Translation of "Das resultat war" in English
Das
Resultat
war
die
Krise
in
Griechenland!
The
outcome
was
crisis
in
Greece!
Europarl v8
Das
Resultat
war
das
Album
"Guilty".
This
album
ultimately
became
"Guilty".
Wikipedia v1.0
Das
Resultat
dieses
Konflikts
war,
dass
die
Abrüstung
nicht
fortgesetzt
wurde.
The
League
members,
however,
would
not
intervene
in
the
Spanish
Civil
War
nor
prevent
foreign
intervention
in
the
conflict.
Wikipedia v1.0
Das
Resultat
war
das
AA-52,
entwickelt
für
eine
möglichst
einfache
Produktion.
The
result
was
the
AA-52,
conceived
for
ease
of
production.
Wikipedia v1.0
Das
Resultat
war
das
"FJX-2"-Triebwerk.
The
result
was
the
FJX-2
engine.
Wikipedia v1.0
Das
Resultat
war,
dass
alle
möglichen
Leute
genau
das
taten.
The
result
was
that
kids
everywhere
started
doing
just
that.
OpenSubtitles v2018
Und
das
Resultat
war,
es
hat
mich
nie
richtig
losgelassen.
Of
course
she
has.
And
as
a
result,
it
never
quite
left
me
alone.
OpenSubtitles v2018
Das
Resultat
war
ein
$
acht
Millionen
Urteil
zu
unseren
Gunsten.
It
resulted
in
an
$8-million
judgment
in
our
favor.
OpenSubtitles v2018
Das
Resultat
war
eine
Verurteilung
Perkins
für
dreifachen
Mord?
The
outcome
was
Perkins'
conviction
on
three
counts
of
murder?
OpenSubtitles v2018
Das
Resultat
war
ein
zehnjähriger
Krieg
und
die
totale
Vernichtung
der
Trojanischen
Zivilisation.
The
result
was
a
war
of
ten
years
and
the
total
destruction
civilization
of
Trojan
OpenSubtitles v2018
Das
Resultat
war,
dass
der
Feind...
The
result
of
his
action
Was
that
the
enemy
received...
OpenSubtitles v2018
Fünf
Monate
lang
dauerte
die
unablässige
Suche,
doch
das
Resultat
war
vorhersehbar.
For
the
next
five
months,
they
relentlessly
searched...
but
the
results
were
predictable.
OpenSubtitles v2018
Das
Resultat
war,
dass
ich
aufhörte
davon
zu
träumen.
As
a
result
I
immediately
stopped
dreaming
about
them.
WikiMatrix v1
Das
Resultat
war,
dass
niemand
in
Amerikanisch-Samoa
an
der
Grippe
starb.
There
were
no
influenza
deaths
on
American
Samoa.
WikiMatrix v1
Das
Resultat
war
das
Album
Guilty.
This
album
ultimately
became
Guilty.
WikiMatrix v1
Das
Resultat
war
ein
Haus
im
Stil
eines
französischen
Schlosses.
The
result
was
a
house
in
the
style
of
a
French
château.
WikiMatrix v1
Das
Resultat
war
ein
luxuriöses
befestigtes
Wohnhaus.
The
result
was
a
luxurious
fortified
home.
WikiMatrix v1
Das
Resultat
war
ein
Zielsegment
mit
etwa
200
KMU.
The
result
was
a
target
segment
of
about
200
SMEs.
EUbookshop v2
Das
Resultat
war
unbefriedigend
und
führte
zusätzlich
zu
einer
Verschleppung
der
Radioaktivität.
The
result
was
unsatisfactory
and
additionally
resulted
in
spread
of
the
radioactivity.
EuroPat v2
Das
Resultat
war
Schweizer
Folkmusik,
welche
sich
deutlich
vom
musikalischen
Mainstream
unterscheidet.
The
result
is
a
Swiss
folk
music
that
differentiates
from
the
musical
mainstream.
WikiMatrix v1
Das
bislang
schlechtestes
Resultat
war
der
16.
Platz.
His
best
position
was
16th.
WikiMatrix v1
Das
Resultat
war
das
Beste,
was
unter
solchen
Umständen
erreichbar
war.
Here
the
price
was
the
best
possible
in
the
circumstances.
WikiMatrix v1
Aber
das
Resultat
war,
dass
wir
unsere
Entscheidungen
für
richtig
halten.
But
in
the
end,
we
decided
that
our
choices
were
correct.
OpenSubtitles v2018
Das
Resultat
war
ein
Wechsel
in
der
Dynastie
der
Kalifen.
This
was
a
mistake
on
their
part,
however,
and
they
were
all
but
butchered.
Wikipedia v1.0
Das
Resultat
daraus
war,
dass
Hallelujah
FC
Immanuel
FCs
Reservemannschaft
wurde.
As
a
result,
Immanuel
FC
became
Hallelujah's
reserve
team.
WikiMatrix v1