Translation of "Vorschriften einhalten" in English
Vielleicht
sollten
wir
nur
die
bestehenden
Vorschriften
einhalten.
Perhaps
we
should
implement
the
rules
which
are
currently
in
existence.
Europarl v8
Das
kann
man
vorschreiben,
und
diese
Vorschriften
kann
man
einhalten.
Rules
can
be
laid
down
on
the
matter
and
complied
with.
Europarl v8
Alle
Flugschulen
in
Norwegen
müssten
dieselben
nationalen
und
internationalen
Vorschriften
einhalten.
All
flight
schools
in
Norway
must
comply
with
the
same
national
and
international
rules.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
tragen
dafür
Sorge,
dass
Reifenhändler
die
folgenden
Vorschriften
einhalten:
Member
States
shall
ensure
that
tyre
distributors
comply
with
the
following
provisions:
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
tragen
dafür
Sorge,
dass
Reifenlieferanten
die
folgenden
Vorschriften
einhalten:
Member
States
shall
ensure
that
tyre
suppliers
comply
with
the
following
provisions:
TildeMODEL v2018
Die
zum
Pool
gehörenden
Hersteller
müssen
die
wettbewerbsrechtlichen
Vorschriften
einhalten.
Manufacturers
in
this
pool
will
be
required
to
abide
by
the
rules
of
competition
law.
TildeMODEL v2018
Fondsmanager,
die
diese
Vorschriften
einhalten,
können
ihre
Dienstleistungen
grenzüberschreitend
anbieten.
Fund
managers
that
comply
with
these
rules
may
benefit
from
the
right
to
offer
their
services
across
borders.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
begrüßt
die
Bemühungen
der
Mitgliedstaaten,
die
die
Vorschriften
inzwischen
einhalten.
The
Commission
welcomes
the
efforts
made
by
the
Member
States
which
have
complied
with
the
rules.
TildeMODEL v2018
Wie
alle
anderen
Unternehmen
auch
müssen
Sozialunternehmen
arbeitsrechtliche
Vorschriften
und
Tarifverträge
einhalten.
Like
any
other
enterprise,
social
enterprises
must
respect
labour
law
and
collective
agreements.
TildeMODEL v2018
Alle
Provider
müssen
diese
Vorschriften
einhalten
und
umsetzen.
All
providers
need
to
respect
and
implement
these
rules.
TildeMODEL v2018
Hat
die
Kommission
kontrolliert,
ob
die
Mitgliedstaaten
die
Vorschriften
der
Richtlinie
einhalten?
Has
the
Commission
checked
whether
the
Member
States
are
complying
with
the
directive?
EUbookshop v2
Er
muss
die
Vorschriften
einhalten
und
eine
Thermoreinigung
befehlen.
He'll
be
forced
to
follow
all
biohazard
protocols,
and
he
will
order
a
thermal
cleaning.
OpenSubtitles v2018
Werbekunden
müssen
alle
geltenden
Regeln
und
Vorschriften
einhalten.
Advertisers
must
comply
with
all
applicable
rules
and
regulations.
ParaCrawl v7.1
Diese
Charta
sorgt
dafür,
dass
wir
mindestens
die
geltenden
Vorschriften
einhalten.
This
charter
ensures
that
we,
at
a
minimum,
comply
with
applicable
regulations.
ParaCrawl v7.1
Die
geltenden
Gesetze
oder
Vorschriften
einhalten;
Comply
with
applicable
laws
or
regulations;
CCAligned v1
Gäste
von
SMTBEA
müssen
die
folgenden
Regeln
und
Vorschriften
einhalten.
Guests
of
SMTBEA
must
adhere
to
the
following
Rules
and
Regulations.
CCAligned v1
Alle
rechtlichen
Vorschriften
und
Anforderungen
einhalten.
Comply
with
all
regulations
and
legal
requirements.
CCAligned v1
Als
regulierte
Trading-Plattform
wird
eToro
die
neuen
Vorschriften
vollständig
einhalten.
As
a
regulated
trading
platform,
eToro
will
be
compliant
with
the
new
regulations.
CCAligned v1
Jede
Organisation
muss
sich
an
die
Vorschriften
anpassen/einhalten.
Every
organization
must
adapt/comply
with
the
regulations.
CCAligned v1