Translation of "War ein thema" in English
Das
Internet
war
ein
wichtiges
Thema
in
der
Wahlkampagne.
The
Internet
was
an
important
issue
in
the
election
campaign.
Europarl v8
Heute
war
es
ein
anderes
Thema,
Westsahara.
Today
it
was
a
different
subject,
the
Western
Sahara.
Europarl v8
Ich
weiß,
dies
war
ein
heikles
Thema.
I
know
it
was
a
delicate
issue.
Europarl v8
Die
Frage
der
dreieinhalb
Tonnen
war
ein
Thema.
The
‘three
and
a
half
tonne
question’
was
a
major
issue.
Europarl v8
All
dies
war
ein
Jahr
lang
Thema
der
Diskussionen
beim
Madrider
Forum.
All
this
has
been
the
subject
of
debate
at
the
Madrid Forum
for
a
year.
Europarl v8
Die
Erweiterung
war
2003
ein
zentrales
Thema
bei
den
Gemeindewahlen
in
Toronto.
The
expansion
became
a
primary
issue
in
the
2003
Toronto
municipal
election.
Wikipedia v1.0
Königsabsetzung
und
Machtübergang
war
ein
geläufiges
Thema
der
Zeit.
It
is
also
redolent
of
the
execution
of
Marie-Antoinette.
Wikipedia v1.0
Korruption
war
ein
Thema
der
Gesetzgebung
und
römischer
Gerichtsverhandlungen.
Finally
there
is
the
enactment
of
laws
or
legislation.
Wikipedia v1.0
Das
war
ein
viel
diskutiertes
Thema.
It's
been
the
topic
of
heated
argument.
OpenSubtitles v2018
Nein,
es
war
ein
wirklich
großes
Thema.
No,
it
was
a
really
big
deal.
OpenSubtitles v2018
Nein,
das
war
auch
nie
ein
Thema.
Nope.
That
was
never
on
the
table.
OpenSubtitles v2018
Antonio
war
ein
sensibles
Thema
im
Büro.
Antonio
was
a
sensitive
topic
around
the
office,
okay?
OpenSubtitles v2018
Die
Berufsbildung
war
ein
wichtiges
Thema
im
Arbeitsprogramm
der
Kommission.
Following
a
decision
of
the
Council,
the
Commission
was
officially
entrustedwith
the
task
of
formulating
a
European
policy
on
vocational
training
(19).
EUbookshop v2
Das
Verhältnis
Knobelsdorffs
zu
Friedrich
II.
war
ein
zentrales
Thema
seines
Lebens.
Knobelsdorff's
relationship
to
Frederick
II
was
a
central
aspect
of
his
life.
WikiMatrix v1
Er
war
ein
beliebtes
Thema
von
Holzschnitten
des
18.
und
19.
Jahrhunderts.
He
was
a
popular
subject
of
woodcut
prints
in
the
18th
and
19th
century.
WikiMatrix v1
Die
Schadensminimierung
war
ebenfalls
ein
zentrales
Thema
der
politischen
Debatte.
Harm
reduction
was
also
a
key
issue
for
policy
debate,
and
the
legal
status
of
two
important
interventions
in
this
area,
needle
and
syringe
exchange
and
substitution
treatment,
are
also
covered
in
this
chapter.
EUbookshop v2
Die
europäische
Einigung
war
ein
weiteres
wichtiges
Thema
auf
der
politischen
Tagesordnung.
European
integration
was
also
high
on
the
political
agenda.
EUbookshop v2
Die
Umweltbildung
war
stets
ein
Thema
der
Erwachsenenbildung
im
Rahmen
von
Sokrates.
Environmental
learning
has
consistently
been
a
themeof
interest
for
the
adult
education
action
within
Socrates.
EUbookshop v2
Die
Darstellung
des
Angelusgebets
war
ein
beliebtes
geistliches
Thema
des
19.
Jahrhunderts.
The
imagery
of
The
Angelus
with
peasants
praying
was
a
popular
sentimental
19th-century
religious
subject.
WikiMatrix v1
Durch
die
anstehenden
Wahlen
war
das
ein
großes
Thema.
An
upcoming
presidential
election
made
it
a
big
issue.
OpenSubtitles v2018
Die
Charakterisierung
der
Stäube
war
ein
weiteres
Thema
des
Fünften
Programms.
Important
observations
were
made
using
dust
spectrometers
on
the
face.
EUbookshop v2
Tja,
das
war
noch
nie
ein
Thema
gewesen.
Well,
it
hasn't
been
an
issue
before.
OpenSubtitles v2018
Geld
war
eigentlich
nie
ein
Thema.
Money
wasn't
really
an
issue.
OpenSubtitles v2018
Es
war
einfach
nie
ein
Thema.
We
just...
it
wasn't
on
the
table.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
es
war
mal
ein
Thema,
vielleicht
kommt
es
wieder.
Well,
the
subject
has
come
up.
It
might
come
up
again.
OpenSubtitles v2018