Translation of "Waren beziehen von" in English

So können Sie die Waren beziehen von Lieferanten, die dafür am Besten geeignet sind.
For instance, the goods of the most suitable suppliers can be procured.
ParaCrawl v7.1

Unsere Waren beziehen wir direkt von namenhaften Werken, weshalb wir ein hervorragendes Preisleistungsverhältnis bieten können.
While we get our products directly from wellknown suppliers, we can offer you the best quality for reasonable prices.
ParaCrawl v7.1

Unsere Waren beziehen wir direkt von namenhaften Werken, weshalb wir Ihnen ein hervorragendes Preisleistungsverhältnis bieten können.
While we get our products directly from wellknown suppliers, we can offer you the best quality for reasonable prices.
ParaCrawl v7.1

Die Beziehung war nicht von Dauer.
By the time he left, he was sure of this.
Wikipedia v1.0

Aber so war unsere Beziehung von Anfang an.
But that was the relationship from the outset.
OpenSubtitles v2018

Unter anderem waren die Bezieher von Armenhilfe ausgeschlossen.
Amongst those excluded were those in receipt of poor relief.
EUbookshop v2

Diese Beziehungen waren immer von Freundschaft, Wertschätzung und gegenseitiger Zusammenarbeit gekennzeichnet.
Those relations have always been characterized by friendship, esteem and reciprocal cooperation.
ParaCrawl v7.1

Übrigens wenn den Informanten zu glauben, Mutter Teron war gegen diese Beziehungen von Anfang an.
By the way, if to trust informants, mother Theron was against these relations from the very beginning.
ParaCrawl v7.1

Sein Forschungsgebiet war die Beziehung von Körper und Seele in der Tradition des medizinischen Denkens und die Melancholie.
His field of research was the relationship of body and soul in the tradition of medical thought.
WikiMatrix v1

Diese Bcsiimmung kann, auch wenn nicht auszuschließen ist, daß sich die Feststellungen der zuständigen Behörde eines Mitgliedstaats auf den Gemeinschaftscharakter einer Ware beziehen, keine Ausnahme von dem vorgenannten Grundsatz darstellen, wonach der Nachweis des Gcmcinschaftscharakters einer Ware in der Regel ausschließlich mit dem Versandpapicr T 2 oder T 2 L zu erbringen ist.
Article 37(2) of Regulation No 222/77, which deals with the external Community transit procedure but which by virtue of Article 39(2) of the same regulation is also applicable to the internal Community transit procedure, provides that the findings of the competent authorities of a Member State made when inspections are carried out under the Community transit procedure are to have the same force in other Member States as findings of the competent authorities of each of those Member States.
EUbookshop v2

Ferner haben die Klägerinnen vor dem Gericht dem Vorbringen des Rates nicht widersprochen, dem zufolge einerseits die von den Klägerinnen angeführte Kapazität der Firma Tubacex (Amurrio) sich auf Waren beziehe, die von der Untersuchung nicht betroffen seien, und andererseits die Firma Tubos Reunidos (Amurrio) ihre Kapazität um 50 000 Tonnen verringert habe, wie die Untersuchung an Ort und Stelle ergeben habe.
Moreover, the applicants have not contested before the Court of First Instance the Council's arguments that, first, the capacity of Tubacex (Amurrio), to which they refer, relates to products not covered by the investigation and, second, Tubos Reunidos (Amurrio) reduced its capacity by 50 000 tonnes, as shown by the on-the-spot investigation.
EUbookshop v2

Ihre interpersonellen Beziehungen waren von Misstrauen und Argwohn (die an Paranoia grenzte) charakterisiert, durchsetzt von oftmals verheerenden Episoden von totalem und unüberlegtem Vertrauen und verheerender Selbstoffenbarung.
Their interpersonal relationships were characterized by distrust and suspicion (bordering on paranoia), interspersed with often disastrous episodes of total and injudicious trusting and self-disclosure.
ParaCrawl v7.1

Zentraler Kritikpunkt war die einseitige Beziehung von Sender und Empfänger, die ja nicht durch die Technik vorgegeben ist, sondern von staatlichen Monopolen diktiert wird.
The focal point of criticism was the one-sided relationship between sender and receiver, a relationship that was not dictated by the technology itself but by state-owned monopolies.
ParaCrawl v7.1

Sie beziehen Ware von einer Vielzahl von Lieferanten in China, Südostasien oder anderswo, und suchen nach Möglichkeiten um Ihren Warenstrom zu optimieren?
Are you sourcing goods from a variety of suppliers in China, Southeast Asia or elsewhere and looking for ways to optimize your flow of goods?
ParaCrawl v7.1

Diese Beziehungen waren immer von tiefer Achtung und von jener Aufrichtigkeit gekennzeichnet, die Paulus aus der Verteidigung der Wahrheit des Evangeliums erwuchsen.
These relations were always marked by profound respect and that frankness in Paul that stemmed from defending the truth of the Gospel.
ParaCrawl v7.1

Nach den Wahlen von 2004 waren die Beziehungen von Karzai zu den Vereinigten Staaten sehr flüchtig geworden.
Relations between Karzai and the United States had become very volatile after the 2004 elections.
ParaCrawl v7.1

Einerseits kam es zu einer Annäherung und Zusammenarbeit zwischen ehemals verfeindeten Nationen, andererseits aber waren zwischenstaatliche Beziehungen von hegemonialer Außenpolitik und innenpolitischer Repression bestimmt, was die bereits bestehende Teilung Europas in Ost und West verschärfte und zu Spannungen des Kalten Krieges bis an den Rand eines Atomkonflikts führte.
On the one hand, there was rapprochement and cooperation between formerly hostile nations, but on the other hand, interstate relations were determined by hegemonic foreign policy and domestic repression, which exacerbated the already existing division of Europe into East and West and led to Cold War tensions to the brink of nuclear conflict.
ParaCrawl v7.1

Diese Sprengkraft, die ebenso unterschwellig wie mächtig war, hat die Beziehungen von Zeit und Raum, Geist und Körper, Kunst und Leben, Funktionalem und Kontingentem nachhaltig erschüttert.
This elementary force, as subliminal as it was powerful, made a lasting impact on relations between time and space, mind and body, art and life, function and contingency.
ParaCrawl v7.1

Es sagte mich, daß es nicht möglich war, daß Gott Beziehungen von solcher Intimität mit einem Geschöpf hatte.
It told me that it was not possible that God had relationships of such intimacy with a creature.
ParaCrawl v7.1

Die Art dieser Beziehungen war von Natur aus ausbeuterischen und trotz ihrer Prävalenz in der griechisch-römischen Welt, gab es erhebliche Kritik an der sie von einigen Philosophen und vor allem von jüdischen Autoren.
The nature of such relationships was inherently exploitative, and despite their prevalence in the Greco-Roman world, there was considerable criticism of them from some philosophers and especially from Jewish writers.
ParaCrawl v7.1

Er befasst sich viel mit dem sogenannten »Culture War« und der Beziehung von Kultur und Politik in den USA.
Frank's work focuses on the »Culture War« and the relationship of culture and politics in the USA.
ParaCrawl v7.1

Hallo, ich, Handwerksmeister, war einige Jahre Bezieher von ALG II und in dieser Zeit immer noch Selbständig.
Hello, I, Master craftsman, was a few years of ALG II recipients and still self-employed at this time.
ParaCrawl v7.1

Clou dieser"Beziehung" war von Anfang an, dass TRUMPF Hüttinger sein Bestes behalten hat, um es stetig auszubauen: Flexibilität, Innovationskraft und die Fähigkeit zu schnellen Entscheidungen.
From the very outset, the special feature about this relationship was that TRUMPF HÃ1?4ttinger focused on maintaining its strengths to ensure continuous development: flexibility, innovative strength and the ability to make quick decisions.
ParaCrawl v7.1

Jetzt blieb es Ihnen nur übrig, oben die Schicht sintepona, damit owetschka weich war, und zu beziehen von ihrem Stoff zu legen.
Now you needed only to put from above a synthetic winterizer layer that the lamb was soft, and to fit her fabric.
ParaCrawl v7.1

Obwohl sie auf dem Golfplatz harte Konkurrenten waren, war ihre Beziehung von gegenseitiger Bewunderung, Unterstützung und von Respekt gekennzeichnet.
Fierce competitors on the course, their relationship was characterized by mutual admiration, support and respect.
ParaCrawl v7.1

Und wenn es sich herausgestellt hätte, dass sie doch gestimmt hätten, dann wäre die Beziehung von Anfang an ohnehin nicht positiv gewesen und sollte auch beendet werden.
And if they turned out to be true, then the relationship was never really positive to begin with and should be ended.
ParaCrawl v7.1