Translation of "Das war so" in English

Wahlbeobachtung, das war so ungefähr in der Vergangenheit unser Paradepferd.
Our showpiece during the recent past was observations at elections.
Europarl v8

Das war richtig so, das muss auch in Zukunft richtig sein!
It must also be the case in the future, too.
Europarl v8

Das war richtig so und das habe ich ausdrücklich unterstützt.
That was the right approach to take and it had my express support at the time.
Europarl v8

Die Sicherheit hatte die absolute Priorität, das war richtig so.
Safety had absolute priority, and rightly so.
Europarl v8

Das war schon immer so, und wird auch in Zukunft so bleiben.
It has always been thus and will continue to be so in the future.
Europarl v8

Daher war das so schon in Ordnung.
Therefore that was in order.
Europarl v8

Das war so und das ist völlig offensichtlich.
I do not believe that enforcing the sanctions was our objective;
Europarl v8

War das Budget seinerzeit nicht begrenzt, und warum war das so?
Was the budget then not subject to limitations and why was that so?
Europarl v8

Bis heute kann niemand erklären, weshalb das so war.
To this day, nobody can explain why that was.
Europarl v8

Bei mir war das so: ich musste tanzen während ich malte.
And for me it was, I had to dance while I painted.
TED2013 v1.1

Aber mit meinem Großvater war das so:
But here's the thing about my grandfather.
TED2020 v1

Anonyme Unternehmen sind vielleicht heute normal, aber das war nicht immer so.
Anonymous companies might be the norm right now but it wasn't always this way.
TED2020 v1

Darauf sagte Disney: "Das war nicht so gemeint.
And Disney said, "Wait, that's not what we meant.
TED2020 v1

Und nun war das auf so schmerzliche Weise und so augenscheinlich fehlgeschlagen.
But now, this thing had actually and unquestionably failed.
Books v1

Das Bombardement war so heftig, und so durchgängig, Tag und Nacht.
The shelling was so intense, so continuous, day and night.
GlobalVoices v2018q4

Das Buch war so erfolgreich, dass die Leser nach mehr verlangten.
The book was so well received that readers clamored for more.
TED2020 v1

Das war so, weil ich Gespräche als Rhythmen wahrnahm.
Well, this is because I experience conversations as rhythms.
TED2020 v1

Das Essen war so gut, dass ich zu viel aß.
The food was so good that I ate too much.
Tatoeba v2021-03-10

Wie war das Leben so in Australien?
What was it like living in Australia?
Tatoeba v2021-03-10

Das war gar keine so schlechte Idee.
That wasn't such a bad idea.
Tatoeba v2021-03-10

Über viele, viele Jahre war das so üblich.
This has been the custom for many, many years.
Tatoeba v2021-03-10

Das war so ein gutes Buch, dass ich es dreimal gelesen habe.
That was such good a book that I read it three times.
Tatoeba v2021-03-10

Ich dachte, ich könnte Tom helfen, doch das war nicht so.
I thought I could help Tom, but I couldn't.
Tatoeba v2021-03-10

Das war schon so, als ich es bekommen habe.
It was like that when I got it.
Tatoeba v2021-03-10

Das war nicht so organisiert, wie wir oft glauben.
It wasn't organized in the way we often think of it.
TED2013 v1.1

Warum glaubst du war das so?“
Why do you think that was?"
TED2020 v1

Und Gott sei Dank war das so.
And thank God it did.
TED2020 v1

In Wirklichkeit war das nicht so einfach.
Reality was not that easy.
TED2020 v1