Translation of "Waren bereits vorhanden" in English

Sie waren bereits vorhanden und von den wichtigsten Organisationen der Welt gebilligt worden.
They were already there and agreed by most important organizations in the world.
EUbookshop v2

Zu einigen Friedhöfen waren bereits ältere Dokumentationen vorhanden.
For some of the cemeteries there were existing older documentations.
ParaCrawl v7.1

Elektrisches Licht, Telefon sowie Abholdienst an der Postkutschen-Endstation waren bereits vorhanden.
Electric lighting, telephone and a collection service at the post carriage station are available.
ParaCrawl v7.1

Kurz, wesentliche Punkte, die ein Camper so benötigt, waren bereits vorhanden.
In short, essential points that a camper needs were already in place.
ParaCrawl v7.1

In einigen Mitgliedstaaten6 war eine obligatorische Ausbildung zu Gesundheitsfragen an Bord bereits reguliert, und funkärztliche Beratungsdienste waren bereits vorhanden.
In some Member States6, compulsory training in health issues on board was already regulated, and radio-consultation services were already in existence.
TildeMODEL v2018

Einige waren bereits vorhanden, andere wurden oder sollen demnächst auf Empfehlung der Koordinatoren neu geschaffen werden, was - an sich - bereits einen großen Fortschritt für den jeweiligen Korridor darstellt.
Some already existed, while others have been set up or will soon be established following the coordinators' recommendations, which in itself represents considerable progress for these corridors.
TildeMODEL v2018

Alle Elemente des Liedes waren bereits vorhanden, darunter der Call-and-Response-Gesang von Freddie Mercury in der Strophe und das Break, in dem Roger Taylor eine Zeile singt und Mercury darauf antwortet.
All of the song elements were already present, including call-and-response vocals by Freddie Mercury (verses) and during the break, where Roger Taylor sang a line and Mercury answered it.
Wikipedia v1.0

Physische Daten waren bereits reichlich vorhanden,und zunächst glaubte man,man könne sie einfach in monetären Größen ausdrücken und dann das BIP entsprechend korrigieren.
There had been a lot of physical data already prepared,and to begin with there was a thought that it was going to be terribly simple to express it all in monetary terms and then adjust GDP.
EUbookshop v2

Die Forderungen waren bereits vorhanden – mit der seelischen Fühlungnahme verbindet sich eine Intensivierung der Liebe, doch das niedere Vital vermengt die Liebe mit allen Arten von Forderungen.
The demands were there already – when the psychic touches there is an intensification of love but the lower vital mixes up the love with all sorts of demands.
ParaCrawl v7.1

Die passenden Trägerfahrzeuge waren bereits vorhanden: Drei Claas Xerion 3800, die in der übrigen Zeit Gülle ausbringen, Silage verdichten und Hackschnitzel machen.
Suitable towing vehicles were already available: three Claas Xerion 3800s, which are otherwise used to spread manure, compress silage and make woodchippings.
ParaCrawl v7.1

Weder die gesellschaftliche Umgestaltung noch die materiellen Bedingungen waren bereits so weit vorhanden, dass darauf eine neue und höhere Ordnung des Familienlebens hätte eingeführt werden können, die ja zu ihrer Entfaltung einiger Generationen bedarf.
Neither the social reorganization nor the material conditions yet existed to inaugurate a new and higher order of family life, which in any case would require some generations to evolve.
ParaCrawl v7.1

Zu Beginn der Therapie mit Ukrain waren bereits Lebermetastasen vorhanden und Melanin wurde im Urin ausgeschieden (92).
At the beginning of the NSC 631570 therapy liver metastases were present and melanin was excreted with urine (92).
ParaCrawl v7.1

Die Ursprungskennzeichnung ist auf einigen eingeführten Waren bereits vorhanden, doch die EU hat noch keine verpflichtende Kennzeichnung, wie es sie in den USA bereits seit 1930 gibt.
Country of origin label already appears on some imported goods but the EU does not yet have the compulsory labelling that has been in force in the US since 1930.
ParaCrawl v7.1

Dies alles war in euch bereits vorhanden.
This was all built-in within you.
ParaCrawl v7.1

Der Artikel war bereits im Warenkorb vorhanden.
Article was already in shopping cart.
ParaCrawl v7.1

Es war sauber und alles, was wir brauchten, war bereits vorhanden.
It was clean and everything we needed was already in place.
ParaCrawl v7.1

Der User war in Kajabi bereits vorhanden und besitzt das Produkt bereits.
The user has already been present in Kajabi and already owns the product.
ParaCrawl v7.1

Er hat es nicht erfunden, es war bereits vorhanden.
He didn't invent it, it was already there.
ParaCrawl v7.1

Texturierung, Beleuchtung and Rendering, das Modell war bereits vorhanden.
Texturing, light setup and rendering, the model itself was already at hand.
ParaCrawl v7.1

Diese Reihe war bereits vorhanden und wurde von allen Mitgliedstaaten in nationales Recht umgesetzt.
The range has already existed and has been transposed by all Member States.
TildeMODEL v2018

Sie sahen sich um,und siehe da alles was sie brauchten war bereits vorhanden.
They looked around, and lo and behold everything they needed was already available. They looked around, and lo and behold everything they needed was already available. "What good fortune!" they thought.
QED v2.0a

Bei der Eröffnung des Postamts Namatanai am 23. August 1946 war bereits ein Tagesstempel vorhanden.
A date stamp was available upon opening of the Namatanai post office on August 23, 1946.
ParaCrawl v7.1

Das Lachen Ihres Kindes, die Hautfarbe Ihres Kindes, die Augenfarbe Ihres Kindes, all dies war im Embryo bereits vorhanden.
Your child’s laughter, the colour of its skin and eyes, all were already present in the embryo.
Europarl v8

Die älteste Kirche in Pyritz war bereits 1250 vorhanden, 1256 wurde das Augustinerinnenkloster und 1281 das Franziskanerkloster erwähnt.
Throughout the German Ostsiedlung the oldest church was built in 1250, an Augustinian cloister in 1256 and a monastery of the Franciscan order in 1281.
Wikipedia v1.0

Sie sahen sich um, und siehe da, alles, was sie brauchten war bereits vorhanden.
They looked around, and lo and behold everything they needed was already available. They looked around, and lo and behold everything they needed was already available.
OpenSubtitles v2018

Anstelle der Leimvorrichtungen können auch Aktivierungsvorrichtungen vorgesehen sein für den Fall, daß inaktive Klebschichten auf der Rückseite der Etikette, beziehungsweise auf der Oberseite der Ware, bereits vorhanden sind, die jedoch zum Kleben aktiviert, zum Beispiel angefeuchtet oder erhitzt werden müssen.
Instead of the gluing mechanisms, it is also possible to provide actuation mechanisms for cases where inactive layers of adhesive are already present on the back of the label or on the top surface of the goods, but must be actuated in order to adhere (for example by moistening or heating).
EuroPat v2

Der größte Teil der Inneneinrichtung – mit Ausnahme des geschnitzten Fries' entlang der Balkone – war bereits 1875 vorhanden.
Most of the interior structure, except for the carved wood frieze along the balconies, was already in place by 1875.
WikiMatrix v1

Der größte Teil der Inneneinrichtung - mit Ausnahme des geschnitzten Fries' entlang der Balkone - war bereits 1875 vorhanden.
Most of the interior structure, except for the carved wood frieze along the balconies, was already in place by 1875.
Wikipedia v1.0

Der Glaube sowohl an die Unbefleckte Empfängnis als auch an die leibliche Aufnahme Mariens in den Himmel war im Gottesvolk bereits vorhanden, während die Theologie noch nicht den Schlüssel gefunden hatte, um ihn im Rahmen der gesamten Glaubenslehre zu interpretieren.
Thus faith both in the Immaculate Conception and in the bodily Assumption of the Virgin was already present in the People of God, while theology had not yet found the key to interpreting it in the totality of the doctrine of the faith.
ParaCrawl v7.1

Der AGV1000-UnderRider wird hauptsächlich für den Materialtransport in einer Produktionsumgebung eingesetzt, in der sich die Waren bereits auf vorhandenen Palettenfahrwerken befinden.
The AGV1000-UnderRider is mostly used for material handling in a production environment, where goods are already on existing pallet undercarriages.
ParaCrawl v7.1

Die Gebäudemanager des Houston Methodist Hospital waren bereit, den vorhandenen Flickenteppich aus Analogsystemen in eine moderne digitale Lösung zu verwandeln.
Facility managers at Houston Methodist Hospital were ready to upgrade from their patchwork analog system to a modern digital solution.
ParaCrawl v7.1

Zielsetzung war es, einen bereits vorhandenen Turbokompressor durch zwei zusätzliche reaktionsschnelle ölfreie Kompressoren zu ergänzen, die diese Druckabfälle schnell und effizient kompensieren.
Aerzen's objective was to complement an existing turbo compressor with two additional fast reacting oil-free compressors, in order to compensate for these pressure drops both quickly and efficiently.
ParaCrawl v7.1