Translation of "Vorwände" in English
Die
ins
Feld
geführten
Argumente
sind
nur
Vorwände.
The
arguments
put
forward
are
no
more
than
pretexts.
Europarl v8
Seit
wann
benötigt
der
radikal
islamische
Terrorismus
Vorwände
für
seine
abscheulichen
Attentate?
Since
when,
Mr
President,
has
radical
Islamic
terrorism
required
a
pretext
for
committing
its
horrendous
attacks?
Europarl v8
Es
ist
ebenfalls
nicht
erstaunlich,
dass
sie
Vorwände
erfinden
müssen.
Nor
is
it
surprising
that
they
need
to
invent
pretexts.
Europarl v8
Wir
hören
nichts
als
Vorwände,
und
es
wird
weiter
vertuscht.
We
get
nothing
but
excuses
and
cover-ups.
Europarl v8
Doch
lehnte
Israels
Regierung
unter
Angabe
aller
möglichen
Vorwände
stur
ab.
But
Israel’s
government,
using
all
kinds
of
pretexts,
stubbornly
resisted.
News-Commentary v14
Mir
gehen
die
Vorwände
aus,
um
herzukommen.
I'm
running
out
of
excuses
to
come.
OpenSubtitles v2018
Sie
marschieren
in
mein
Land
aufgrund
falscher
Vorwände
ein,
You
invade
my
country
under
false
pretences.
OpenSubtitles v2018
Mama
erfindet
immer
neue
Vorwände,
um
nicht
mehr
suchen
zu
müssen.
But
mom
always
invents
excuses
not
to
see
them.
OpenSubtitles v2018
Die
Einen
und
die
Anderen
haben
ihre
Argumente
und
ihre
Vorwände.
The
ones
and
the
others
have
their
arguments
and
pretexts.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorwände
beziehen
sich
auf
die
weiteren
Länder,
die
sie
bedrohen.
They
use
the
pretext
of
the
other
countries
they
are
threatening.
ParaCrawl v7.1
Seht
was
für
Vorwände,
um
den
Terroristen
zu
schützen.
Just
look
at
the
pretexts
they
come
up
with
to
protect
the
terrorist.
ParaCrawl v7.1
Die
Grundlagen
für
neue
Provokationen
und
Vorwände
für
militärische
Aggressionen
werden
bereits
geschaffen.
The
bases
for
new
provocations
and
fresh
pretexts
for
military
aggression
are
already
being
laid.
ParaCrawl v7.1
Das
sind
reine
Vorwände,
die
sie
anbringen.
They're
all
just
excuses.
ParaCrawl v7.1
Sie
denken
sich
hundert
Vorwände
aus,
um
die
Risse
erbärmlicher
Arbeit
auszufüllen.
They
think
up
a
hundred
pretexts
to
fill
in
the
cracks
of
rotten
work.
ParaCrawl v7.1
Die
angebliche
Verknappung
natürlicher
Rohstoffe
und
die
sogenannte
Bevölkerungsbombe
waren
nichts
als
Vorwände.
The
alleged
depletion
of
natural
resources
and
the
so
called
population
bomb
were
merely
a
pretence.
ParaCrawl v7.1
Alle
Gelegenheiten
sind
Vorwände
für
Uns,
zu
Begegnungen
zu
gelangen.
All
occasions
are
excuses
for
Us
to
meet.
ParaCrawl v7.1
Dann
werden
Vorwände
gesucht
und
gefunden,
um
die
Kampfhandlungen
wieder
aufzunehmen.
Then
it
looks
for
and
finds
pretexts
for
resuming
the
fighting.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegenteil,
es
liefert
den
alten
Mächten
Vorwände,
ihn
zu
verfolgen.
On
the
contrary,
it
gives
the
old
forces
excuses
to
persecute
him.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorwände
für
die
Blockade
haben
sich
mit
der
Zeit
geändert.
"The
pretexts
used
to
apply
the
blockade
have
been
changing.
ParaCrawl v7.1