Translation of "Das war anstrengend" in English
Das
war
zu
anstrengend
für
uns.
I
just
think
it
was
too
stressful
for
us.
-
That's
all.
OpenSubtitles v2018
Sieh
mal,
ich
weiß,
dass
das
anstrengend
war.
Look,
I
know
this
has
been
stressful.
OpenSubtitles v2018
Das
Schrubben
war
anstrengend,
aber
ich
hab's
geschafft.
I
went
that
night
and
saw
to
everything.
The
scouring
proved
difficult,
but
I
managed
it.
OpenSubtitles v2018
Puuh,
das
war
ganz
schön
anstrengend!
Man,
that
was
exhausting!
ParaCrawl v7.1
Das
Duo
Rubin
hatte
heute
zwei
Auftritte,
das
war
anstrengend.
The
Duo
Rubin
today
had
two
appearances,
that
was
tiring.
ParaCrawl v7.1
Das
Trainingsprogramm
war
anstrengend
und
forderte
viel
Ausdauer.
The
training
programme
was
exhausting
and
required
a
lot
of
physical
strength.
ParaCrawl v7.1
Ich
will
ja
nicht
zu
intim
werden,
aber
das
war
ziemlich
anstrengend
für
mich.
I
don't
mean
to
get
too
personal,
but
this
has
been
a
real
trying
time
for
me.
OpenSubtitles v2018
Das
war
für
mich
anstrengend.
It
was
arduous
for
me.
OpenSubtitles v2018
Mann,
war
das
anstrengend.
That
was
exhausting.
OpenSubtitles v2018
Gott,
war
das
anstrengend.
Well,
that
was
exhausting.
OpenSubtitles v2018
Ah,
das
war
anstrengend.
Ah,
that
was
exhausting.
OpenSubtitles v2018
Das
war
anstrengend,
Beav.
It
was
a
noble
effort,
Beav.
OpenSubtitles v2018
Nach
meinem
Dreher
wollte
ich
deshalb
unbedingt
alles
richtig
machen
–
das
war
psychisch
extrem
anstrengend.
After
my
spin,
I
just
wanted
to
be
absolutely
sure
to
do
everything
right
–
that
put
an
extreme
mental
strain
on
me.
ParaCrawl v7.1
Das
war
extrem
anstrengend,
aber
die
unvergleichlich
schönen
Naturbilder
waren
es
allemal
wert.
It
was
extremely
exertive,
yet
the
surpassing
beauty
of
nature
was
all
worth
it.
ParaCrawl v7.1
Das
war
anstrengend
zu
fahren,
es
hat
uns
auch
ein
paar
Mal
umgehauen.
That
was
hard
to
drive
on;
we
even
fell
a
couple
of
times.
ParaCrawl v7.1
Das
Rennen
war
anstrengend,
sehr
anstrengend
–
vielleicht
viel
anstrengender
als
ich
erwartet
hatte.
I
think
this
race
was
hard,
really
hard
–
maybe
more
than
I
expected
it
to
be.
ParaCrawl v7.1
Das
Schlichtungsverfahren
war
anstrengend,
aber
es
wurde
ein
ausgewogener
Kompromiss
erreicht,
und
durch
die
Änderungsanträge
des
Parlaments
und
des
Rates
ist
eine
bessere
Richtlinie
entstanden.
The
conciliation
process
was
demanding,
but
a
well-balanced
compromise
has
been
found
and
the
amendments
of
Parliament
and
the
Council
have
produced
a
better
directive.
Europarl v8
Das
Vermittlungsverfahren
war
anstrengend,
doch
wurde
ein
gut
ausgewogener
Kompromiss
gefunden,
und
die
Änderungsanträge
von
Parlament
und
Rat
haben
zu
einer
besseren
Entscheidung
geführt.
The
conciliation
process
was
demanding,
but
a
well-balanced
compromise
has
been
found
and
the
amendments
of
Parliament
and
Council
have
produced
a
better
decision.
Europarl v8
Auch
wenn
es
nur
ein
Traum
war,
ich
sage
Ihnen,
das
war
ganz
schön
anstrengend
für
mich.
But
then
I
saw
this
wasn't
someone's
home
it
was
a
school
toilet.
OpenSubtitles v2018
Das
war
sehr
anstrengend,
versetzte
mich
jedoch
in
die
Lage,
auf
dem
informellen
Treen
von
Noordwijk
einen
Standpunkt
des
Parlaments
zu
formulieren,
der
von
den
Staats-
und
Regierungschefs
positiv
aufgenommen
wurde
und
dazu
beitrug,
dass
die
Verhandlungen
aus
der
Sackgasse
herauskamen.
This
was
physically
exhausting,
but
it
enabled
me
to
go
to
the
informal
summit
in
Noordwijk
with
a
European
Parliament
position
that
was
favourably
received
by
the
Heads
of
State
and
Government
and
that
provided
a
way
out
of
the
impasse
that
was
blocking
the
negotiations.
EUbookshop v2
Das
Gebäude
ist
geschützt
durch
die
höchste
Denkmals-Klassifizierung
in
Schweden
und
wir
waren
nicht
nur
mit
den
lokalen
Behörden
konfrontiert,
sondern
auch
mit
der
nationalen
Organisation
in
Stockholm,
das
war
schon
recht
anstrengend.
The
building
is
protected
by
the
highest
classification
of
protection
in
Sweden
and
we
were
involved
with
not
just
the
local
authorities
but
also
the
national
organisation
in
Stockholm,
so
that
was
a
struggle.
ParaCrawl v7.1
Das
Interview
war
anstrengend,
Sona
spricht
nicht
viel
und
tatsächlich
haben
wir
nicht
einmal
auf
wilde
Action
gehofft.
The
interview
was
exhausting,
Sona
doesn’t
speak
much
and
actually
we
didn’t
even
hope
for
some
wild
action.
ParaCrawl v7.1
Das
war
zwar
sehr
anstrengend,
wurde
aber
durch
interessante
Sichtungen,
etwa
einiger
Oktopusse
und
Seepferdchen
entlohnt.
Although
this
was
very
tiring,
we
were
rewarded
with
interesting
sightings,
for
example
some
octopus
and
sea
horses.
ParaCrawl v7.1
Das
war
unheimlich
anstrengend,
am
Ende
wusste
ich
aber
genau,
wofür
ich
es
gemacht
habe.
It
was
extremely
arduous,
but
in
the
end
I
knew
why
I
had
put
myself
through
it.
ParaCrawl v7.1
Das
war
sehr
anstrengend,
da
Anna
konnte
nicht
auf
allen
verschieben
oder
nichts
für
sich
selbst
tun.
This
was
very
tiring
as
Anna
could
not
move
at
all
or
do
anything
for
herself.
ParaCrawl v7.1