Translation of "Während der woche" in English
Bezahlte
Rettungsschwimmer
bewachen
die
Strände
während
der
Woche
in
den
geschäftigsten
Sommermonaten.
Paid
Lifeguards
patrol
beaches
during
the
week
over
the
busiest
summer
months.
Wikipedia v1.0
Sie
wird
für
kleinere
Gottesdienste
während
der
Woche
benützt.
It
is
used
for
smaller
services
during
the
week.
Wikipedia v1.0
Während
der
pillenfreien
Woche
wurde
eine
zweifache
Zunahme
der
Lamotriginspiegel
beobachtet.
During
the
pill-free
week,
a
two-fold
increase
in
lamotrigine
levels
has
been
observed.
EMEA v3
Er
brachte
uns
während
der
ganzen
Woche
in
seinem
kleinen
Hause
unter.
He
accommodated
us
all
for
the
entire
week
in
his
little
house.
Tatoeba v2021-03-10
Während
der
ersten
Woche
beträgt
die
übliche
tägliche
Dosis
0,26
mg
Pramipexol.
During
the
first
week,
the
usual
daily
dose
is
0.26
mg
pramipexole.
ELRC_2682 v1
Die
während
der
Woche
eingegangenen
Anträge
werden
der
Kommission
am
darauffolgenden
Dienstag
mitgeteilt.
Applications
submitted
in
the
course
of
each
week
shall
be
notified
to
the
Commission
on
the
following
Tuesday.
JRC-Acquis v3.0
Es
wurden
3.475
Exemplare
bereits
während
der
ersten
Woche
verkauft.
The
album
sold
3,475
copies
during
its
first
week
of
release.
Wikipedia v1.0
Hunderte
Anhänger
suchen
den
Platz
besonders
während
der
heiligen
Woche
auf.
According
to
beliefs,
during
prayer,
he
touched
a
rock,
upon
which
blood
poured
from
it.
Wikipedia v1.0
Die
während
der
laufenden
Woche
eingereichten
Anträge
werden
nicht
berücksichtigt.
Applications
submitted
in
respect
of
the
current
week
shall
be
considered
inadmissible.
DGT v2019
Was
während
der
„Comenius-Woche
2009
im
eigenen
Land
geschieht:
Find
out
what
happens
in
your
country
during
Comenius
Week
2009:
TildeMODEL v2018
Schreibe
etwas
während
der
Woche,
ich
drucke
es
am
Freitag.
Write
something
up
this
week,
I'll
run
it
Friday.
OpenSubtitles v2018
Du
mußt
dich
während
der
Woche
einschränken.
But
you've
got
to
rein
it
in
during
the
week.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
betrunkener
als
Paula
Abdul
während
der
Hollywood-Woche.
He's
drunker
than
paula
abdul
during
hollywood
week.
OpenSubtitles v2018
Während
der
Woche
nimmt
das
Tonband
unermüdlich
Dutzende
von
Fragen
auf.
During
the
week
the
recorder
registers
dozens
of
questions.
EUbookshop v2
Sie
wird
für
kleinere
Gottesdienste
während
der
Woche
benutzt.
It
is
used
for
smaller
services
during
the
week.
WikiMatrix v1
Das
Magazin
soll
während
der
Europäischen
Woche
verteilt
werden.
The
distribution
of
the
magazine
will
be
made
during
the
European
Week.
EUbookshop v2
Im
an
deren
Zentrum
wählte
man
12-Stunden-Schichten
während
der
ganzen
Woche.
At
the
other
centre,
they
chose
12-hour
shifts
throughout
the
week.
EUbookshop v2
Die
Fraktionen
organisieren
ihre
Arbeit
während
der
Woche
vor
der
Plenartagung.
Parliament
has,
for
example,
appointed
a
European
Ombudsman
to
whom
the
citizens
of
the
Union
have
the
right
to
appeal.
EUbookshop v2
Während
der
gesamten
Woche
wurde
das
Wort
Ausbildung
sorgsam
vermieden.
BBC
World
Service
makes
one
of
the
biggest
commitments,
with
help
from
the
British
government's
"Knowhow
Fund."
EUbookshop v2
Und
wir
hängen
während
der
Greek
Woche
nicht
rum.
We
don't
hang
out
during
Greek
Week.
OpenSubtitles v2018
Hier
steht,
sie
wurden
alle
während
der
letzten
Woche
entführt.
Says
they
all
went
missing
this
week.
OpenSubtitles v2018
Während
der
Woche
mache
ich
mir
meist
Dosen
warm.
In
the
week,
I
open
tins.
OpenSubtitles v2018