Translation of "War kein thema" in English
Einige
Monate
später
war
dies
kein
vorrangiges
Thema
mehr.
Several
months
later,
this
was
no
longer
an
urgent
topic.
Europarl v8
Die
syrische
Allianz
mit
dem
Iran
war
kein
großes
Thema.
Syria’s
alliance
with
Iran
was
not
a
major
issue.
News-Commentary v14
Danach
war
Bruna
kein
Thema
mehr.
After
he
saw
me,
it
was
"Good-bye,
Bruna."
OpenSubtitles v2018
Das
war
kein
Thema,
solange
der
Mann
da
wohnte!
No?
Hardly
seemed
appropriate
while
the
man
was
still
living
there.
OpenSubtitles v2018
Das
war
kein
Thema
für
ein
Date.
Well,
I
mean,
she...
she
never
really
talked
about
Kirk
with
me.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Alter
war
früher
kein
Thema.
Age
was
never
an
issue
when
you
stuck
to
your
guns.
OpenSubtitles v2018
Zu
meiner
Zeit
war
Scheidung
kein
Thema.
You
know,
in
my
day,
divorce
was
not
an
option.
OpenSubtitles v2018
Entschädigung
„war
kein
Thema“.
"Promotion
costs
not
a
problem".
WikiMatrix v1
Zur
Polizei
zu
gehen
war
kein
Thema.
Going
to
the
police
wasn't
gonna
happen.
OpenSubtitles v2018
Der
Vietnam-Krieg
war
kein
Thema
mehr.
The
Vietnam
war
was
no
longer
a
talking
point.
EUbookshop v2
Briconnet
war
kein
Thema,
über
das
Wir
reden
wollten.
Count,
be
advised,
we
have
only
one
second
more.
OpenSubtitles v2018
Bei
Erfindung
des
Telefons
um
1881
war
Sprachqualität
noch
kein
Thema.
As
the
telephone
was
invented
in
1881
voice
quality
was
no
topic,
yet.
ParaCrawl v7.1
In
vielen
Organisationen
war
dies
bisher
kein
Thema.
In
many
organizations
this
issue
had
not
been
addressed
so
far.
ParaCrawl v7.1
War
Nachhaltigkeit
bisher
kein
Thema
für
Valora?
Has
sustainability
not
been
an
issue
for
Valora
before?
CCAligned v1
Er
war
ein
Adliger
von
Valahari
–
Geld
war
kein
Thema
für
ihn.
He
was
Valahari
nobility--money
wasn't
an
issue.
ParaCrawl v7.1
Die
Finanzierung
war
also
kein
Thema.
For
that
reason,
funding
was
not
an
issue.
ParaCrawl v7.1
Für
sie
war
Religion
kein
wichtiges
Thema
mehr.
For
them,
religion
was
no
longer
a
significant
issue.
ParaCrawl v7.1
Als
CAN
vor
Jahrzehnten
entwickelt
wurde,
war
Security
kein
Thema.
When
CAN
was
developed
decades
ago,
security
was
not
an
issue.
ParaCrawl v7.1
Vor
ca.
20
Jahren
war
dies
noch
kein
Thema.
About
20
years
ago
this
was
not
an
issue.
ParaCrawl v7.1
Es
war
interessanterweise
überhaupt
kein
Thema,
dass
die
Bälle
sich
küssen.
Interestingly,
it
was
no
problem
at
all
that
the
two
balls
kiss
each
other.
ParaCrawl v7.1
Bauen
für
die
Frauen
war
für
ihn
kein
Thema
mehr.
Building
for
women
no
longer
concerned
him.
ParaCrawl v7.1
Der
Religionsunterricht
war
geteilt,
aber
ansonsten
war
das
kein
Thema.
The
religion
classes
were
divided,
but
otherwise
that
wasn't
an
issue.
ParaCrawl v7.1
Denn
für
ihn
in
der
freien
Wirtschaft,
war
das
absolut
kein
Thema!
Because
for
him,
in
free
business,
this
was
absolutely
not
an
issue!
ParaCrawl v7.1
Kulturelle
Andersartigkeit
war
kein
Thema.
The
cultural
“other”
was
not
an
issue.
News-Commentary v14
Es
war
kein
dringendes
Thema,
denn
wenn
man
Faschist
ist,
ist
man
ein
Freund.
The
police
are
not
all
white,
so
let
us
be
clear
about
that.
EUbookshop v2
Nun
ja,
äh,
Cthulhu
war
kein
Thema
in
den
Zeitungen
am
Morgen,
also...
Well,
uh,
there
was
no
mention
of
Cthulhu
in
the
morning
papers,
so...
OpenSubtitles v2018
Das
war
noch
kein
Thema.
We
haven't
talked
about
it.
OpenSubtitles v2018
Das
war
bisher
kein
Thema.
Not
really
an
issue
thus
far.
OpenSubtitles v2018
Aus
diesem
Grund
war
Architektur
kein
besonderes
Thema
für
Gerhard
Marcks
und
seine
Freunde.
For
this
reason,
architecture
was
not
a
major
issue
for
Gerhard
Marcks
and
his
peers.
ParaCrawl v7.1