Translation of "Ich bin entsetzt" in English
Ich
bin
jedoch
entsetzt
über
das
Geschwafel,
das
wir
uns
anhören
müssen.
I,
however,
am
appalled
by
the
waffle
that
we
have
been
fed.
Europarl v8
Ich
bin
ehrlich
entsetzt
über
das
Verhalten
der
Mitglieder
der
italienischen
Linken.
I
am
truly
appalled
at
the
behaviour
of
Members
of
the
Italian
left.
Europarl v8
Ich
bin
entsetzt
über
die
negative
Einstellung
meiner
eigenen
Regierung.
I
am
dismayed
at
the
negative
attitude
of
my
own
government.
Europarl v8
Ich
bin
empört
und
entsetzt
über
diese
Grausamkeit.
This
cruelty
outrages
and
horrifies
me.
Europarl v8
Ich
bin
entsetzt,
dass
der
Rat
heute
nicht
erschienen
ist.
I
am
deeply
dismayed
that
the
Council
has
failed
to
be
present
today.
Europarl v8
Ich
bin
entsetzt,
dass
zehn
Mitgliedstaaten
dies
offensichtlich
noch
nicht
umgesetzt
haben.
I
am
horrified
to
learn
that
ten
Member
States
have
not
yet
implemented
that.
Europarl v8
Also,
liebes
Kind,
ich
bin
entsetzt!
So
my
dear,
I
am
ashamed!
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
entsetzt,
wie
wenig
Respekt
Sie
Erdlinge
vor
Leben
zeigen.
I'm
frequently
appalled
by
the
low
regard
you
earthmen
have
for
life.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
entsetzt,
denk
ich,
was
ich
getan!
I
am
afraid
to
think
what
I
have
done.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
bin
ich
auch
entsetzt
über
diesen
Amerikaner,
Rocklin.
That
is
why
I
am
so
appalled
by
this
American,
Rocklin.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
entsetzt,
denke
ich,
was
ich
getan.
I
am
afraid
of
what
I
have
done.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
bin
entsetzt
über
deinen
Mangel
an
Vertrauen.
No,
I'm
not
surprised.
I'm
appalled
by
your
lack
of
faith.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
so
entsetzt
wie
du.
I
know,
I
am
just
as
frazzled
as
you
are.
OpenSubtitles v2018
Habe
ich
schon
gesagt,
dass
ich
total
entsetzt
bin?
Have
I
mentioned
that
I
am
absolutely
fucking
horrified?
OpenSubtitles v2018
Die
Wahrheit
ist,
ich
bin
entsetzt.
The
truth
is...
I'm
terrified.
OpenSubtitles v2018
Ich
mache
mir
nicht
nur
Sorgen,
ich
bin
entsetzt.
I'm
not
angry
and
I'm
long
past
worried.
I'm
terrified!
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
entsetzt,
dass
es
hier
keine
Bar
gibt.
I
am
horrified
this
place
doesn't
have
a
bar.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
entsetzt
von
der
Unterstellung.
I'm
appalled
by
the
insinuation.
OpenSubtitles v2018
Miss
Martinez,
ich
bin
schockiert
und
entsetzt.
Miss
Martinez,
I
am
shocked
and
appalled.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
einfach
nur
entsetzt
wegen
Ihnen
und
Ihrer
Familie.
I
am
just
horrified
for
you
and
your
family.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
entsetzt,
meine
Liebe!
I'm
horrified,
my
dear.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
entsetzt
über
diese
Entscheidung.
I
am
horrified
by
this
decision.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
entsetzt
von
eurer
mangelnden
Treue!
I'm
appalled
at
your
lack
of
loyalty!
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
entsetzt,
dass
Sie
heuer
nicht
im
üblichen
Haus
wohnen.
I'm
distressed
that
you
haven't
taken
your
usual
house
this
year.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
entsetzt,
denk
ich,
was
ich
getan.
I
am
afraid
to
think
what
I
have
done.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
entsetzt,
aber
es
war
so
toll.
I'm
horrified,
but
it
was
incredible.
It
was
so
great.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Caine,
ich
bin
entsetzt,
dass
man
Sie
so
gedemütigt
hat.
Mr.
Caine,
I'm
appalled
that
you've
been
subjected
to
this
kind
of
indignity.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
Leid,
aber
ich
bin
entsetzt.
I'm
sorry.
I'm
appalled.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ehrlich
entsetzt,
dass
du
sie
nicht
davon
abbringen
wolltest.
I'm
shocked
you
didn't
try
to
dissuade
them.
Huh!
OpenSubtitles v2018