Translation of "Warum bin ich" in English
Und
ich
frage
mich,
warum
bin
ich
hier?
I'm
asking
myself,
"Why
am
I
here?"
TED2013 v1.1
Warum
bin
ich
in
die
Medizin
gegangen?
Why
did
I
go
into
medicine?
TED2020 v1
Wohin
geht
es,
und
warum
bin
ich
in
diesem
Korb?
Where
am
I
going,
and
why
am
I
in
this
handbasket?
Tatoeba v2021-03-10
Warum
denkst
du,
bin
ich
gekommen?
Why
do
you
think
I
came?
Tatoeba v2021-03-10
Warum
bin
ich
zu
allen
so
nett?
Why
am
I
so
nice
to
everyone?
Tatoeba v2021-03-10
Warum
bin
ich
nicht
aus
Stein
wie
du?
Why
was
I
not
made
of
stone
like
thee?
OpenSubtitles v2018
Warum
bin
ich
nicht
nach
China
gegangen?
Why
didn't
I
go
to
China?
OpenSubtitles v2018
Warum
glauben
Sie,
bin
ich
hier?
Aunt
Violet.
Why
else
do
you
think
I'm
here?
OpenSubtitles v2018
Warum
bin
ich
mir
da
so
sicher?
How
can
I
be
so
certain?
OpenSubtitles v2018
Warum
bin
ich
dann
im
Gefängnis?
I'm
sorry,
Roge,
there's
just
nothing
I...
OpenSubtitles v2018
Warum
bin
ich
nur
so
attraktiv
für
die
Frauen?
Why
must
I
be
so
attractive
to
women?
OpenSubtitles v2018
Warum
bin
ich
eine
Fremde
geworden?
Why
am
I
a
stranger
now?
OpenSubtitles v2018
Warum
bin
ich
sonst
ständig
auf
der
Suche?
Why
else
would
I
be
chasing
around
looking
for
something?
OpenSubtitles v2018
Warum
bin
ich
kein
Dichter
geworden?
Why
had
I
not
been
born
a
poet?
OpenSubtitles v2018
Warum
bin
ich
nicht
zur
Spionageschule
gegangen?
Why
didn't
I
go
to
spy
school
when
I
had
a
chance?
OpenSubtitles v2018
Warum
bin
ich
so
ein
Versager?
What
is
it,
Mike?
What
makes
me
a
loser?
OpenSubtitles v2018
Warum
bin
ich
dann
wohl
hinter
ihm
her?
Now,
why
do
you
think
I'm
after
him?
OpenSubtitles v2018
Sag
mir,
Liebling,
warum
bin
ich
so
romantisch?
Tell
me,
dear,
why
am
I
so
romantic?
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
in
der
Nähe
bist,
warum
bin
ich
dann
so
romantisch?
When
you're
near,
why
am
I
so
romantic?
OpenSubtitles v2018
Aber
warum
bin
ich
bei
dir
so
romantisch?
Oh,
why
am
I
so
romantic
with
you?
OpenSubtitles v2018
Warum
bin
ich
jemals
in
dieses
albtraumhafte
Land
gekommen!
Why
did
I
ever
come
to
this
nightmare
of
a
country?
OpenSubtitles v2018
Warum
bin
ich
so
gemein
zu
Ihnen?
Why
am
I
so
awful
to
you?
OpenSubtitles v2018
Warum
bin
ich
nicht
Feuerwehrmann
geworden,
so
wie's
meine
Mutter
gewollt
hat?
Why
couldn't
I
have
been
a
fireman,
like
my
mother
wanted
me
to?
OpenSubtitles v2018
Blutbild,
Körperfunktionen
normal,
warum
bin
ich
dann
hier?
Blood
count.
All
body
functions
normal.
Then
why
am
I
here?
OpenSubtitles v2018
Warum
bin
ich
in
dieser
Aufmachung?
Tell
me,
what
am
I
doin'
in
this
rig?
OpenSubtitles v2018
Warum
bin
ich
Ihnen
denn
so
viel
wert?
Why
am
I
so
important
to
you?
OpenSubtitles v2018
Warum
nur
bin
ich
von
Narren
umgeben?
Why
must
I
be
surrounded
by
fools?
OpenSubtitles v2018