Translation of "Vorschriften missachten" in English
Der
Staatsanwalt
hat
den
Ruf,
Vorschriften
zu
missachten.
The
prosecutor
has
a
reputation
for
bending
the
rules.
OpenSubtitles v2018
Und
sie
bezahlen
Sie
nicht
um
Vorschriften
zu
missachten.
And
they're
not
paying
you
to
flout
regulations.
OpenSubtitles v2018
Du
darfst
die
Vorschriften
nicht
missachten.
You
must
not
violate
the
regulations.
Tatoeba v2021-03-10
Es
besteht
überhaupt
kein
Anlass,
diese
Vorschriften
zu
missachten
und
im
aktuellen
Vorschlag
mit
einer
anderen
Lösung
für
die
SPE
aufzuwarten.
There
is
no
reason
to
disregard
these
rules
and
come
up
with
a
different
solution
in
this
current
proposal
on
the
SPE.
Europarl v8
Kup
diente
als
integrierte
Fechten
Gerät,
dem
ehemaligen
häufig
Hot
Rod's
Coaching
letzteres
auf
seiner
ungestÃ1?4men
Art
und
mild
fÃ1?4r
Regeln
und
Vorschriften
missachten.
Kup
served
as
Hot
Rod's
built-in
fencing
device,
the
former
frequently
coaching
the
latter
on
his
impetuous
ways
and
mild
disregard
for
rules
and
regulations.
ParaCrawl v7.1
Sollten
Plattformen
wie
Facebook,
Youtube,
Instagram,
Twitter
und
Snapchat
die
Vorschriften
missachten,
drohen
ihnen
Bußgelder
von
bis
zu
50
Millionen
Euro.
If
platforms
such
as
Facebook,
YouTube,
Instagram,
Twitter
and
Snapchat
violate
the
rules,
they
face
fines
of
up
to
50
million
euros.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Mitarbeitende
Regeln
und
Vorschriften
missachten,
können
zudem
Unfälle
oder
Zwischenfälle
passieren,
die
langwierige
Heilungsprozesse
nach
sich
ziehen
oder
den
Betrieb
stören
oder
unterbrechen
können.Zur
Verhinderung
solcher
Vorfälle
setzen
die
Unternehmen
teilweise
aufwendige
Compliance-Management-Systeme
ein.
When
employees
disregard
rules
and
regulations,
accidents
or
incidents
can
also
occur
that
entail
lengthy
healing
processes
or
that
disturb
or
disrupt
operations.
To
prevent
such
occurrences,
some
companies
implement
expensive
compliance
management
systems.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
noch
etwas
näher
auf
die
Bemerkung
von
Herrn
Ford
eingehen,
wonach
die
Kommission
mit
dieser
Entscheidung
den
Veranstaltern
der
Europameisterschaft
2000
sowie
möglicher
künftiger
Weltmeisterschaften
in
der
Europäischen
Union
signalisiert,
sie
könnten
die
Vorschriften
mißachten.
One
point
I
want
to
focus
on,
in
what
Mr
Ford
said,
is
that
the
Commission,
he
alleges,
is
sending
out
the
message
to
organisers
of
Euro
2000
and
maybe
future
World
Cup
competitions
in
the
European
Union
that
they
can
ignore
the
rules.
Europarl v8
Dementsprechend
sollte
den
Handelsbeziehungen
mit
all
jenen
Schwellen-
und
auch
Entwicklungsländern
besondere
Aufmerksamkeit
zukommen,
die
Erzeugnisse
zu
Niedrigstpreisen17
auf
die
europäischen
Märkte
exportieren,
indem
sie
sich
lokale
Arbeitsmarktsituationen
zunutze
machen,
die
sich
von
denen
in
der
Gemeinschaft
grundlegend
unterscheiden,
und
dabei
die
einschlägigen
internationalen
Vorschriften
mißachten.
Similarly,
special
attention
should
be
given
to
trade
relations
with
certain
newly
industrializing
and
developing
countries
which
export
goods
at
very
low
prices17
to
European
markets,
taking
advantage
of
local
labour
conditions
which
differ
completely
from
those
obtaining
in
Europe
and
without
respecting
international
rules.
TildeMODEL v2018
Wer
beschließt,
die
Vorschriften
absichtlich
zu
mißachten,
beschleunigt
nur
den
Zusammenbruch
der
Bestände
und
damit
der
Fangflotten
und
schadet
sowohl
der
Gemeinschaft
als
auch
der
Meeresumwelt.
Anyone
choosing
to
break
the
rules
simply
hastens
the
demise
of
the
stocks
and
of
the
fishing
fleets
to
the
detriment
of
the
wider
community
and
the
marine
environment.
TildeMODEL v2018
Nach
dem
Urteil
CIA
Security
International
vom
30.
April
199631,
mit
dem
der
Standpunkt
der
Kommission
in
ihrer
Mitteilung
86/C
245/0532
zur
Nichtanwendbarkeit
technischer
Vorschriften,
die
unter
Missachtung
der
Notifizierungspflicht
angenommen
wurden,
bestätigt
wurde,
gewöhnten
sich
die
Mitgliedstaaten
daran,
ihre
Entwürfe
technischer
Vorschriften
zu
notifizieren,
so
dass
die
Kommission
auf
die
systematische
Einleitung
von
Vertragsverletzungsverfahren
verzichten
konnte.
Following
the
judgement
of
30
April
1996
on
CIA
Security
International31,
which
confirmed
the
position
defended
by
the
Commission
in
its
communication
86/C
245/0532
on
the
inapplicability
of
the
technical
regulations
adopted
in
breach
of
the
notification
obligation,
the
Member
States
have
started
notifying
their
draft
technical
regulations
as
a
matter
of
course
and
the
Commission
has
been
able
to
stop
the
systematic
opening
of
infringement
proceedings.
TildeMODEL v2018