Translation of "Steuerlichen vorschriften" in English
Ecwid
ist
up-to-date
mit
den
steuerlichen
Vorschriften.
Ecwid
is
up
to
date
with
the
tax
laws.
ParaCrawl v7.1
Bisher
gelten
für
Dieselkraftstoff
für
gewerbliche
und
für
nichtgewerbliche
Zwecke
dieselben
steuerlichen
Vorschriften
der
Gemeinschaft.
Up
to
now
they
have
been
subject
to
the
same
Community
tax
rules.
TildeMODEL v2018
Die
gleichen
Bestimmungen
gelten
für
steuerliche
Zwecke,
abgesehen
von
besonderen
steuerlichen
Vorschriften
für
geleaste
Immobilien.
Lessee.
The
financial
lease
contract
is
defined
in
current
legislation
as
a
contract
which
has
the
sole
object
of
leasing
the
use
of
goods
or
property
acquired
for
this
purpose,
according
to
the
specifications
of
the
future
user,
in
return
for
the
receipt
of
consistent
and
periodic
lease
payments.
EUbookshop v2
In
einigen
Gebieten
wie
den
steuerlichen
Vorschriften
muss
der
Beschluss
des
Rates
einstimmiggefasst
werden.
In
some
areas,
such
as
taxation,
the
Council’sdecision
has
to
be
unanimous.
EUbookshop v2
Ziel
war
es,
einen
klareren
Bezugsrahmen
für
die
Anwendung
von
steuerlichen
Vorschriften
zu
schaffen.
The
objective
is
to
have
a
clearer
conceptual
framework
for
implementing
tax
facilities.
EUbookshop v2
Für
die
Bewertung
der
latenten
Steuern
werden
die
zum
Abschlussstichtag
gültigen
bzw.
verabschiedeten
steuerlichen
Vorschriften
herangezogen.
The
taxation
rules
in
force
or
officially
announced
at
the
balance
sheet
date
are
applied
when
measuring
deferred
tax
assets
and
liabilities.
ParaCrawl v7.1
Die
laufenden
Ertragsteuern
werden
basierend
auf
den
jeweiligen
nationalen
steuerlichen
Ergebnissen
und
Vorschriften
des
Jahres
berechnet.
Current
income
taxes
are
calculated
based
on
the
respective
national
tax
results
and
regulations
applicable
in
the
reporting
year.
ParaCrawl v7.1
Alle
Finanzmodelle
zur
Bestimmung
der
Mineralreserven
basieren
auf
den
aktuellen
steuerlichen
Vorschriften
zum
31.
Dezember
2018
.
All
financial
models
used
to
determine
Mineral
Reserves
are
based
on
current
tax
regulations
at
31
December
2018
.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
deshalb
gegen
diesen
Bericht,
da
hier
die
reale
Gefahr
besteht,
dass
die
grenzüberschreitende
Verlegung
von
Firmensitzen
zu
einer
Umgehung
der
rechtlichen,
sozialen
und
steuerlichen
Vorschriften
der
Europäischen
Union
führt.
I
am
therefore
against
this
report
because
there
is
a
real
risk
that
the
cross-border
transfer
of
registered
offices
will
circumvent
the
legal,
social
and
fiscal
requirements
of
the
European
Union.
Europarl v8
Das
führt
auch
zur
Änderung
der
in
der
genannten
Richtlinie
85/611/EWG
des
Rates
geregelten
steuerlichen
Vorschriften
für
Investmentgesellschaften
ausländischen
Rechts
(harmonisierte
ausländische
OGAW),
deren
Kapitalerträge
an
italienische
Anleger
ausgeschüttet
werden
oder
deren
Anteile
von
italienischen
Investmentgesellschaften
gehalten
werden.
It
amends
with
the
same
effect
the
tax
rules
applicable
to
foreign
investment
vehicles
regulated
by
above-mentioned
Council
Directive
85/611/EEC
(harmonised
foreign
UCITS)
and
the
net
operating
result
of
which
is
distributed
to
Italian
investors
or
the
shares
of
which
are
held
by
Italian
investment
vehicles.
DGT v2019
Zur
Klärung
der
Fragen,
welche
Wirkungen
die
Maßnahme
hat
und
wie
dadurch
die
Steuerreduzierung
indirekt
auch
auf
nicht
spezialisierte
Investmentgesellschaften
und
andere
Fondsteilnehmer
erweitert
wird,
müssen
sämtliche
in
Artikel
12
DL
269/2003
geänderten
steuerlichen
Vorschriften
zu
den
Kapitalerträgen
der
Investmentgesellschaften
und
ihrer
Fondsteilnehmer
im
Einzelnen
überprüft
werden.
In
order
to
clarify
the
effects
of
the
scheme
and
the
way
in
which
it
indirectly
extends
the
tax
reduction
to
non-specialised
vehicles
and
to
other
participants,
it
is
necessary
to
examine
separately
the
different
tax
rules
applicable
to
capital
revenues
accruing
to
investment
vehicles
and
to
their
participants,
as
amended
by
Article
12
of
Decree-Law
No
269/2003.
DGT v2019
Drittens,
Zusammenhang:
Wir
müssen
uns
die
Frage
stellen,
ob
unser
System
der
steuerlichen
Vorschriften
vollständig
ist.
Third,
coherence:
we
have
to
ask
ourselves
whether
our
system
of
fiscal
rules
is
complete.
Europarl v8
Die
bürokratischen,
verwaltungstechnischen
und
steuerlichen
Vorschriften
über
Arbeitsverhältnisse
wurden
in
fast
allen
Mitgliedstaaten
auf
der
Grundlage
der
Gegebenheiten
in
mittleren
und
großen
Unternehmen
ausgearbeitet,
ohne
dabei
die
Besonderheiten
kleinerer
Unternehmen
zu
berücksichtigen.
The
fact
is
that
the
bureaucratic,
administrative
and
fiscal
rules
governing
employment
relationships
in
all
of
the
Member
States
were
devised
against
the
backdrop
of
the
operating
conditions
of
medium
to
large-scale
enterprises,
without
any
attention
being
paid
to
the
special
features
of
small-scale
enterprises.
Europarl v8
Außerdem
werden
Wettbewerbsverzerrungen
zwischen
Mineralölen
und
anderen
Energieerzeugnissen,
die
bisher
nicht
von
den
steuerlichen
Vorschriften
der
Gemeinschaft
erfasst
werden,
beseitigt.
Furthermore,
it
will
reduce
distortions
of
competition
between
mineral
oils
and
the
other
energy
products
that
have
not
been
subject
to
Community
tax
legislation
until
now.
TildeMODEL v2018
Das
Konzept
der
"Sitzlandbesteuerung"
basiert
auf
dem
Prinzip
der
freiwilligen
gegenseitigen
Anerkennung
der
steuerlichen
Vorschriften.
The
concept
of
"Home
State
Taxation"
is
based
on
the
idea
of
voluntary
mutual
recognition
of
tax
rules.
TildeMODEL v2018
Das
Konzept
der
„Sitzlandbesteuerung“
basiert
auf
dem
Prinzip
der
freiwilligen
gegenseitigen
Anerkennung
der
steuerlichen
Vorschriften.
The
concept
of
'Home
State
Taxation'
is
based
on
the
idea
of
voluntary
mutual
recognition
of
tax
rules.
TildeMODEL v2018
Das
letztendliche
Ziel
ist
dabei
die
Beseitigung
von
Hemmnissen
für
das
reibungslose
Funktionieren
des
Binnenmarktes,
die
in
den
steuerlichen
Vorschriften
der
Mitgliedstaaten
begründet
sind.
The
final
goal
is
to
eliminate
these
obstacles
to
the
proper
functioning
of
the
internal
market
found
in
the
Member
States
tax
regimes.
TildeMODEL v2018
Das
letztendliche
Ziel
ist
dabei
die
Beseitigung
von
Hemmnissen
für
das
reibungslose
Funktionieren
des
Binnenmarktes,
die
in
den
steuerlichen
Vorschriften
für
Mutter-
und
Tochtergesellschaften
verschiedener
Mitgliedstaaten
begründet
sind.
The
final
goal
is
to
eliminate
obstacles
to
the
proper
functioning
of
the
internal
market
found
in
the
tax
regimes
applicable
to
parent
companies
and
subsidiaries
of
different
Member
States.
TildeMODEL v2018
Außerdem
müßte
nach
Ansicht
des
Ausschusses
die
institutionelle
Regelung
des
Elektrizitäts-
und
Erdgassektors
auf
Gemeinschaftsebene
mit
einer
Entwicklung
der
Energieinfrastrukturen
und
der
Verbundnetze
sowie
mit
einer
angemessenen
Harmonisierung
der
einzelstaatlichen
Energiepolitiken
und
der
finanziellen,
steuerlichen
und
umweltpolitischen
Vorschriften
in
diesen
beiden
Sektoren
einhergehen.
The
Committee
also
considered
that
Community-level
reorganization
of
the
electricity
and
gas
sectors
must
go
hand
in
hand
with
development
of
energy
infrastructure
and
interconnections,
and
appropriate
harmonization
of
Member
States'
energy
policies
and
the
financial,
fiscal
and
environmental
provisions
governing
these
two
sectors.
TildeMODEL v2018
Die
Gemeinschaft
hat
also
ein
starkes
Interesse
daran,
dass
die
Mitgliedstaaten
in
der
Lage
sind,
ihre
steuerlichen
Vorschriften
wirksam
durchzusetzen.
Thus,
there
is
a
strong
community
interest
in
Member
States
being
able
to
enforce
their
tax
laws
effectively.
TildeMODEL v2018
Die
Richtlinie
90/435/EWG
vom
23.
Juli
1990
über
das
gemeinsame
Steuersystem
der
Mutter-
und
Tochtergesellschaften
verschiedener
Mitgliedstaaten
(im
Folgenden:
die
Richtlinie)
zielt
auf
die
Harmonisierung
der
steuerlichen
Vorschriften
in
Bezug
auf
die
Beziehungen
zwischen
Mutter-
und
Tochtergesellschaften
mit
Sitz
in
verschiedenen
Mitgliedstaaten
ab.
Directive
90/435/EEC
of
23
July
1990
on
the
common
system
of
taxation
applicable
in
the
case
of
parent
companies
and
subsidiaries
of
different
Member
States
(the
Directive)
aims
at
harmonising
tax
rules
governing
the
relations
between
parent
companies
and
subsidiaries
of
different
Member
States.
TildeMODEL v2018
Es
handelt
sich
dabei
um
eine
immer
wichtigere,
in
weiten
Teilen
direkt
auf
den
Verbraucher
ausgerichtete
wirtschaftliche
Tätigkeit,
bei
der
die
derzeitigen
steuerlichen
Vorschriften
die
EU-Wirtschaft
diskriminieren
und
Wirtschaftsbeteiligten
aus
Drittländern
einen
erheblichen,
steuerlich
begründeten
Preisvorteil
verschaffen.
This
is
an
increasingly
significant
commercial
activity,
largely
directed
at
consumers,
where
the
existing
tax
provisions
discriminate
against
European
business
and
give
a
significant
tax-induced
price
advantage
to
the
non-EU
operator.
TildeMODEL v2018
Diese
Bestandteile
und
ihre
Benennungen
sind
jedoch
aufgrund
der
weiterhin
bestehenden
unterschiedlichen
Gepflogenheiten
und
Handelsusancen,
handelsrechtlichen
und
steuerlichen
Vorschriften
in
den
verschiedenen
Ländern4
nach
wie
vor
verschieden.
These
items,
together
with
their
definitions,
vary
from
country
to
country4
due
to
the
remaining
discrepancies
in
business
practices,
business
legislation
and
taxation.
TildeMODEL v2018
Eine
Bezugnahme
auf
Gesellschaften,
die
in
einem
Mitgliedstaat
aufgrund
der
steuerlichen
Vorschriften
in
ihrem
Ansässigkeitsstaat
als
steuerlich
transparent
angesehen
werden,
wird
in
dem
vorgeschlagenen
Wortlaut
vermieden.
The
text
proposed
avoids
referring
to
companies
that
are
considered
as
fiscally
transparent
by
a
Member
State
based
on
the
tax
regime
applicable
to
them
in
their
State
of
residence.
TildeMODEL v2018
Häufig
genannt
wurden
administrative
und
regulatorische
Belastungen,
insbesondere
die
Einhaltung
von
steuerlichen
und
beschäftigungspolitischen
Vorschriften,
die
komplex,
zeitaufwändig
und
kostenintensiv
ist.
Frequently
mentioned
were
administrative
and
regulatory
burdens,
especially
complying
with
tax
and
employment
requirements,
which
is
complex,
time-consuming
and
costly.
TildeMODEL v2018
Sie
sollten
nicht
durch
Beschränkungen,
Benachteiligungen
oder
Verfälschungen,
insbesondere
aufgrund
von
steuerlichen
Vorschriften
der
Mitgliedstaaten,
behindert
werden.
Such
operations
should
not
to
be
hampered
by
restrictions,
disadvantages
or
distortions
arising
in
particular
from
the
tax
provisions
of
the
Member
States.
DGT v2019
Sie
sollten
nicht
durch
besondere
Beschränkungen,
Benachteiligungen
oder
Verfälschungen
aufgrund
von
steuerlichen
Vorschriften
der
Mitgliedstaaten
behindert
werden.
Such
operations
ought
not
to
be
hampered
by
restrictions,
disadvantages
or
distortions
arising
in
particular
from
the
tax
provisions
of
the
Member
States.
DGT v2019
In
einer
Reihe
von
Ländern
wird
der
Freiwilligendienst,
insbesondere
im
Falle
einer
Freiwilligentätigkeit
von
längerer
Dauer,
mit
einer
Beschäftigung
gleichgestellt
(im
Widerspruch
zu
Maßnahme
4.d)
und
daher
den
gleichen
–
hauptsächlich
steuerlichen
–
Vorschriften
unterworfen
wie
diese,
da
Taschengeld
und
sonstige
Vergünstigungen
wie
freie
Kost
und
Logis
als
Einkommen
eingestuft
werden.
In
a
number
of
countries,
voluntary
work
is
treated
as
equivalent
to
employment
(in
contradiction
to
Measure
4.d),
especially
in
the
case
of
long-term
volunteering,
and
therefore
subjected
to
the
same
regulations,
mainly
taxation,
because
pocket
money
and
other
benefits
such
as
free
board
and
lodging
are
considered
as
income.
TildeMODEL v2018