Translation of "Das thema war" in English
Das
Thema
war:
Was
ist
ein
europäischer
Wert?
The
issue
was:
what
is
a
European
value?
Europarl v8
Das
Thema
damals
war
die
nördliche
Gaspipeline
von
Russland
nach
Deutschland.
The
issue
then
was
the
Northern
Gas
Pipeline
from
Russia
to
Germany.
Europarl v8
Das
Thema
war:
Der
Kampf
um's
Brot.
The
article
was
about
the
fight
for
bread.
Europarl v8
Das
dritte
Thema
war
die
effizientere,
offenere
und
einfachere
Union.
The
third
topic
was
how
to
simplify
the
Union
and
make
it
more
efficient
and
more
open.
Europarl v8
Das
Thema
seiner
Predigt
war
christliches
Wachstum.
The
topic
of
his
sermon
was
Christian
growth.
Wikipedia v1.0
Das
zentrale
Thema
war
jedoch
die
Religionsfrage.
In
other
respects,
the
war
was
inconclusive.
Wikipedia v1.0
Das
Thema
selbst
war
nicht
neu,
aber
der
Ton.
The
subject
was
not
new,
but
the
tone
was.
News-Commentary v14
Das
Thema
Gesundheit
war
bei
der
Konzipierung
der
Umweltpolitik
stets
ein
maßgebender
Faktor.
Health
has
always
been
a
major
driver
for
environmental
policy
development.
TildeMODEL v2018
Das
Thema
Biotechnologie
war
lange
ein
Zankapfel
zwischen
der
EU
und
den
USA.
The
biotech
issue
has
long
been
a
bone
of
contention
between
the
EU
and
the
US.
TildeMODEL v2018
Das
Thema
war
2000
nicht
im
Doha-Auftragspaket
enthalten.
It
wasn't
in
the
deal
at
Doha
in
2000.
TildeMODEL v2018
Das
Thema
war
anlässlich
des
Europäischen
Jahres
für
Entwicklung
2015
gewählt
worden.
The
theme
was
chosen
to
mark
the
2015
European
Year
of
Development.
TildeMODEL v2018
Das
Thema
war
jedenfalls
in
höflichem
Gespräch
tabu.
Certainly
it
was
not
a
subject
for
polite
conversation.
TildeMODEL v2018
Das
zweite
Thema
war
die
Einfuehrung
neuer
Waehrungen
durch
die
jungen
Staaten.
The
second
topic
concerned
the
introduction
of
new
currencies
by
the
new
states.
TildeMODEL v2018
Das
Thema
Demokratie
war
Ritas
Idee.
Focusing
on
democracy
was
Rita's
idea.
OpenSubtitles v2018
Das
Ei
war
Thema
bei
vielen
Meetings.
That
egg's
been
the
subject
of
many
of
a
meeting.
OpenSubtitles v2018
Das
Thema
war
eine
klassische
Symphonie.
She
is
supposed
to
be
composing
classical
symphonies.
OpenSubtitles v2018
Das
Thema
war
"Sportkrisen".
The
theme
was
sports
jams.
OpenSubtitles v2018
Bis
das
Thema
auftauchte,
war
er
doch
einer
lhrer
grossen
Philosophen.
In
fact,
until
this
issue
arose,
he
was
known
in
the
Continuum
as
one
of
your
great
philosophers.
OpenSubtitles v2018
Das
Thema
war
klar,
der
Vortrag
jedoch
äußerst
schlecht
durchdacht
von
Tom.
The
subject
was
obvious,
but
quite
dreadfully
ill-considered
by
this
young
man.
OpenSubtitles v2018
Es
war
erstaunlich
für
uns,
aber
das
Thema
des
Tages
war
Linux.
And
it
was
amazing
to
us,
but
the
theme
for
the
day
was
Linux.
OpenSubtitles v2018
Das
eine
Thema
war
die
aktuelle
Sicherheitslage
aufgrund
der
anhaltenden
Ukraine-Krise.
In
the
instance
that
there
is
a
tie,
then
no
figure
is
shaded.
Wikipedia v1.0
Wir
durften
nicht
aufstehen,
bevor
das
Thema
nicht
ausdiskutiert
war.
He
wouldn't
let
us
leave
until
we
had
completely
explored
the
issue.
OpenSubtitles v2018
Das
Thema
war
Der
Mensch
im
Weltraum.
The
main
Theme
was
"Men
in
space".
WikiMatrix v1
Das
Thema
war
offenbar
von
Interesse,
da
ungefähr
100
Personen
teilnahmen.
The
subject
was
obviously
ofinterest
because
around
100
peoplewere
present.
EUbookshop v2
Das
Thema
des
Klimawandels
war
ebenfalls
Gegenstand
einer
umfassenden
Aussprache.
The
issue
of
climate
change
was
also
extensively
discussed.
EUbookshop v2
Das
Thema
Unternehmensdienstleistungen
war
Gegenstand
von
Erörterungen
zwischen
Arbeitgebern
und
Arbeitnehmern.
The
matter
of
services
to
companies
was
discussed
between
employers
and
workers.
EUbookshop v2
Das
bestimmende
Thema
war
die
Second
Bank
of
the
United
States.
This
led
to
the
creation
of
the
Second
Bank
of
the
United
States.
WikiMatrix v1
Das
zentrale
Thema
war
die
Verbindung
zwischen
Anarchismus
und
Syndikalismus
und
Gewerkschaften.
A
central
debate
concerned
the
relation
between
anarchism
and
syndicalism
(or
trade
unionism).
WikiMatrix v1