Translation of "Vorschriften missachten" in English

Der Staatsanwalt hat den Ruf, Vorschriften zu missachten.
The prosecutor has a reputation for bending the rules.
OpenSubtitles v2018

Und sie bezahlen Sie nicht um Vorschriften zu missachten.
And they're not paying you to flout regulations.
OpenSubtitles v2018

Du darfst die Vorschriften nicht missachten.
You must not violate the regulations.
Tatoeba v2021-03-10

Es besteht überhaupt kein Anlass, diese Vorschriften zu missachten und im aktuellen Vorschlag mit einer anderen Lösung für die SPE aufzuwarten.
There is no reason to disregard these rules and come up with a different solution in this current proposal on the SPE.
Europarl v8

Kup diente als integrierte Fechten Gerät, dem ehemaligen häufig Hot Rod's Coaching letzteres auf seiner ungestÃ1?4men Art und mild fÃ1?4r Regeln und Vorschriften missachten.
Kup served as Hot Rod's built-in fencing device, the former frequently coaching the latter on his impetuous ways and mild disregard for rules and regulations.
ParaCrawl v7.1

Sollten Plattformen wie Facebook, Youtube, Instagram, Twitter und Snapchat die Vorschriften missachten, drohen ihnen Bußgelder von bis zu 50 Millionen Euro.
If platforms such as Facebook, YouTube, Instagram, Twitter and Snapchat violate the rules, they face fines of up to 50 million euros.
ParaCrawl v7.1

Wenn Mitarbeitende Regeln und Vorschriften missachten, können zudem Unfälle oder Zwischenfälle passieren, die langwierige Heilungsprozesse nach sich ziehen oder den Betrieb stören oder unterbrechen können.Zur Verhinderung solcher Vorfälle setzen die Unternehmen teilweise aufwendige Compliance-Management-Systeme ein.
When employees disregard rules and regulations, accidents or incidents can also occur that entail lengthy healing processes or that disturb or disrupt operations. To prevent such occurrences, some companies implement expensive compliance management systems.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte noch etwas näher auf die Bemerkung von Herrn Ford eingehen, wonach die Kommission mit dieser Entscheidung den Veranstaltern der Europameisterschaft 2000 sowie möglicher künftiger Weltmeisterschaften in der Europäischen Union signalisiert, sie könnten die Vorschriften mißachten.
One point I want to focus on, in what Mr Ford said, is that the Commission, he alleges, is sending out the message to organisers of Euro 2000 and maybe future World Cup competitions in the European Union that they can ignore the rules.
Europarl v8

Dementsprechend sollte den Handelsbeziehungen mit all jenen Schwellen- und auch Entwicklungsländern besondere Aufmerksamkeit zukommen, die Erzeugnisse zu Niedrigstpreisen17 auf die europäischen Märkte exportieren, indem sie sich lokale Arbeitsmarktsituationen zunutze machen, die sich von denen in der Gemeinschaft grundlegend unterscheiden, und dabei die einschlägigen internationalen Vorschriften mißachten.
Similarly, special attention should be given to trade relations with certain newly industrializing and developing countries which export goods at very low prices17 to European markets, taking advantage of local labour conditions which differ completely from those obtaining in Europe and without respecting international rules.
TildeMODEL v2018

Wer beschließt, die Vorschriften absichtlich zu mißachten, beschleunigt nur den Zusammenbruch der Bestände und damit der Fangflotten und schadet sowohl der Gemeinschaft als auch der Meeresumwelt.
Anyone choosing to break the rules simply hastens the demise of the stocks and of the fishing fleets to the detriment of the wider community and the marine environment.
TildeMODEL v2018

Nach dem Urteil CIA Security International vom 30. April 199631, mit dem der Standpunkt der Kommission in ihrer Mitteilung 86/C 245/0532 zur Nichtanwendbarkeit technischer Vorschriften, die unter Missachtung der Notifizierungspflicht angenommen wurden, bestätigt wurde, gewöhnten sich die Mitgliedstaaten daran, ihre Entwürfe technischer Vorschriften zu notifizieren, so dass die Kommission auf die systematische Einleitung von Vertragsverletzungsverfahren verzichten konnte.
Following the judgement of 30 April 1996 on CIA Security International31, which confirmed the position defended by the Commission in its communication 86/C 245/0532 on the inapplicability of the technical regulations adopted in breach of the notification obligation, the Member States have started notifying their draft technical regulations as a matter of course and the Commission has been able to stop the systematic opening of infringement proceedings.
TildeMODEL v2018