Translation of "Waren absetzen" in English
Die
vorübergehenden
Blastenanstiege
waren
nach
Absetzen
der
Romiplostim-Behandlung
reversibel.
The
transient
blast
cell
increases
were
reversible
upon
discontinuation
of
romiplostim.
EMEA v3
Die
Änderungen
von
ungebundenem
PCSK9
und
Serum-Lipoproteinen
waren
nach
Absetzen
von
Repatha
reversibel.
Changes
in
unbound
PCSK9
and
serum
lipoproteins
were
reversible
upon
discontinuation
of
Repatha.
ELRC_2682 v1
Alle
Symptome
und
abnormalen
Laborwerte
waren
nach
Absetzen
der
Studienmedikation
reversibel.
All
symptoms
and
laboratory
abnormalities
resolved
without
treatment
after
discontinuation
of
the
study
medicinal
product.
ELRC_2682 v1
Alle
beobachteten
Nebenwirkungen
eines
Hypervitamin-A-Syndroms
waren
nach
Absetzen
von
Isotretinoin
spontan
reversibel.
All
observed
side
effects
of
hypervitaminosis
A
syndrome
were
spontaneously
reversible
after
withdrawal
of
isotretinoin.
EMEA v3
Diese
Veränderungen
waren
nach
Absetzen
der
Behandlung
reversibel.
Reversibility
was
observed
after
cessation
of
treatment.
ELRC_2682 v1
Sämtliche
Veränderungen
an
der
Schilddrüse
waren
nach
Absetzen
von
Ritonavir
reversibel.
All
thyroid
changes
were
reversible
upon
discontinuation
of
ritonavir.
EMEA v3
Sie
waren
beim
Absetzen
mit
dem
Spanier
dort.
You
were
there
at
the
drop-off
with
the
Spaniard.
You
were
good.
OpenSubtitles v2018
Diese
Veränderungen
waren
nach
Absetzen
der
Prüfsubstanz
reversibel
und
zeigten
sich
nicht
bei
Mäusen
und
Hunden.
These
changes
were
reversible
with
withdrawal
of
the
active
substance
and
were
absent
in
mice
and
dogs.
EMEA v3
Die
Verminderungen
der
eGFRCG
waren
nach
Absetzen
von
Cobicistat
reversibel
und
beeinflussten
nicht
die
tatsächliche
glomeruläre
Filtrationsrate,
die
durch
die
Clearance
der
Testsubstanz
Iohexol
ermittelt
wurde.
These
decreases
in
eGFRCG
were
reversible
after
cobicistat
was
discontinued
and
did
not
affect
the
actual
glomerular
filtration
rate,
as
determined
by
the
clearance
of
probe
drug
iohexol.
ELRC_2682 v1
Diese
Wirkungen
steigerten
sich
im
Laufe
der
Zeit
nicht
und
waren
nach
dem
Absetzen
von
Ketamin
reversibel.
These
effects
did
not
increase
over
time
and
were
reversible
after
discontinuing
ketamine.
ELRC_2682 v1
Alle
diese
Befunde
waren
nach
Absetzen
von
Bevacizumab
und
Sunitinibmaleat
reversibel
(siehe
Hypertonie,
Proteinurie,
PRES
in
Abschnitt
4.4).
All
of
these
findings
were
reversible
upon
discontinuation
of
bevacizumab
and
sunitinib
malate
(see
Hypertension,
Proteinuria,
PRES
in
section
4.4).
ELRC_2682 v1
Erhöhte
Leberfunktionswerte
waren
nach
Absetzen
der
Therapie
im
Allgemeinen
reversibel
und
normalisierten
sich
in
einigen
Fällen
ohne
Therapieunterbrechung.
Elevated
liver
function
tests
were
generally
reversible
on
discontinuation
of
therapy
and
in
some
instances
these
tests
normalised
without
interruption
of
therapy.
ELRC_2682 v1
Diese
Daten
zeigen,
dass
Tolperison
in
der
klinischen
Anwendung
gut
verträglich
war
und
die
in
diesen
klinischen
Studien
beobachteten
Nebenwirkungen
(generalisierte
Körperschwäche,
Müdigkeit
und
Schwindelgefühl)
in
der
Regel
leicht
oder
mittelschwer
waren
und
kein
Absetzen
der
Behandlung
erforderlich
machten.
These
data
show
that
tolperisone
was
well
tolerated
in
clinical
use,
and
the
side
effects
(generalized
body
weakness,
fatigue,
and
dizziness)
observed
in
these
clinical
trials
were
usually
mild
or
moderate
and
did
not
necessitate
the
discontinuation
of
the
treatment.
ELRC_2682 v1
Fälle
einer
Enzephalopathie
traten
im
Allgemeinen
zu
Beginn
der
Behandlung
(wenige
Tage
bis
zu
einigen
Monaten)
auf
und
waren
nach
dem
Absetzen
der
Behandlung
reversibel.
Cases
of
encephalopathy
generally
occurred
at
the
beginning
of
the
treatment
(few
days
to
a
few
months)
and
were
reversible
after
treatment
discontinuation.
ELRC_2682 v1
Diese
Befunde
wurden
bei
Dosierungen
beobachtet,
die
der
für
Menschen
empfohlenen
Dosis
in
etwa
entsprechen,
und
waren
nach
Absetzen
von
Panitumumab
reversibel.
These
findings
were
observed
at
doses
approximately
equivalent
to
the
recommended
human
dose
and
were
reversible
upon
termination
of
administration
of
panitumumab.
ELRC_2682 v1
Erhöhte
Leberwerte
waren
nach
Absetzen
der
Therapie
im
Allgemeinen
reversibel
und
normalisierten
sich
in
einigen
Fällen
ohne
Therapieunterbrechung.
Elevated
liver
function
tests
were
generally
reversible
on
discontinuation
of
therapy
and
in
some
instances
these
tests
normalised
without
interruption
of
therapy.
EMEA v3
Diese
Befunde
wurden
bei
Dosierungen
beobachtet,
die
der
für
Menschen
empfohlenen
Dosis
in
etwa
entsprechen
und
waren
nach
Absetzen
von
Panitumumab
reversibel.
These
findings
were
observed
at
doses
approximately
equivalent
to
the
recommended
human
dose
and
were
reversible
upon
termination
of
administration
of
panitumumab.
EMEA v3
Die
meisten
Fälle
traten
innerhalb
der
ersten
6
Monate
der
Behandlung
auf
und
waren
nach
Absetzen
von
ZYTIGA
reversibel.
Most
cases
developed
within
the
first
6
months
of
treatment
and
recovered
after
ZYTIGA
withdrawal.
ELRC_2682 v1
Beide
Wirkungen
waren
nach
dem
Absetzen
der
Behandlung
mit
Venetoclax
reversibel
und
die
Lymphozytenzahl
hatte
sich
18
Wochen
nach
der
Behandlung
wieder
normalisiert.
Both
effects
were
reversible
after
cessation
of
dosing
with
venetoclax,
with
recovery
of
lymphocytes
occurring
18
weeks
post
treatment.
ELRC_2682 v1
Man
hört
selten,
dass
sich
ein
Unternehmen
beklagt,
wenn
es
seine
Waren
jetzt
dort
absetzen
darf,
wo
es
vorher
unmöglich
war,
und
auch
Klagen
von
Verbrauchern,
die
dadurch
eine
größere
Auswahl
bekommen,
hört
man
selten.
A
business
which
can
sell
its
goods
where
it
could
not
before
and
customers
who
have
a
wider
choice
as
a
result
are
rarely
heard
to
complain.
TildeMODEL v2018
Die
meisten
Fälle
traten
im
ersten
Monat
der
Behandlung
auf
und
waren
nach
Absetzen
von
ZYTIGA
reversibel.
Most
cases
developed
within
the
first
month
of
treatment
and
recovered
after
ZYTIGA
withdrawal.
TildeMODEL v2018
Hinter
dieser
Bestimmung
stand
hauptsächlich
der
Wunsch,
einen
umfassenderen
und
sichereren
Binnenmarkt
zu
schaffen,
in
dem
die
Industrien
der
Gemeinschaft
ihre
Waren
absetzen
könnten.
The
main
idea
behind
this
provision
was
the
desire
to
create
a
larger
and
more
secure
home
market
in
which
the
Community's
industries
could
sell
their
goods.
EUbookshop v2