Translation of "Waren beziehen" in English
Die
Möglichkeiten
Produkte
zu
beziehen,
waren
gleichmäßig.
There
were
equal
opportunities
to
obtain
products.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
als
sie
perfekt
Waren
beziehen
.
You
can
refer
to
as
them
perfect
goods.
ParaCrawl v7.1
Portal
für
Personen
oder
Unternehmen,
bei
denen
Sie
Waren
und
Dienstleistungen
beziehen.
Portal
for
persons
or
companies
from
whom
you
purchase
goods
and
services.
ParaCrawl v7.1
So
können
Sie
die
Waren
beziehen
von
Lieferanten,
die
dafür
am
Besten
geeignet
sind.
For
instance,
the
goods
of
the
most
suitable
suppliers
can
be
procured.
ParaCrawl v7.1
Waren
und
Dienstleistungen
beziehen
wir
heute
von
allen
Teilen
der
Welt
–
auch
als
Verbraucher.
Today,
we
source
goods
and
services
from
all
over
the
world.
This
expands
our
choice.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Waren
beziehen
wir
direkt
von
namenhaften
Werken,
weshalb
wir
ein
hervorragendes
Preisleistungsverhältnis
bieten
können.
While
we
get
our
products
directly
from
wellknown
suppliers,
we
can
offer
you
the
best
quality
for
reasonable
prices.
ParaCrawl v7.1
Das
Informationsblatt
INF
3
kann
auf
Antrag
des
Ausführers
auch
nach
Erledigung
der
Ausfuhrförmlichkeiten
für
die
betreffenden
Waren
von
der
Ausfuhrzollstelle
ausgestellt
werden,
sofern
diese
anhand
der
ihr
vorliegenden
Informationen
feststellen
kann,
dass
sich
die
Angaben
im
Antrag
des
Ausführers
auf
die
ausgeführten
Waren
beziehen.
Information
sheet
INF
3
may
also
be
issued,
at
the
exporter's
request,
by
the
customs
authorities
at
the
customs
office
of
exportation
after
completion
of
the
export
formalities
for
the
goods
concerned,
provided
that
these
authorities
can
establish,
on
the
basis
of
the
information
at
their
disposal,
that
the
particulars
in
the
exporter's
request
relate
to
the
goods
exported.
DGT v2019
Ein
Lieferant,
der
eine
Langzeit-Lieferantenerklärung
ausfertigt,
hat
Kopien
der
Erklärung
und
der
Rechnungen,
Lieferscheine
und
anderen
Handelspapiere,
die
sich
auf
die
im
Rahmen
der
betreffenden
Erklärung
an
einen
Kunden
gelieferten
Waren
beziehen,
sowie
die
in
Artikel
27
Absatz
6
genannten
Unterlagen
mindestens
drei
Jahre
lang
aufzubewahren.
The
supplier
making
out
a
long-term
supplier’s
declaration
shall
keep
for
at
least
three
years
copies
of
the
declaration
and
of
all
the
invoices,
delivery
notes
or
other
commercial
documents
concerning
goods
covered
by
that
declaration
sent
to
the
customer
concerned,
as
well
as
the
documents
referred
to
in
Article
27(6).
DGT v2019
Ein
Lieferant,
der
eine
Langzeit-Lieferantenerklärung
ausfertigt,
hat
Kopien
der
Erklärung
und
der
Rechnungen,
Lieferscheine
und
anderen
Handelspapiere,
die
sich
auf
die
im
Rahmen
der
betreffenden
Erklärung
an
einen
Kunden
gelieferten
Waren
beziehen,
sowie
die
in
Artikel
27a
Absatz
6
genannten
Unterlagen
mindestens
drei
Jahre
lang
aufzubewahren.
The
supplier
making
out
a
long-term
supplier's
declaration
shall
keep
for
at
least
three
years
copies
of
the
declaration
and
of
all
the
invoices,
delivery
notes
or
other
commercial
documents
concerning
goods
covered
by
that
declaration
sent
to
the
customer
concerned,
as
well
as
the
documents
referred
to
in
Article
27a(6).
DGT v2019
Die
zuständigen
Behörden
des
Bestimmungsflughafens
können
sich
ferner
die
Manifeste
und
die
Luftfrachtbriefe,
die
sich
auf
alle
im
Flughafen
entladenen
Waren
beziehen,
zu
Kontrollzwecken
vorlegen
lassen.
For
purposes
of
control,
these
authorities
may
also
require
presentation
of
the
manifest
and
air
waybills
relating
to
all
goods
unloaded
at
the
airport.
DGT v2019
Aufgrund
der
ernsten
Gefahr
von
Preismanipulationen
bei
indirekten
Verkäufen,
die
nach
Auffassung
der
Kommission
den
potenziellen
Nachteil
für
Einführer,
die
Waren
aus
Drittländern
beziehen,
aufwiegt,
wird
das
Argument
des
Einführers
zurückgewiesen.
Due
to
the
serious
risk
of
price
manipulation
in
indirect
sales,
which
is
considered
to
outweigh
the
potential
disadvantage
to
importers
sourcing
from
third
countries,
the
importer's
argument
is
rejected.
JRC-Acquis v3.0
Um
sicherzustellen,
daß
die
von
den
bangladeschischen
Behörden
auszustellenden
Ausfuhrdokumente
sich
nicht
auf
Waren
beziehen,
für
die
Hoechstmengen
gelten,
müssen
die
Ausfuhrdokumente
in
geeigneter
Weise
geändert
werden.
Whereas
in
order
to
specify
that
the
export
documents
to
be
issued
by
the
Bangladeshi
authorities
do
not
refer
to
products
submitted
to
restricitions,
it
is
necessary
to
modify,
as
appropriate,
the
export
documents;
JRC-Acquis v3.0
Aufgrund
der
ernsten
Gefahr
von
Preismanipulationen
bei
indirekten
Verkäufen,
die
nach
Auffassung
der
Kommission
den
potentiellen
Nachteil
für
Einführer,
die
Waren
aus
Drittländern
beziehen,
aufwiegt,
wird
das
Argument
des
Einführers
zurückgewiesen.
Due
to
the
serious
risk
of
price
manipulation
in
indirect
sales,
which
is
considered
to
outweigh
the
potential
disadvantage
to
importers
sourcing
from
third
countries,
the
importer's
argument
is
rejected.
JRC-Acquis v3.0
Eine
Teilbescheinigung
muß
sich
auf
mindestens
2
500
Tonnen
netto
nicht
verarbeitetes
Getreide
und
mindestens
100
Tonnen
netto
andere
Waren
beziehen,
sofern
es
sich
nicht
um
die
Restmenge
eines
Loses
handelt.
A
part-certificate
may
not
be
issued
in
respect
of
less
than
2
500
tonnes
net
of
unprocessed
cereals
and
100
tonnes
net
of
other
goods,
except
where
it
relates
to
the
balance
of
a
given
lot.
JRC-Acquis v3.0
Allerdings
ist
daran
zu
erinnern,
dass
sich
die
Preisangaben
von
Eurostat
auf
eine
Gruppe
von
Waren
beziehen,
zu
der
auch
teurere
Mikroplatten
mit
einer
hohen
Speicherkapazität
gehören,
die
aufgrund
einer
1999
abgeschlossenen
Überprüfung
aus
dem
Geltungsbereich
der
Antidumpingmaßnahmen
ausgeschlossen
wurden.
However,
it
should
be
recalled
that
the
Eurostat
price
data
is
for
a
group
of
product
which
also
covered
more
expensive
high
storage
microdisks
that
were
excluded
from
the
scope
of
the
measures
following
a
review
concluded
in
1999.
JRC-Acquis v3.0
Ein
Antrag
auf
eine
Entscheidung
über
eine
verbindliche
Zolltarifauskunft
(vZTA)
darf
sich
nur
auf
Waren
beziehen,
die
ähnliche
Eigenschaften
aufweisen
und
zwischen
denen
keine
für
ihre
zolltarifliche
Einreihung
relevanten
Unterschiede
bestehen.
An
application
for
a
binding
tariff
information
(BTI)
decision
shall
relate
only
to
goods
which
have
similar
characteristics
and
between
which
the
differences
are
irrelevant
for
the
purposes
of
their
tariff
classification.
DGT v2019
Bei
den
nach
dem
in
der
Richtlinie
vorgesehenen
Herkunftslandprinzip
unzulässigen
Beschränkungen
handelt
es
sich
um
Anforderungen
für
die
Aufnahme
und
Ausübung
von
Dienstleistungstätigkeiten,
nicht
um
Anforderungen,
die
sich
auf
Waren
als
solche
beziehen.
The
restrictions
prohibited
pursuant
to
the
country
of
origin
principle
cover
the
requirements
applicable
to
access
to
service
activities
or
to
the
exercise
thereof
and
not
those
applicable
to
goods
as
such.
TildeMODEL v2018