Translation of "Das war spannend" in English

War das nicht spannend in dem Auto, mit heulenden Sirenen?
Wasn't it exciting in that car with the sirens screaming?
OpenSubtitles v2018

Nee, in der Halbzeitpause, das Spiel war zu spannend.
No, at haIf-time. The game was just too exciting.
OpenSubtitles v2018

Erzähl die Knochengeschichte, das war spannend.
Hey, you know what? Tell them that bone story.
OpenSubtitles v2018

Das Baseballspiel war so spannend, dass jeder bis ganz zum Schluss blieb.
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.
Tatoeba v2021-03-10

Das war sehr spannend und ich habe viel gelernt.
That was very exciting, and I learned a lot.
ParaCrawl v7.1

Marco Werner (Audi R10 TDI #2): "Das war spannend!
Marco Werner (Audi R10 TDI #2): "This was exciting!
ParaCrawl v7.1

Für mich war das extrem spannend.
For me, that was extremely exciting.
ParaCrawl v7.1

Das war so spannend wie ein Krimi!
It was as exciting as a detective story!
ParaCrawl v7.1

Das war sehr spannend und hat eine Menge Spaß gemacht.
That was exciting and I had a lot of fun.
ParaCrawl v7.1

Das war sehr spannend und hat mich neugierig gemacht.
That was very exciting and made me curious.
ParaCrawl v7.1

Es machte eine Menge Spaß, und das ganze Erlebnis war spannend.
It was a lot of fun, and the entire experience was thrilling.
ParaCrawl v7.1

Das war sehr spannend für mich.
That was very exciting for me.
ParaCrawl v7.1

Das war besonders spannend für die Jungen, die zukünftigen Verteidiger des Vaterlandes.
That prospect is especially attracted boys - the future defenders of the Fatherland.
ParaCrawl v7.1

Das war alles sehr spannend.
So that was all very exciting.
TED2013 v1.1

Das war spannend für mich.
It was thrilling for me.
OpenSubtitles v2018

Das war spannend und – da bin ich sicher – auch sehr hilfreich für meinen Berufseinstieg.
This was very interesting and – I am convinced – very helpful for starting my career.
ParaCrawl v7.1

Aus einer Gameplay-Perspektive heraus war das sehr spannend, weil sich so viele Möglichkeiten eröffnet haben.
It was really exciting from a gameplay perspective because it opened up so many options.
ParaCrawl v7.1

Das vergangene Jahr war spannend – einige würden es als „Übergangsjahr“ bezeichnen.
This has been quite an exciting year---some would say a “transition year.”
ParaCrawl v7.1

Das Rennen war sehr spannend, ich war fast immer an irgend jemandem dran.
The race was very exciting, I always had someone to fight with.
ParaCrawl v7.1

Und die Art und Weise, in der man über uns als Spezies nachdenken konnte, und unseren Planeten, hatte sich so sehr verändert, und das war unglaublich spannend.
And the way in which you could think about us as a species and us as a planet had just changed so much, and it was incredibly exciting.
TED2013 v1.1

Einerseits ist es aufregend, weil ich merkte, dass jemand meine Firma kaufen will, das war spannend, aber andererseits war es traurig, weil man die Selbstständigkeit und Freiheit, am Projekt zu arbeiten, verliert.
It's kind of exciting because you are like someone wants to buy my company and it's exciting but at the same time it is kind of sad because you lose sort of the independence and freedom to work on the project.
OpenSubtitles v2018

Das Ergebnis war äußerst spannend und nahm die Zuschauer mit auf die Reise in die Gedankenwelt von Urhebern.
The result was rather fascinating and took those present on a journey into the thought-world of authors.
ParaCrawl v7.1

Das war ziemlich spannend für mich, denn der Vortrag wurde damals auch gefilmt und live ins Internet gestreamt!
It was pretty exciting as my presentation was also recorded on video and at the same time streamed live on the internet!
ParaCrawl v7.1