Translation of "Während dieser woche" in English
Während
dieser
Woche
können
Ihre
Augen
gegen
helles
Licht
sehr
empfindlich
sein.
Your
eyes
may
be
very
sensitive
to
bright
lights
during
this
week.
EMEA v3
Etwa
eine
Million
Menschen
halten
sich
während
dieser
Woche
in
Pamplona
auf.
There's
something
like
a
million
people
that
descend
on
Pamplona
during
this
week.
OpenSubtitles v2018
Wir
machen
hier
während
dieser
Woche
keine
Ferien.
This
week
that
we
spend
here
is
not
a
vacation.
OpenSubtitles v2018
Während
dieser
Woche
waren
zwei
Konferenzen
geplant.
Two
conferences
were
set
to
take
place
during
the
Week.
EUbookshop v2
Während
dieser
Woche
der
Sonne,
wurde
sie
intim
mit
Ben
Weatherstaff.
During
that
week
of
sunshine,
she
became
more
intimate
with
Ben
Weatherstaff.
QED v2.0a
Während
dieser
Woche
können
wir
mit
dem
Schiff
auf
einer
Sandbank
trockenfallen.
During
this
week
we
will
be
able
to
let
the
ship
dry
up
on
a
sandbank.
ParaCrawl v7.1
Während
dieser
Woche
werden
wir
mit
Raum-
und
Zeit-Veränderungen
spielen.
During
this
week
of
work
we
will
deal
with
Space
and
Time
alterations.
CCAligned v1
Auch
während
dieser
Woche
charakteristischsten
Gebäude
der
Gemeinde
leuchtet
lila.
Also
throughout
this
week's
emblematic
buildings
of
the
municipality
will
light
purple.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
werden
wir
auch
Trainingseinheiten
während
dieser
Woche
anbieten.
We
will
of
course
also
provide
lessons
this
week.
ParaCrawl v7.1
Während
dieser
Abenteuer
Woche
werden
wir
folgendes
Lehren:
During
this
course
we
are
going
to
teach
following
skills:
CCAligned v1
Während
dieser
Woche
dort
nahm
sie
nur
Brot
und
Tee
zu
sich.
She
only
ate
bread
and
tea
during
her
week
there.
ParaCrawl v7.1
Während
dieser
Woche
misst
der
Embryo
zwischen
2.5
und
7
mm.
During
this
week
the
embryo
measures
between
2.5
and
7
mm.
ParaCrawl v7.1
Ich
konzentrierte
mich
auf
Literaturverteilung
während
dieser
Woche.
I
was
concentrating
on
literature
distribution
during
that
week.
ParaCrawl v7.1
Während
dieser
ersten
Woche,
ändert
sich
die
Führer
fast
nach
jeder
Etappe.
During
this
first
week,
the
leader
changes
almost
after
every
stage.
ParaCrawl v7.1
Während
dieser
Woche
wurden
folgende
Aktivitäten
organisiert:
The
following
activities
were
held
during
this
week:
ParaCrawl v7.1
Dies
gestattete
mir,
die
folgenden
Höhepunkte
während
dieser
Woche
zu
machen:
This
allowed
me
to
experience
the
following
highlights
throughout
the
week:
ParaCrawl v7.1
Während
dieser
Woche
besuchten
annähernd
28.000
Kinder
und
Erwachsene
diese
Veranstaltung.
During
the
week
approximately
28.000
children
and
adult
visited
the
event.
ParaCrawl v7.1
Die
Energie
wird
während
dieser
Woche
noch
weiter
an
Intensität
zunehmen
und
wachsen.
The
energy
continued
to
grow
in
intensity
throughout
the
week.
ParaCrawl v7.1
Die
Praktizierenden
hatten
während
dieser
Woche
umfangreichen
Kontakt
mit
den
Medien.
During
the
week,
the
practitioners
had
extensive
contact
with
the
media.
ParaCrawl v7.1
Während
dieser
Woche
hat
Gott
in
unseren
Leben
große
Veränderung
bewirkt.
During
this
one
week
God
has
started
a
major
transformation
in
our
lives.
ParaCrawl v7.1
Also
stöhnt
die
Erde
in
ihrer
Qual
während
dieser
Woche.
Thus,
the
Earth
moans
in
her
agony,
during
this
week.
ParaCrawl v7.1
Wir
danken
ihnen
alle
während
dieser
Woche.
We
will
thank
them
all
during
this
week.
ParaCrawl v7.1
Frage:
Kann
ich
Kunstgegenstände
oder
andere
Dinge
während
dieser
Woche
verkaufen?
QUESTION:
Can
I
sell
crafts
or
products
during
the
week?
ParaCrawl v7.1
Während
dieser
Woche
können
wir
die
Menge
an
Karma,
die
zugeteilt
wird,
verändern.
During
that
week
we
may
alter
the
amount
of
Karma
that
will
be
assigned.
ParaCrawl v7.1
Während
dieser
Woche
haben
wir
das
Training
durch
die
Mitarbeiter
von
AIDA
offiziellen
Distributoren
gemacht.
During
this
week
we
have
made
the
training
of
this
through
the
people
of
AIDA
official
distributors.
CCAligned v1
Während
dieser
Woche
schockiert
die
Größe
des
nahenden
Planeten
X
jene
auf
der
Langer-Tag-Seite
der
Erde.
During
this
week,
the
size
of
the
approaching
Planet
X
horrifies
those
on
the
daylight
side
of
the
Earth.
ParaCrawl v7.1
Während
dieser
ersten
Woche
haben
wir
auch
begonnen,
alle
Fragebögen
für
die
psychologische
Studie
auszufüllen.
During
this
first
week
we
also
started
to
fill
in
all
the
surveys
needed
for
the
psychological
study.
ParaCrawl v7.1
Während
dieser
Camp-Woche
schlüpfen
die
Betreuer
in
die
Rolle
von
Detektiven
oder
mystischen
Gestalten.
During
this
camp
the
trainers
assume
the
roles
of
detectives
or
mystical
characters.
ParaCrawl v7.1