Translation of "Vorschriften der gemeinschaft" in English

Die Rechnungsprüfung erfolgt nach den einschlägigen Vorschriften der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten.
The audit shall be carried out in accordance with the relevant Community and national rules.
JRC-Acquis v3.0

Es bestehen keine spezifischen Vorschriften der Gemeinschaft für die Ausbildung von Hafenarbeitern.
There are no specific Community rules on training for port workers.
TildeMODEL v2018

Die Vorschriften der Gemeinschaft scheinen unfreiwillig Ausdruck dieser Haltung zu sein.
The Community rules seem inadvertently to reflect this attitude.
TildeMODEL v2018

Jeder Mitgliedstaat sieht Sanktionen für Zuwiderhandlungen gegen die zollrechtlichen Vorschriften der Gemeinschaft vor.
Each Member State shall provide for penalties for failure to comply with Community customs legislation.
DGT v2019

Die Vorschriften der Gemeinschaft über die Solvabilitätsspanne stammen aus den 70er Jahren.
The Community solvency margin mechanism dates from the 1970s.
TildeMODEL v2018

Die Vorschriften der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen werden zurzeit überprüft.
The Community State Aids rules are under revision.
TildeMODEL v2018

Die Ziele der Richtlinie können ohne rechtliche Vorschriften der Gemeinschaft erreicht werden.
The aims of the Directive can be achieved without Community legislation.
TildeMODEL v2018

Dies liegt offensichtlich an den formalen Vorschriften der Gemeinschaft.
This is clearly due to the legalistic nature of Community rules and regulations.
TildeMODEL v2018

In dieser Höhe erfüllt die Beihilfe die Vorschriften der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen.
At this level the support complies with the Community State aid rules.
TildeMODEL v2018

Die Ausgaben werden nach den Haushaltsverfahren und -vorschriften der Gemeinschaft getätigt.
The management of expenditure will be subject to the procedures and rules of the Community applying to budget matters.
TildeMODEL v2018

Vorschriften der Gemeinschaft über Lebensmittelhygiene müssen wissenschaftlich fundiert sein.
Scientific advice underpins Community legislation on food hygiene.
TildeMODEL v2018

Andererseits sind sie aufgerufen, Vorschriften und Programme der Gemeinschaft anzuwenden.
On the other, they are directly involved in applying a whole series of Community rules and programmes.
TildeMODEL v2018

Die Aufträge unterliegen mithin den Vorschriften der Gemeinschaft für öffentliche Aufträge.
These contracts are thus subject to the Community rules on public procurement.
TildeMODEL v2018

Weil sie Fischer sind, gelten für sie die Vorschriften der Gemeinschaft.
Because they are fishermen, the rules of the Community apply to them.
EUbookshop v2

Ich habe „Vorschriften" der Gemeinschaft gefunden, aber kein Gemeinschaftsrecht.
I have found Community 'regulation', but no Community law.
EUbookshop v2

Ist eine solche Praxis mit den Wettbewerbs Vorschriften der Gemeinschaft vereinbar?
Is this practice permissible under Community competition legislation?
EUbookshop v2

All diese Regeln sind kompatibel mit den einschlägigen Vorschriften der Gemeinschaft.
All the rules are compatible with the EC's own laws and regulations on subsidies.
EUbookshop v2

Zudem notifizierte sie der WTO 103 technische Vorschriften der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten.
Following successful developments in recent years, fusion energy research and development has reached the point where effective progress towards the demonstration of the generation of sustainable energy from nuclear fusion can be envisaged.
EUbookshop v2

Sämtliche diesbezüglichen Vorschriften der Europäischen Gemeinschaft wurden erfüllt.
All regulations by the European Community in this regard were fulfilled.
EuroPat v2

Das stünde im Gegensatz zu den Vorschriften der Europäischen Gemeinschaft, wonach alle Mitgliedstaaten gleich sind.
This is contrary to the law of the European Community under which all Member States are equal.
Europarl v8

Die Vorschriften der Gemeinschaft über das Modell einer Einspeisung können ebenfalls zu dieser Entwicklung beitragen.
Community rules on the feed-in model could also contribute to this development.
Europarl v8

Die Parteien unterwerfen sich dem Gutachten des Sachverständigen unter Einhaltung der veterinärrechtlichen Vorschriften der Gemeinschaft .
The parties shall abide by the expert's opinion, with due regard for Community veterinary legislation.
JRC-Acquis v3.0