollte man auf einem so richtigen Weg nicht weitergehen?
Why stop, though, when things are going so well?
Europarl v8

Warum sollte das kein nützlicher Aspekt dieser Richtlinie sein?
I do not see why that should not be a useful aspect of this directive.
Europarl v8

Warum sollte ein wichtiger Europäer damit ein Problem haben?
Why should an important European have such a problem?
Europarl v8

Warum sollte Großbritannien für seine wirtschaftlichen Erfolge der vergangenen 20 Jahre bluten?
Why should Britain suffer for its economic success over the last 20 years?
Europarl v8

Warum sollte ich für so etwas stimmen?
Why should I vote for this?
Europarl v8

Warum sollte dies nicht auch für die am wenigsten entwickelten Länder gelten?
Why would this not apply to the least-developed countries?
Europarl v8

Warum sollte Europa beim Technologietransfer ins Hintertreffen geraten?
Why should Europe lag behind in terms of technology transfer?
Europarl v8

Sie lautet „Warum sollte man ein funktionierendes System ändern?“.
There, we read ‘if it ain’t broke, why fix it?’
Europarl v8