Translation of "Beziehen bei" in English
Beziehen
Sie
sich
bei
der
Beantragung
von
Ausrüstungsgegenständen
auf
die
Projektaktivitäten.
Relate
your
request
for
equipment
to
the
project
activities.
EUbookshop v2
Mehr
als
80
%
der
Benutzer
beziehen
die
IntrastatDaten
bei
den
nationalen
Verwaltungen.
Over
80%
of
users
receive
Intrastat
data
from
national
administrations.
EUbookshop v2
Die
Mengen
beziehen
sich
bei
den
eingesetzten
Dis-Resorcinyl-Triazinverbindungen
auf
die
Reinsubstanz.
The
amounts
in
the
case
of
the
diresorcinyl
triazine
compounds
used
refer
to
the
pure
substance.
EuroPat v2
Die
angegebenen
Dosierungen
beziehen
sich
bei
Estern
auf
den
Steroidanteil
der
Substanzen.
The
dosages
given
for
esters
refer
to
the
steroid
portion
of
the
substances.
EuroPat v2
Die
Mengen
beziehen
sich
bei
den
Farbstoffen
und
bei
den
UV-Absorbern
auf
Reinsubstanz.
The
amounts
of
dye
and
UV
absorber
are
based
on
pure
substance.
Example
1
EuroPat v2
Die
Mengen
beziehen
sich
bei
den
Farbstoffen
und
bei
den
UV-Absorbern
auf
Formulierungen.
In
the
case
of
the
dyes
and
the
UV
absorbers,
the
quantities
relate
to
formulations.
EuroPat v2
Spezialbrote
beziehen
wir
übrigens
bei
der
Fritz
Mühlenbäckerei
aus
München.
Incidentally,
we
buy
special
bread
from
the
Fritz
Mühlenbäckerei
in
Munich.
ParaCrawl v7.1
Das
Heft
ist
kostenlos
zu
beziehen
bei
[email protected].
Die
Mengen
beziehen
sich
bei
den
Farbstoffen
und
bei
den
UV-Absorbem
auf
Reinsubstanz.
The
amounts
of
the
dyes
and
UV
absorbers
are
based
on
pure
substance.
EXAMPLE
1
EuroPat v2
Wir
beziehen
die
Gesundheitsversorgung
bei
Verkehrs-
und
Arbeitsunfällen
mit
ein.
We
include
health
care
for
traffic
and
work-related
incidents.
CCAligned v1
Wenn
Sie
auf
diese
Statistiken
beziehen,
sind
Sie
bei
uns
genau
richtig.
If
you
can
relate
to
these
statistics,
you’ve
come
to
the
right
place.
CCAligned v1
Bitte
beziehen
Sie
sich
bei
Ihrer
Anfrage
auf
die
Datenschutzrichtlinien.
Please
refer
to
the
data
protection
regulations.
ParaCrawl v7.1
Unser
Lammfleisch
beziehen
wir
bei
einem
zertifizierten
Comestibles-Geschäft.
Lamb:
Our
lamb
comes
from
a
certified
Comestibles
business.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Verlaufskontrollen
beziehen
sich
bei
diesen
Verfahren
auf
das
individuelle
Prüfpunktraster.
Follow-up
examinations
also
refer
to
each
individual
stimulus
arrangement.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
kostenfrei
zu
beziehen
bei
agenda-transfer
Agentur
für
Nachhaltigkeit
GmbH,
[email protected].
It
is
to
refer
free
of
charge
with
agenda
transfer
agency
for
lastingness
GmbH,
[email protected].
ParaCrawl v7.1
Bitte
beziehen
Sie
sich
bei
der
Beantragung
Ihres
Visums
auf
diese
Information.
When
applying
for
your
visa,
simply
refer
to
this
information.
ParaCrawl v7.1
Wir
beziehen
bei
Entscheidungen
die
Vertreter
der
Betroffenen
ein.
When
decisions
are
being
made
we
want
to
include
the
representatives
of
those
involved.
ParaCrawl v7.1
Alle
Bände
zu
beziehen
bei
Backhuys
Publishers,
Leiden/NL.
All
volumes
are
available
from
Backhuys
Publishers,
Leiden/NL.
ParaCrawl v7.1