Translation of "Vorhanden waren" in English
Auch
Bücher
der
antiken
Literatur
waren
vorhanden.
Part
of
the
SNL
are
also
museums.
Wikipedia v1.0
Tatsächlich
wurden
mehr
CDOs
mit
AAA-Rating
emittiert,
als
zugrundeliegende
AAA-Vermögenswerte
vorhanden
waren.
Indeed,
more
triple-A
CDOs
were
created
than
there
were
underlying
triple-A
assets.
News-Commentary v14
Vorhanden
waren
eine
orthodoxe
und
eine
katholische
Kirche.
In
the
outset
of
the
Ottoman
rule,
the
town
had
one
Orthodox
and
one
Catholic
church.
Wikipedia v1.0
Die
Verbindungsmöglichkeiten
waren
vorhanden,
aber
der
Gebrauch
hinkte
nach.
Connectivity
was
there,
but
use
was
lagging
behind.
TildeMODEL v2018
Von
Schwarz
bis
Weiß,
alle
Nuancen
waren
vorhanden.
So
from
black
to
white,
there
were
all
these
stages.
OpenSubtitles v2018
Wir
gaben
euch
TeIepathen,
wo
keine
vorhanden
waren.
We
supplied
you
with
telepaths
if
you
didn't
have
your
own.
OpenSubtitles v2018
Oktober,
da
nicht
genügend
französische
Truppen
zu
ihrer
Verteidigung
vorhanden
waren.
Due
to
the
lack
of
available
French
troops,
Carmagnola
capitulated
to
the
Allies
on
8
October.
Wikipedia v1.0
Sie
waren
vorhanden,
als
wir
die
Frage
der
Stabilisatoren
behandelten.
Some
statistics
are
probably
no
longer
relevant
as
a
result
of
the
reforms
carried
out
or
planned.
EUbookshop v2
Dieerworbenen
Qualifikationen
eröffnen
Beschäftigungsperspektiven,
die
vorher
nichteinmal
in
Ansätzen
vorhanden
waren.
The
skills
acquired
open
up
prospects
of
employment
which
had
previouslybeen
quite
unattainable.
EUbookshop v2
Grund
hierfür
war,
dass
genügend
Kohlen
im
Bereich
vorhanden
waren.
One
issue
was
having
enough
coal.
WikiMatrix v1
Die
Tatsache,
dass
Maden
vorhanden
waren,
ist
unbestreitbar.
Well,
the
fact
that
there
were
maggots
is
indisputable.
OpenSubtitles v2018
Alle
Bausteine
waren
vorhanden,
das
Haus
konnte
gebaut
werden.
All
the
bricks
were
there,
and
it
was
amatter
of
building
the
house.
EUbookshop v2
Kinderspielplätze
waren
vorhanden,
aber
kein
attraktives
Angebot
für
Jugendliche.
We
were
not
making
toys
that
were
sufficiently
interesting
to
children.
WikiMatrix v1
Dies
beweist,
daß
in
der
Probe
noch
Si-gebundene
Hydroxylgruppen
vorhanden
waren.
This
shows
that
Si-bonded
hydroxyl
groups
were
still
present
in
the
sample.
EuroPat v2
Sie
hat
sich
nur
vergewissert,
dass
alle
Teile
vorhanden
waren.
She
was
there
to
make
sure
all
the
parts
were
there.
OpenSubtitles v2018
Auch
ein
Kerker
und
Toiletten
waren
vorhanden.
There
were
also
prisons
and
toilets.
WikiMatrix v1
Lineale
waren
vorhanden
und
wurden
zum
Abmessen
der
Gebäude
häufig
eingesetzt.
Rulers
were
available
and
frequently
used
to
scale
buildings.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
(fast)
saemtliche
Teile
vorhanden
waren,
konnte
deren
Teilmontage
beginnen.
After
(almost)
all
parts
were
handy,
their
partial
assembly
was
begun.
ParaCrawl v7.1
Radio
und
Fernsehgerät
waren
vorhanden
und
funktionierten
tadellos.
Radio
and
TV
were
available
and
worked
perfectly.
ParaCrawl v7.1
Die
ersten
Fahrräder
cobbled
wir
zusammen
mit
Teilen,
die
bereits
vorhanden
waren.
The
first
bikes
we're
cobbled
together
with
parts
that
were
already
available.
ParaCrawl v7.1
Oberflächlich
gesehen,
scheint
es
mir,
dass
alle
diese
Elemente
vorhanden
waren.
On
the
surface,
it
seems
to
me
that
all
these
elements
were
there.
ParaCrawl v7.1
Es
waren
keine
größeren
Otterschiffe
vorhanden,
alle
waren
unterwegs.
There
were
no
bigger
Otter
ships
present,
every
single
one
was
on
its
way.
ParaCrawl v7.1
Verlief
negativ,
da
ja
keine
Flöhe
vorhanden
waren.
Result
negative
-
because
there
were
no
fleas
there.
ParaCrawl v7.1
Fahrräder
waren
vorhanden
und
man
konnte
so
wunderbar
die
Insel
erkunden.
Bicycles
were
available
and
could
be
so
wonderful
to
explore
the
island.
ParaCrawl v7.1
Auch
zwei
Schaukästen
mit
feinen
alten
Wetterinstrumenten
und
alten
Wetterhäusern
waren
vorhanden.
There
were
also
two
showcases
with
fine
antique
weather
instruments
and
old
weather
houses.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
zwei
alte
Löwen
vorhanden,
aber
sie
waren
stark
verwittert.
Two
old
lions
were
still
present,
but
they
were
strongly
weathered
down.
ParaCrawl v7.1