Translation of "So bin ich" in English
Was
den
Wechselkurs
anbelangt,
so
bin
ich
mit
dem
Berichterstatter
einig.
With
regard
to
the
exchange
rate,
I
agree
with
the
rapporteur.
Europarl v8
Das
ist
gut
so,
und
ich
bin
darüber
sehr
froh.
This
is
good
and
I
am
delighted
about
it.
Europarl v8
Was
das
eigentliche
Thema
angeht,
so
bin
ich
wirklich
sprachlos.
As
for
the
substance
of
what
has
been
said,
I
am
absolutely
dumbstruck.
Europarl v8
Was
die
allgemeinen
Rechtsvorschriften
des
Rates
anbelangt,
so
bin
ich
grundsätzlich
einverstanden.
As
far
as
the
general
legal
provisions
of
the
Council
are
concerned,
I
agree
in
principle.
Europarl v8
So,
Herr
Kommissar,
bin
ich
jedenfalls
informiert.
Or
so
I
am
told,
Commissioner.
Europarl v8
Was
jedoch
die
Arbeit
des
Parlaments
betrifft,
so
bin
ich
zufrieden.
As
far
as
Parliament’s
work
is
concerned,
however,
I
am
satisfied.
Europarl v8
Zu
so
einer
Ausgewogenheit
bin
ich
nicht
bereit.
I
am
not
prepared
to
engage
in
this
sort
of
fairness.
Europarl v8
Was
die
Form
dieser
Bilanz
betrifft,
so
bin
ich
vollkommen
offen.
I
have
a
completely
open
mind
as
to
the
form
of
that
review.
Europarl v8
Was
die
Grundrechtecharta
betrifft,
so
bin
ich
etwas
weniger
begeistert
als
andere.
I
am
somewhat
less
enthusiastic
than
others
about
the
Charter
of
Fundamental
Rights.
Europarl v8
Aber
was
den
Änderungsantrag
Nr.
33
betrifft,
so
bin
ich
wirklich
befangen.
I
think
that
many
in
this
Chamber
are
affected,
as
authors.
Europarl v8
Und
das
kann
schon
eigennützig
sein,
aber
so
bin
ich
erzogen
worden.
And
that
may
be
a
selfish
thing
to
think,
but
it's
the
way
I've
been
brought
up.
TED2020 v1
Und
so
bin
ich
auf
die
Geschichte
gekommen:
So
here's
how
I
came
up
with
the
story.
TED2013 v1.1
Weil
ich
gestern
nicht
gegangen
bin,
so
muss
ich
denn
heute
gehen.
I
didn't
go
yesterday,
so
I
have
to
go
today.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
falle
gleich
um,
so
müde
bin
ich.
I'm
so
tired,
I
can
hardly
keep
my
eyes
open.
Tatoeba v2021-03-10
An
so
schwere
Arbeit
bin
ich
nicht
gewöhnt.
I'm
not
used
to
working
this
hard.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
Tom
und
Maria
zufrieden
sind,
so
bin
ich
es
auch.
If
Tom
and
Mary
are
happy,
I
am,
too.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
du
meine
Hilfe
brauchst,
so
bin
ich
für
dich
da.
If
you
need
my
help,
I'm
here
for
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
glücklich
so,
wie
ich
bin.
I'm
happy
the
way
I
am.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
liebe
Katzen
so
sehr,
ich
bin
ein
Katzennarr.
I
love
cats
so
much,
I
can't
help
it,
I'm
a
crazy
cat
lover.
Tatoeba v2021-03-10
Er
liebt
mich
so,
wie
ich
bin.
He
loves
me
for
who
I
am.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
liebt
mich
so,
wie
ich
bin.
She
loves
me
for
who
I
am.
Tatoeba v2021-03-10
So
aufgeregt
bin
ich
mein
ganzes
Leben
noch
nicht
gewesen.
I've
never
been
that
nervous
in
my
entire
life.
Tatoeba v2021-03-10
Weil
die
so
inkompetent
sind,
bin
ich
total
gestresst.
I'm
stressed
out
over
their
incompetence.
Tatoeba v2021-03-10
So
bin
ich
nun
mal:
ein
Mann
der
Tat!
That's
the
kind
of
guy
I
am,
a
man
of
action.
OpenSubtitles v2018
So
bin
ich
also
im
Osten
gelandet.
So
I
beat
it
east,
like
I
told
you.
OpenSubtitles v2018
So
sicher
bin
ich
mir
da
nicht.
Not
so
sure
about
that.
OpenSubtitles v2018
So
dumm
bin
ich
nicht,
Wiederhören.
I'm
not
that
dumb.
Goodbye.
OpenSubtitles v2018