Translation of "Waren involviert" in English
Wir
waren
in
Longbridge
involviert,
wo
5 000
Arbeitnehmer
entlassen
wurden.
We
have
been
involved
at
Longbridge,
where
5000
people
were
made
redundant.
Europarl v8
Es
gibt
Beweise,
dass
Sie
auch
darin
involviert
waren.
There's
evidence
showing
you
people
were
involved
in
that
incident
as
well.
OpenSubtitles v2018
Aber
man
muss
sich
auf
die
beschränken,
die
involviert
waren.
But
you
have
to
limit
it
to
those
who
are
involved
in
the
events,
OpenSubtitles v2018
Keiner
wird
erfahren,
dass
Sie
involviert
waren.
Neither
Nucky
nor
the
others
will
ever
know
you
were
involved.
OpenSubtitles v2018
Wir
wissen
zumindest,
dass
diese
drei
involviert
waren.
We
know
at
least
three
people
are
involved.
OpenSubtitles v2018
Wir
schätzen,
dass
noch
drei
andere
involviert
waren.
We're
guesstimating
there
were
at
least
three
others
involved.
OpenSubtitles v2018
Viele
seiner
Klienten
waren
Afroamerikaner,
welche
in
illegale
Nummernspiele
involviert
waren.
Many
of
Davis'
clients
were
African-Americans
involved
in
the
numbers
game
in
Harlem.
WikiMatrix v1
Ich
hatte
sogar
Mitleid
mit
den
Eltern
der
Mädchen,
die
involviert
waren.
I
was
even
feeling
sorry
for
the
parents
of
the
girls
who
were
involved.
OpenSubtitles v2018
Bei
mindestens
einer
Gelegenheit
waren
Sie
direkt
involviert
in
seine
Untersuchung.
On
at
least
one
occasion,
You
were
directly
involved
In
his
investigation.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
Beweise,
dass
sie
involviert
waren.
We
have
proof
that
they
were
involved.
OpenSubtitles v2018
Wir
wissen
nicht,
ob
auch
Menschen
in
den
Angriff
involviert
waren.
What
we
don't
know
is
how
regular
non-cyborg
humans
were
involved
in
the
attack
as
well.
OpenSubtitles v2018
Das
erklärt,
wieso
Menschen
in
den
Angriff
involviert
waren.
That
would
explain
why
non-cyborgs
were
involved
in
the
attack.
OpenSubtitles v2018
Gesamte
Familien
waren
in
Götzenverehrung
involviert.
Entire
families
were
involved
in
idolatry.
ParaCrawl v7.1
Beamte
der
Behörde
für
Geburtenkontrolle
waren
ebenfalls
involviert.
People
from
the
birth-control
office
were
also
involved.
ParaCrawl v7.1
Was
war
das
Exil
und
wie
waren
Sie
damals
involviert?
What
was
Exil
like
and
how
were
you
involved
back
then?
ParaCrawl v7.1
Waren
Sie
involviert,
waren
Sie
daran
beteiligt?
Were
you
involved,
are
you
part
of
it?
ParaCrawl v7.1
All
jene,
die
in
den
Aufstand
involviert
waren,
wurden
enthauptet.
Those
involved
in
the
incident
were
eventually
beheaded.
ParaCrawl v7.1
Aber
erst
einmal
vielen
vielen
Dank
an
alle
Leute
die
involviert
waren.
But
first
of
all
many
thanks
to
all
the
people
who
were
involved.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
all
diesen
Frauen,
die
involviert
waren,
sehr
dankbar.
I
am
so
grateful
to
all
the
talented
women
who
were
involved.
ParaCrawl v7.1
Und
es
waren
zwei
Journalisten
involviert,
die
ganz
klar
keine
Aufständischen
waren,
06:24
And
there
was
two
journalists
involved
that
clearly
weren't
insurgents
ParaCrawl v7.1
Verschiedene
Abteilungen
von
anderen
Unternehmen
der
voestalpine
Böhler
Welding
Gruppe
waren
ebenfalls
involviert.
A
variety
of
departments
at
other
companies
within
the
voestalpine
Böhler
Welding
Group
were
also
involved.
ParaCrawl v7.1
Die
Täter,
die
an
der
Verfolgung
der
Praktizierenden
involviert
waren:
Perpetrators
involved
in
the
persecution
of
practitioners:
ParaCrawl v7.1
Nicht
zu
sprechen
von
der
schönen
abende,
in
denen
wir
involviert
waren
.
We
do
not
speak
of
the
beautiful
evenings
we
have
been
involved
in
.
ParaCrawl v7.1
Es
war
in
Ordnung,
aber
es
waren
kaum
Organisationen
involviert.
It
was
fine,
but
there
were
hardly
any
organizations
involved.
ParaCrawl v7.1
Ein
Entwicklungs-
und
Fertigungsprozess,
in
den
nur
zwei
Menschen
involviert
waren.
It
was
a
development
and
manufacturing
process
which
only
two
people
were
involved
with.
ParaCrawl v7.1