Translation of "Wahrheit aufdecken" in English
Wir
werden
die
Wahrheit
aufdecken,
Sylvie.
We
will
discover
the
truth,
Sylvie.
OpenSubtitles v2018
Wie
könnte
ich
mich
beklagen,
wenn
Sie
die
Wahrheit
aufdecken?
Of
course.
Go
ahead.
As
long
as
you
bring
me
the
truth,
how
can
I
complain?
OpenSubtitles v2018
Ihr
könnt
versichert
sein,
liebe
Charlotte,
wir
werden
die
Wahrheit
aufdecken.
You
may
rest
assured,
dear
Charlotte...
we
will
discover
the
truth.
OpenSubtitles v2018
Eine
Kugel
ins
Herz
wird
die
Wahrheit
aufdecken.
A
bullet
to
the
heart
will
reveal
the
truth!
OpenSubtitles v2018
Die
Gletscherschmelze
in
der
Arktis
wird
die
erschreckende
Wahrheit
aufdecken.
The
melting
Arctic
will
reveal
a
frightening
truth.
OpenSubtitles v2018
Die
Marine
wird
es
abstreiten,
aber
Sie
müssen
die
Wahrheit
aufdecken!
The
Navy'll
deny
it,
but
you've
got
to
make
sure
the
truth
gets
out.
OpenSubtitles v2018
Dieser
aufständische
Sniper
könnte
die
Wahrheit
aufdecken.
The
insurgent
sniper
could
tell
the
truth.
OpenSubtitles v2018
Faked
Opfer:
Wenigstens
kann
man
die
Wahrheit
aufdecken
und
es
ihnen
heimzahlen.
Faked
victim:
But
you
can
at
least
disclose
the
truth
and
pay
back.
ParaCrawl v7.1
Und
es
besagt
tatsächlich
dies
—
ich
werde
die
Wahrheit
nicht
aufdecken.
And
it
actually
does
say
this
—
I'm
not
going
to
cover
up
the
truth.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
ist
das
Entdecken
von
Wahrheit
mit
dem
Aufdecken
von
Unwahrheiten
verbunden.
However,
discovering
the
truth
also
uncovers
untruths.
ParaCrawl v7.1
Jemand
muss
die
Wahrheit
aufdecken!
With
stuff
like
that,
you
can't
see
the
truth!
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
die
Wahrheit
aufdecken,
die
ich
sah,
um
wieder
Seelenfrieden
zu
finden.
I
want
to
expose
the
truth
I
saw
to
have
peace
of
mind.
ParaCrawl v7.1
Nach
Jahrzehnten
und
Jahrhunderten
solcher
Tricks
haben
die
Physiker
vergessen,
dass
sie
Phänomene
modellieren
und
nicht
unbedingt
göttliche
Wahrheit
aufdecken.
After
decades
–
indeed,
centuries
–
of
employing
such
tricks,
physicists
have
forgotten
that
they
are
modeling
phenomena,
not
necessarily
uncovering
Divine
Truth.
News-Commentary v14
Nachdem
Jianbin
in
einer
Szene,
in
der
er
Lao
Hus
Zeitung
anzündet,
beschlossen
hat,
diesem
die
Stirn
zu
bieten,
scheint
die
Beziehung
zwischen
Jianbin
und
Xiaohui
kurz
vor
der
Selbstzerstörung
zu
stehen,
da
keiner
von
beiden
die
Wahrheit
aufdecken
will,
die
in
ihrem
Inneren
ruht.
After
Jianbin
decides
to
confront
Lao
Hu
in
a
scene
where
he
lights
the
latter
man's
newspaper
on
fire,
Jianbin
and
Xiaohui's
relationship
seems
to
be
on
the
brink
of
self-destruction,
as
neither
is
willing
to
reveal
the
truth
about
themselves.
WikiMatrix v1
Vielleicht
ist
es
einfacher,
wenn
ich
Lily
frage
und
ich
bin
sicher,
dass
sie
die
Wahrheit
eifrig
aufdecken
wird
und
dich
dafür
bestraft.
Heh.
Well,
maybe
it's
easier
if
I
just
ask
Lily,
and
I'm
sure
she'll
be
eager
to
uncover
the
truth
and
punish
you
for
it.
OpenSubtitles v2018
Diejenigen,
die
"der
Gesellschaft
Nachteile
bringen
und
die
soziale
Stabilität
beeinträchtigen"
sind
sicherlich
nicht
die
mutigen
Menschen,
die
Fernsehsendungen
anzapfen
und
die
Wahrheit
aufdecken.
Those
who
"bring
harm
to
society
and
damage
social
stability"
are
certainly
not
the
brave
people
who
tap
into
TV
broadcasts
to
show
the
truth.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
schonungslos
die
Wahrheit
den
Irrtum
aufdecken,
weil
nur
die
Wahrheit
der
Seele
zum
Heil
gereichet,
weil
die
Wahrheit
allein
der
Weg
ist,
der
zu
Mir
führt.
The
truth
must
uncompromisingly
expose
misconceptions,
because
only
the
truth
will
benefit
the
soul,
because
only
the
truth
is
the
path
leading
to
Me.
ParaCrawl v7.1
Wo
Lüge
und
Irrtum
sich
festgesetzt
haben
in
den
Menschenherzen,
dort
kann
nur
mit
rücksichtsloser
Gewalt
das
Reinigungswerk
durchgeführt
werden
-
es
muss
der
Vertreter
der
Wahrheit
schonungslos
alles
aufdecken,
was
der
reinen
Wahrheit
widerspricht,
und
darum
muss
er
selbst
besitzen,
was
er
dem
Mitmenschen
bringen
will.
Where
lie
and
error
have
taken
root
in
the
hearts
of
men,
there
the
work
of
cleansing
can
only
be
carried
out
with
ruthless
violence
–
the
representative
of
truth
must
unsparingly
uncover
everything,
what
contradicts
pure
truth,
and
for
that
reason
he
must
possess
himself,
what
he
wants
to
bring
to
fellowman.
ParaCrawl v7.1
Wenn
denken
Sie,
als
ob
wäre
sein
Ziel
zu
dahinterkommen
auf
die
Wahrheit
und
aufdecken
dieses
Verbrechen
ehrlich,
dann
tatsächlich
hätte
er
wie
ein
Narr
sich
benommen.
If
you
believe
his
purpose
was
to
get
to
the
truth,
to
detect
the
crime
honestly,
then
he
would
behave
as
a
fool
really.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
die
Thematik
und
die
Bedingungen
des
Dialoges
kontrollieren,
indem
wir
die
Wahrheit
aufdecken,
dass
sie
NICHT
zurechnungsfähig
sind,
wird
das
gesamte
Gleichgewicht
verschoben,
und
zwar
nicht
zu
ihren
Gunsten.
When
we
control
the
subject
and
terms
of
the
dialogue,
by
making
know
the
Truth,
indisputable
and
demonstrable
readily,
that
they
are
NOT
Sane,
the
entire
balance
shifts,
and
not
it
their
favour.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
auch
darauf
hingewiesen,
dass
die
in
China
verfolgten
Falun
Gong-Praktizierenden
weiterhin
an
ihrem
Glauben
an
"Wahrhaftigkeit,
Barmherzigkeit,
Nachsicht"
festhalten
und
ihren
Mitmenschen
gegenüber
die
Wahrheit
aufdecken.
It
was
also
highlighted
that
those
persecuted
Falun
Gong
practitioners
in
China
still
hold
steadfast
to
their
belief
in
“Truthfulness,
Compassion,
Tolerance”
and
continue
to
reveal
the
truth
to
people
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Elegante
Übungen
und
die
Spruchbänder
bildeten
einen
scharfen
Kontrast
zu
den
Fotos
auf
den
Postern,
welche
die
Wahrheit
der
Verfolgung
aufdecken.
Graceful
exercises
and
the
banners
formed
a
sharp
contrast
to
the
photos
on
exhibition
boards
that
revealed
the
truth
of
the
persecution.
ParaCrawl v7.1
Deswegen
muss
ich
die
Wahrheit
aufdecken
und
die
Menschen
in
die
Lage
versetzen,
die
Wahrheit
dieser
Verfolgung
zu
verstehen,
um
dabei
zu
helfen,
Jiang
Zemin
der
Gerechtigkeit
zuzuführen.“
So,
I
need
to
clarify
the
truth,
allow
people
to
understand
the
truth
of
this
persecution
and
help
bring
Jiang
Zemin
to
justice."
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
zusammen
die
Wahrheit
des
andauernden
Leids
anerkennen,
es
uns
gegenseitig
bezeugen
und
den
Geist
von
Mitgefühl
und
Vergebung
von
Mutter
und
Vater(-Gott)
walten
lassen,
wenn
wir
die
Wahrheit
aufdecken.
Together,
we
must
acknowledge
the
truth
of
the
ongoing
suffering,
bear
witness
for
each
other
and
hold
the
spirit
of
compassion
and
forgiveness
of
Mother
and
Father
as
we
uncover
the
truth.
ParaCrawl v7.1