Translation of "Steuerlichen vorschriften" in English

Ecwid ist up-to-date mit den steuerlichen Vorschriften.
Ecwid is up to date with the tax laws.
ParaCrawl v7.1

Bisher gelten für Dieselkraftstoff für gewerbliche und für nichtgewerbliche Zwecke dieselben steuerlichen Vorschriften der Gemeinschaft.
Up to now they have been subject to the same Community tax rules.
TildeMODEL v2018

Die gleichen Bestimmungen gelten für steuerliche Zwecke, abgesehen von besonderen steuerlichen Vorschriften für geleaste Immobilien.
Lessee. The financial lease contract is defined in current legislation as a contract which has the sole object of leasing the use of goods or property acquired for this purpose, according to the specifications of the future user, in return for the receipt of consistent and periodic lease payments.
EUbookshop v2

In einigen Gebieten wie den steuerlichen Vorschriften muss der Beschluss des Rates einstimmiggefasst werden.
In some areas, such as taxation, the Council’sdecision has to be unanimous.
EUbookshop v2

Ziel war es, einen klareren Bezugsrahmen für die Anwendung von steuerlichen Vorschriften zu schaffen.
The objective is to have a clearer conceptual framework for implementing tax facilities.
EUbookshop v2

Für die Bewertung der latenten Steuern werden die zum Abschlussstichtag gültigen bzw. verabschiedeten steuerlichen Vorschriften herangezogen.
The taxation rules in force or officially announced at the balance sheet date are applied when measuring deferred tax assets and liabilities.
ParaCrawl v7.1

Die laufenden Ertragsteuern werden basierend auf den jeweiligen nationalen steuerlichen Ergebnissen und Vorschriften des Jahres berechnet.
Current income taxes are calculated based on the respective national tax results and regulations applicable in the reporting year.
ParaCrawl v7.1

Alle Finanzmodelle zur Bestimmung der Mineralreserven basieren auf den aktuellen steuerlichen Vorschriften zum 31. Dezember 2018 .
All financial models used to determine Mineral Reserves are based on current tax regulations at 31 December 2018 .
ParaCrawl v7.1

Ich bin deshalb gegen diesen Bericht, da hier die reale Gefahr besteht, dass die grenzüberschreitende Verlegung von Firmensitzen zu einer Umgehung der rechtlichen, sozialen und steuerlichen Vorschriften der Europäischen Union führt.
I am therefore against this report because there is a real risk that the cross-border transfer of registered offices will circumvent the legal, social and fiscal requirements of the European Union.
Europarl v8

Das führt auch zur Änderung der in der genannten Richtlinie 85/611/EWG des Rates geregelten steuerlichen Vorschriften für Investmentgesellschaften ausländischen Rechts (harmonisierte ausländische OGAW), deren Kapitalerträge an italienische Anleger ausgeschüttet werden oder deren Anteile von italienischen Investmentgesellschaften gehalten werden.
It amends with the same effect the tax rules applicable to foreign investment vehicles regulated by above-mentioned Council Directive 85/611/EEC (harmonised foreign UCITS) and the net operating result of which is distributed to Italian investors or the shares of which are held by Italian investment vehicles.
DGT v2019

Zur Klärung der Fragen, welche Wirkungen die Maßnahme hat und wie dadurch die Steuerreduzierung indirekt auch auf nicht spezialisierte Investmentgesellschaften und andere Fondsteilnehmer erweitert wird, müssen sämtliche in Artikel 12 DL 269/2003 geänderten steuerlichen Vorschriften zu den Kapitalerträgen der Investmentgesellschaften und ihrer Fondsteilnehmer im Einzelnen überprüft werden.
In order to clarify the effects of the scheme and the way in which it indirectly extends the tax reduction to non-specialised vehicles and to other participants, it is necessary to examine separately the different tax rules applicable to capital revenues accruing to investment vehicles and to their participants, as amended by Article 12 of Decree-Law No 269/2003.
DGT v2019

Drittens, Zusammenhang: Wir müssen uns die Frage stellen, ob unser System der steuerlichen Vorschriften vollständig ist.
Third, coherence: we have to ask ourselves whether our system of fiscal rules is complete.
Europarl v8

Die bürokratischen, verwaltungstechnischen und steuerlichen Vorschriften über Arbeitsverhältnisse wurden in fast allen Mitgliedstaaten auf der Grundlage der Gegebenheiten in mittleren und großen Unternehmen ausgearbeitet, ohne dabei die Besonderheiten kleinerer Unternehmen zu berücksichtigen.
The fact is that the bureaucratic, administrative and fiscal rules governing employment relationships in all of the Member States were devised against the backdrop of the operating conditions of medium to large-scale enterprises, without any attention being paid to the special features of small-scale enterprises.
Europarl v8

Außerdem werden Wettbewerbsverzerrungen zwischen Mineralölen und anderen Energieerzeugnissen, die bisher nicht von den steuerlichen Vorschriften der Gemeinschaft erfasst werden, beseitigt.
Furthermore, it will reduce distortions of competition between mineral oils and the other energy products that have not been subject to Community tax legislation until now.
TildeMODEL v2018

Das Konzept der "Sitzlandbesteuerung" basiert auf dem Prinzip der freiwilligen gegenseitigen Aner­kennung der steuerlichen Vorschriften.
The concept of "Home State Taxation" is based on the idea of voluntary mutual recognition of tax rules.
TildeMODEL v2018

Das Konzept der „Sitzlandbesteuerung“ basiert auf dem Prinzip der freiwilligen gegenseitigen Anerkennung der steuerlichen Vorschriften.
The concept of 'Home State Taxation' is based on the idea of voluntary mutual recognition of tax rules.
TildeMODEL v2018

Das letztendliche Ziel ist dabei die Beseitigung von Hemmnissen für das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes, die in den steuerlichen Vorschriften der Mitgliedstaaten begründet sind.
The final goal is to eliminate these obstacles to the proper functioning of the internal market found in the Member States tax regimes.
TildeMODEL v2018

Das letztendliche Ziel ist dabei die Beseitigung von Hemmnissen für das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes, die in den steuerlichen Vorschriften für Mutter- und Tochtergesellschaften verschiedener Mitgliedstaaten begründet sind.
The final goal is to eliminate obstacles to the proper functioning of the internal market found in the tax regimes applicable to parent companies and subsidiaries of different Member States.
TildeMODEL v2018

Außerdem müßte nach Ansicht des Ausschusses die institutionelle Regelung des Elektrizitäts- und Erdgassektors auf Gemeinschaftsebene mit einer Entwicklung der Energie­infra­struk­turen und der Verbundnetze sowie mit einer angemessenen Harmonisierung der einzelstaatlichen Energie­politiken und der finanziellen, steuerlichen und umweltpolitischen Vorschriften in diesen beiden Sektoren einhergehen.
The Committee also considered that Community-level reorganization of the electricity and gas sectors must go hand in hand with development of energy infrastructure and interconnections, and appropriate harmonization of Member States' energy policies and the financial, fiscal and environmental provisions governing these two sectors.
TildeMODEL v2018

Die Gemeinschaft hat also ein starkes Interesse daran, dass die Mitgliedstaaten in der Lage sind, ihre steuerlichen Vorschriften wirksam durchzusetzen.
Thus, there is a strong community interest in Member States being able to enforce their tax laws effectively.
TildeMODEL v2018

Die Richtlinie 90/435/EWG vom 23. Juli 1990 über das gemeinsame Steuersystem der Mutter- und Tochtergesellschaften verschiedener Mitgliedstaaten (im Folgenden: die Richtlinie) zielt auf die Harmonisierung der steuerlichen Vorschriften in Bezug auf die Beziehungen zwischen Mutter- und Tochtergesellschaften mit Sitz in verschiedenen Mitgliedstaaten ab.
Directive 90/435/EEC of 23 July 1990 on the common system of taxation applicable in the case of parent companies and subsidiaries of different Member States (the Directive) aims at harmonising tax rules governing the relations between parent companies and subsidiaries of different Member States.
TildeMODEL v2018

Es handelt sich dabei um eine immer wichtigere, in weiten Teilen direkt auf den Verbraucher ausgerichtete wirtschaftliche Tätigkeit, bei der die derzeitigen steuerlichen Vorschriften die EU-Wirtschaft diskriminieren und Wirtschaftsbeteiligten aus Drittländern einen erheblichen, steuerlich begründeten Preisvorteil verschaffen.
This is an increasingly significant commercial activity, largely directed at consumers, where the existing tax provisions discriminate against European business and give a significant tax-induced price advantage to the non-EU operator.
TildeMODEL v2018

Diese Bestandteile und ihre Benennungen sind jedoch aufgrund der weiterhin bestehenden unterschiedlichen Gepflogenheiten und Handelsusancen, handelsrechtlichen und steuerlichen Vorschriften in den verschiedenen Ländern4 nach wie vor verschieden.
These items, together with their definitions, vary from country to country4 due to the remaining discrepancies in business practices, business legislation and taxation.
TildeMODEL v2018

Eine Bezugnahme auf Gesellschaften, die in einem Mitgliedstaat aufgrund der steuerlichen Vorschriften in ihrem Ansässigkeitsstaat als steuerlich transparent angesehen werden, wird in dem vorgeschlagenen Wortlaut vermieden.
The text proposed avoids referring to companies that are considered as fiscally transparent by a Member State based on the tax regime applicable to them in their State of residence.
TildeMODEL v2018

Häufig genannt wurden administrative und regulatorische Belastungen, insbesondere die Einhaltung von steuerlichen und beschäftigungspolitischen Vorschriften, die komplex, zeitaufwändig und kostenintensiv ist.
Frequently mentioned were administrative and regulatory burdens, especially complying with tax and employment requirements, which is complex, time-consuming and costly.
TildeMODEL v2018

Sie sollten nicht durch Beschränkungen, Benachteiligungen oder Verfälschungen, insbesondere aufgrund von steuerlichen Vorschriften der Mitgliedstaaten, behindert werden.
Such operations should not to be hampered by restrictions, disadvantages or distortions arising in particular from the tax provisions of the Member States.
DGT v2019

Sie sollten nicht durch besondere Beschränkungen, Benachteiligungen oder Verfälschungen aufgrund von steuerlichen Vorschriften der Mitgliedstaaten behindert werden.
Such operations ought not to be hampered by restrictions, disadvantages or distortions arising in particular from the tax provisions of the Member States.
DGT v2019

In einer Reihe von Ländern wird der Freiwilligendienst, insbesondere im Falle einer Freiwilligentätigkeit von längerer Dauer, mit einer Beschäftigung gleichgestellt (im Widerspruch zu Maßnahme 4.d) und daher den gleichen – hauptsächlich steuerlichen Vorschriften unterworfen wie diese, da Taschengeld und sonstige Vergünstigungen wie freie Kost und Logis als Einkommen eingestuft werden.
In a number of countries, voluntary work is treated as equivalent to employment (in contradiction to Measure 4.d), especially in the case of long-term volunteering, and therefore subjected to the same regulations, mainly taxation, because pocket money and other benefits such as free board and lodging are considered as income.
TildeMODEL v2018