Translation of "Waren bestandteil" in English
Aber
Neologismen
waren
niemals
Bestandteil
einer
guten
Kommunikationsstrategie.
Coining
new
words,
however,
has
never
been
part
of
a
good
communication
strategy.
Europarl v8
Diese
Fragen
waren
ein
Bestandteil
der
Kopenhagener
Beitrittskriterien.
These
issues
were
included
in
the
Copenhagen
criteria
for
accession.
Europarl v8
Zahlen
waren
ein
aktiver
Bestandteil
der
Natur.
Numbers
were
active
agents
in
nature.
TED2020 v1
Zivilisierungsbestrebungen
waren
Bestandteil
der
Vorstellungswelt
sämtlicher
türkischen
Eliten
seit
den
Tanzimat-Reformen.
Civilizing
efforts
were
part
of
the
imagination
of
all
Turkish
elites
since
the
Tanzimat
reforms.
Wikipedia v1.0
Marställe
waren
somit
unerlässlicher
Bestandteil
der
Residenzen
der
Fürstenhäuser.
Therefore,
stables
were
a
necessary
part
of
the
residential
areas
of
reigning
families.
TildeMODEL v2018
Diese
Verpflichtungen
waren
Bestandteil
des
genehmigten
Entwicklungsprogramms
für
den
ländlichen
Raum
in
Sizilien,
The
commitments
were
part
of
Sicily’s
approved
Rural
Development
programme.
TildeMODEL v2018
Justizreformen
waren
Bestandteil
der
wirtschaftlichen
Anpassungsprogramme
Griechenlands,
Irlands,
Lettlands
und
Portugals.
National
judicial
reforms
were
also
an
integral
part
of
the
economic
adjustment
programmes
in
Greece,
Ireland,
Latvia
and
Portugal.
TildeMODEL v2018
Justizreformen
waren
Bestandteil
der
wirtschaftlichen
Anpassungsprogramme
Griechenlands,
Portugals
und
Zyperns.
National
judicial
reforms
are
also
an
integral
part
of
the
economic
adjustment
programmes
in
Greece,
Portugal
and
Cyprus.
TildeMODEL v2018
Beide
waren
Bestandteil
von
Walter
Tests.
They
were
both
part
of
Walter's
tests.
OpenSubtitles v2018
Alle
diese
Aktionen
waren
Bestandteil
der
er
sten
Rahmenentscheidungen
zur
Einführung
der
Pilotaktionen.
But
we
were
overruled
by
a
judgment
of
the
Court
of
Justice
and
withdrew
our
objections.
EUbookshop v2
Schachbrett-
und
Rasterbilder
waren
wichtiger
Bestandteil
ihres
künstlerischen
Schaffens.
Checkerboard
and
raster
images
were
an
important
part
of
her
artistic
work.
WikiMatrix v1
Die
erzeugten
Brände
waren
ein
bedeutender
Bestandteil
des
Vatted
Malts
Mill
Burn.
Its
whisky
was
an
important
component
of
the
"Mill
Burn"
vatted
malt.
WikiMatrix v1
Fabrikbesuche
waren
fester
Bestandteil
des
Programms.
Plant
visits
were
an
integral
part
of
the
agenda.
EUbookshop v2
Auch
die
Suche
in
Bibliotheken
undeine
Online-Suche
waren
Bestandteil
des
Projekts.
Questions
were
set
according
to
the
different
localmarkets,
the
type
of
organisation,
and
cultural
and
organisational
differences.
EUbookshop v2
Alternative
Verfahren
waren
schon
immer
Bestandteil
der
Vorschläge.
Alternative
procedures
have
been
part
of
the
proposal
all
along.
EUbookshop v2
Ö¢
entliche
Investitionen
waren
ein
wichtiger
Bestandteil
dieser
Programme.
The
impact
of
policies
cannot
therefore
be
maximised
if
a
fragmented
approach
is
adopted
and
policy
decisions
are
taken
in
isolation.
EUbookshop v2
Diese
Männer
waren
ein
wesentlicher
Bestandteil
unserer
Familie
hier
in
diesem
Programm.
These
men
were
an
integral
of
the
family...
here
in
the
program.
OpenSubtitles v2018
Alle
diese
Aspekte
waren
ein
zentraler
Bestandteil
der
Arbeit
des
Bürgerbeauftragten.
All
these
aspects
have
been
central
to
the
Ombudsman'
s
work.
Europarl v8
Die
Thermen
der
Helena
waren
auch
ein
Bestandteil
des
Sessorium-Komplex.
The
Baths
of
Helena
were
also
part
of
the
Sessorium
complex.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
und
waren
Bestandteil
umfangreicher
Forschungsarbeiten.
They
are
and
always
have
been
part
of
extensive
research
work.
EuroPat v2
Ein
sehr
wichtiger
Bestandteil
waren
in
meiner
Karriere
sicherlich
meine
guten
Mathematikkenntnisse.
A
very
important
part
of
my
career
is
my
mathematical
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Gladiatorenkämpfe
waren
jedoch
nie
Bestandteil
der
ludi.
Gladiatorial
fights
were
never
a
part
of
these
ludi.
ParaCrawl v7.1
Diese
waren
Bestandteil
des
Heiligenstädter
Verteidigungssystems.
They
were
part
of
the
defence
system
of
Heiligenstadt.
ParaCrawl v7.1
Sie
waren
ursprünglich
Bestandteil
des
Denkmals
oberhalb
des
Ortes.
They
were
originally
placed
on
the
memorial
above
the
village.
ParaCrawl v7.1
Die
Fahrzeuge
waren
ein
wichtiger
Bestandteil
der
Serie.
The
vehicles
were
an
important
part
of
the
toyline.
ParaCrawl v7.1
Nikon
Kameras
waren
auch
Bestandteil
der
Ausrüstung
für
das
amerikanische
Weltraumprogramm.
Its
cameras
were
even
included
in
the
equipment
of
American
spacecraft.
ParaCrawl v7.1