Translation of "Vorschriften befolgen" in English
Diejenigen,
die
die
Vorschriften
befolgen,
werden
für
ihre
Bemühungen
bestraft.
Those
who
apply
the
rules
are
punished
for
their
efforts.
EUbookshop v2
Ich
muss
aber
die
Vorschriften
befolgen
und
den
Richter
informieren
und
die
Gendarmerie.
But
I
have
to
follow
the
rules
and
inform
the
judge
and
the
gendarmerie.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
all
Ihre
Vorschriften
haargenau
befolgen.
So
you
make
up
whatever
rules
you
like
and
I'll
follow
them
to
the
tee.
OpenSubtitles v2018
Ich
hasse
es,
Vorschriften
befolgen
zu
müssen.
I
hate
being
told
what
I
can't
do.
OpenSubtitles v2018
In
so
einem
Fall
muss
ich
strikte
Vorschriften
befolgen.
In
a
case
like
this,
I
have
to
follow
strict
procedures.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
Teil
des
Jobs,
Vorschriften
zu
befolgen.
Part
of
it
is
following
orders.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Weigerung,
Vorschriften
zu
befolgen,
ist
nur
Teil
des
Problems.
Odo,
your
resistance
to
following
Starfleet
regulations
is
part
of
the
problem.
OpenSubtitles v2018
Aber
er
war
unfähig,
die
Vorschriften
zu
befolgen.
But
he
was
unable
to
follow
the
rules.
OpenSubtitles v2018
Ich
erwarte,
dass
Sie
die
Vorschriften
befolgen.
I
expect
you
to
do
this
by
the
numbers.
OpenSubtitles v2018
Um
ein
autorisierter
Kunde
zu
sein,
müssen
Sie
diese
Vorschriften
befolgen:
To
be
an
authorized
client,
you
need
to
acknowledge
these
rules:
CCAligned v1
Um
geltende
Gesetze
und
Vorschriften
zu
befolgen.
To
comply
with
applicable
law
and
regulations.
ParaCrawl v7.1
Die
Gase-Industrie
muss
europäische
Vorschriften
für
Chemikalien
befolgen.
The
gases
industry
must
comply
with
European
regulations
on
chemicals.
ParaCrawl v7.1
Es
genügt,
die
folgenden
Vorschriften
zu
befolgen:
You
just
have
to
follow
these
rules:
ParaCrawl v7.1
Und
warum
sollten
diejenigen,
die
die
Gesetze
umgehen
wollen,
strengere
Vorschriften
befolgen?
Those
who
are
intent
on
circumventing
the
rules
would
have
no
incentive
to
respect
more
rigorous
rules.
TildeMODEL v2018
Ich
musste
die
Vorschriften
befolgen.
I
had
to
follow
protocol.
OpenSubtitles v2018
In
solchen
Fällen
muß
der
Importeur
die
üblichen
Vorschriften
befolgen
und
die
notwendige
Einfuhrerlaubnis
einholen.
In
such
cases
the
importer
must
follow
the
normal
rules
and
obtain
the
necessary
import
licence.
EUbookshop v2
Es
besteht
kein
Zweifel,
dass
das
Transport
der
gefährlichen
Güter
die
strenge
Vorschriften
befolgen
sollten.
There
is
no
doubt
that
Transporting
dangerous
goods
should
follow
strict
regulations.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt,
wir
wollen
bei
unseren
Geschäftsaktivitäten
Vorschriften
und
Regeln
befolgen
und
ethische
Prinzipien
beachten.
In
other
words,
we
want
to
follow
all
relevant
provisions
and
regulations
and
heed
ethical
principles
in
our
conduct
of
busi-
ness.
ParaCrawl v7.1
Es
unterliegt
seiner
persönlichen
Freiheit,
ob
er/sie
religiöse
Vorschriften
befolgen
möchte
oder
nicht.
It
is
part
of
his/her
personal
freedom
to
conform
to
religious
regulations
or
not.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
in
den
Zoo
kommen,
müssen
Sie
seine
Vorschriften
respektieren
und
befolgen.
Being
on
the
territory
of
the
Zoo,
respect
and
follow
its
regulations.
CCAligned v1
Wer
aus
der
Schweiz
auswandern
will,
muss
viele
gesetzliche
Vorschriften
befolgen
und
administrative
Hürden
überwinden.
If
you
wish
to
emigrate
from
Switzerland,
you
have
to
follow
many
legal
regulations
and
overcome
a
number
of
administrative
hurdles.
ParaCrawl v7.1