Translation of "Das war anstrengend" in English

Das war zu anstrengend für uns.
I just think it was too stressful for us. - That's all.
OpenSubtitles v2018

Sieh mal, ich weiß, dass das anstrengend war.
Look, I know this has been stressful.
OpenSubtitles v2018

Das Schrubben war anstrengend, aber ich hab's geschafft.
I went that night and saw to everything. The scouring proved difficult, but I managed it.
OpenSubtitles v2018

Puuh, das war ganz schön anstrengend!
Man, that was exhausting!
ParaCrawl v7.1

Das Duo Rubin hatte heute zwei Auftritte, das war anstrengend.
The Duo Rubin today had two appearances, that was tiring.
ParaCrawl v7.1

Das Trainingsprogramm war anstrengend und forderte viel Ausdauer.
The training programme was exhausting and required a lot of physical strength.
ParaCrawl v7.1

Ich will ja nicht zu intim werden, aber das war ziemlich anstrengend für mich.
I don't mean to get too personal, but this has been a real trying time for me.
OpenSubtitles v2018

Das war für mich anstrengend.
It was arduous for me.
OpenSubtitles v2018

Mann, war das anstrengend.
That was exhausting.
OpenSubtitles v2018

Gott, war das anstrengend.
Well, that was exhausting.
OpenSubtitles v2018

Ah, das war anstrengend.
Ah, that was exhausting.
OpenSubtitles v2018

Das war anstrengend, Beav.
It was a noble effort, Beav.
OpenSubtitles v2018

Nach meinem Dreher wollte ich deshalb unbedingt alles richtig machen – das war psychisch extrem anstrengend.
After my spin, I just wanted to be absolutely sure to do everything right – that put an extreme mental strain on me.
ParaCrawl v7.1

Das war extrem anstrengend, aber die unvergleichlich schönen Naturbilder waren es allemal wert.
It was extremely exertive, yet the surpassing beauty of nature was all worth it.
ParaCrawl v7.1

Das war anstrengend zu fahren, es hat uns auch ein paar Mal umgehauen.
That was hard to drive on; we even fell a couple of times.
ParaCrawl v7.1

Das Rennen war anstrengend, sehr anstrengend – vielleicht viel anstrengender als ich erwartet hatte.
I think this race was hard, really hard – maybe more than I expected it to be.
ParaCrawl v7.1

Das Schlichtungsverfahren war anstrengend, aber es wurde ein ausgewogener Kompromiss erreicht, und durch die Änderungsanträge des Parlaments und des Rates ist eine bessere Richtlinie entstanden.
The conciliation process was demanding, but a well-balanced compromise has been found and the amendments of Parliament and the Council have produced a better directive.
Europarl v8

Das Vermittlungsverfahren war anstrengend, doch wurde ein gut ausgewogener Kompromiss gefunden, und die Änderungsanträge von Parlament und Rat haben zu einer besseren Entscheidung geführt.
The conciliation process was demanding, but a well-balanced compromise has been found and the amendments of Parliament and Council have produced a better decision.
Europarl v8

Auch wenn es nur ein Traum war, ich sage Ihnen, das war ganz schön anstrengend für mich.
But then I saw this wasn't someone's home it was a school toilet.
OpenSubtitles v2018

Das war sehr anstrengend, versetzte mich jedoch in die Lage, auf dem informellen Treen von Noordwijk einen Standpunkt des Parlaments zu formulieren, der von den Staats- und Regierungschefs positiv aufgenommen wurde und dazu beitrug, dass die Verhandlungen aus der Sackgasse herauskamen.
This was physically exhausting, but it enabled me to go to the informal summit in Noordwijk with a European Parliament position that was favourably received by the Heads of State and Government and that provided a way out of the impasse that was blocking the negotiations.
EUbookshop v2

Das Gebäude ist geschützt durch die höchste Denkmals-Klassifizierung in Schweden und wir waren nicht nur mit den lokalen Behörden konfrontiert, sondern auch mit der nationalen Organisation in Stockholm, das war schon recht anstrengend.
The building is protected by the highest classification of protection in Sweden and we were involved with not just the local authorities but also the national organisation in Stockholm, so that was a struggle.
ParaCrawl v7.1

Das Interview war anstrengend, Sona spricht nicht viel und tatsächlich haben wir nicht einmal auf wilde Action gehofft.
The interview was exhausting, Sona doesn’t speak much and actually we didn’t even hope for some wild action.
ParaCrawl v7.1

Das war zwar sehr anstrengend, wurde aber durch interessante Sichtungen, etwa einiger Oktopusse und Seepferdchen entlohnt.
Although this was very tiring, we were rewarded with interesting sightings, for example some octopus and sea horses.
ParaCrawl v7.1

Das war unheimlich anstrengend, am Ende wusste ich aber genau, wofür ich es gemacht habe.
It was extremely arduous, but in the end I knew why I had put myself through it.
ParaCrawl v7.1

Das war sehr anstrengend, da Anna konnte nicht auf allen verschieben oder nichts für sich selbst tun.
This was very tiring as Anna could not move at all or do anything for herself.
ParaCrawl v7.1