Translation of "War kein thema" in English

Einige Monate später war dies kein vorrangiges Thema mehr.
Several months later, this was no longer an urgent topic.
Europarl v8

Die syrische Allianz mit dem Iran war kein großes Thema.
Syria’s alliance with Iran was not a major issue.
News-Commentary v14

Danach war Bruna kein Thema mehr.
After he saw me, it was "Good-bye, Bruna."
OpenSubtitles v2018

Das war kein Thema, solange der Mann da wohnte!
No? Hardly seemed appropriate while the man was still living there.
OpenSubtitles v2018

Das war kein Thema für ein Date.
Well, I mean, she... she never really talked about Kirk with me.
OpenSubtitles v2018

Ihr Alter war früher kein Thema.
Age was never an issue when you stuck to your guns.
OpenSubtitles v2018

Zu meiner Zeit war Scheidung kein Thema.
You know, in my day, divorce was not an option.
OpenSubtitles v2018

Entschädigung „war kein Thema“.
"Promotion costs not a problem".
WikiMatrix v1

Zur Polizei zu gehen war kein Thema.
Going to the police wasn't gonna happen.
OpenSubtitles v2018

Der Vietnam-Krieg war kein Thema mehr.
The Vietnam war was no longer a talking point.
EUbookshop v2

Briconnet war kein Thema, über das Wir reden wollten.
Count, be advised, we have only one second more.
OpenSubtitles v2018

Bei Erfindung des Telefons um 1881 war Sprachqualität noch kein Thema.
As the telephone was invented in 1881 voice quality was no topic, yet.
ParaCrawl v7.1

In vielen Organisationen war dies bisher kein Thema.
In many organizations this issue had not been addressed so far.
ParaCrawl v7.1

War Nachhaltigkeit bisher kein Thema für Valora?
Has sustainability not been an issue for Valora before?
CCAligned v1

Er war ein Adliger von Valahari – Geld war kein Thema für ihn.
He was Valahari nobility--money wasn't an issue.
ParaCrawl v7.1

Die Finanzierung war also kein Thema.
For that reason, funding was not an issue.
ParaCrawl v7.1

Für sie war Religion kein wichtiges Thema mehr.
For them, religion was no longer a significant issue.
ParaCrawl v7.1

Als CAN vor Jahrzehnten entwickelt wurde, war Security kein Thema.
When CAN was developed decades ago, security was not an issue.
ParaCrawl v7.1

Vor ca. 20 Jahren war dies noch kein Thema.
About 20 years ago this was not an issue.
ParaCrawl v7.1

Es war interessanterweise überhaupt kein Thema, dass die Bälle sich küssen.
Interestingly, it was no problem at all that the two balls kiss each other.
ParaCrawl v7.1

Bauen für die Frauen war für ihn kein Thema mehr.
Building for women no longer concerned him.
ParaCrawl v7.1

Der Religionsunterricht war geteilt, aber ansonsten war das kein Thema.
The religion classes were divided, but otherwise that wasn't an issue.
ParaCrawl v7.1

Denn für ihn in der freien Wirtschaft, war das absolut kein Thema!
Because for him, in free business, this was absolutely not an issue!
ParaCrawl v7.1

Kulturelle Andersartigkeit war kein Thema.
The cultural “other” was not an issue.
News-Commentary v14

Es war kein dringendes Thema, denn wenn man Faschist ist, ist man ein Freund.
The police are not all white, so let us be clear about that.
EUbookshop v2

Nun ja, äh, Cthulhu war kein Thema in den Zeitungen am Morgen, also...
Well, uh, there was no mention of Cthulhu in the morning papers, so...
OpenSubtitles v2018

Das war noch kein Thema.
We haven't talked about it.
OpenSubtitles v2018

Das war bisher kein Thema.
Not really an issue thus far.
OpenSubtitles v2018

Aus diesem Grund war Architektur kein besonderes Thema für Gerhard Marcks und seine Freunde.
For this reason, architecture was not a major issue for Gerhard Marcks and his peers.
ParaCrawl v7.1