Translation of "Vorschriften befolgen" in English

Diejenigen, die die Vorschriften befolgen, werden für ihre Bemühungen bestraft.
Those who apply the rules are punished for their efforts.
EUbookshop v2

Ich muss aber die Vorschriften befolgen und den Richter informieren und die Gendarmerie.
But I have to follow the rules and inform the judge and the gendarmerie.
OpenSubtitles v2018

Ich werde all Ihre Vorschriften haargenau befolgen.
So you make up whatever rules you like and I'll follow them to the tee.
OpenSubtitles v2018

Ich hasse es, Vorschriften befolgen zu müssen.
I hate being told what I can't do.
OpenSubtitles v2018

In so einem Fall muss ich strikte Vorschriften befolgen.
In a case like this, I have to follow strict procedures.
OpenSubtitles v2018

Es ist Teil des Jobs, Vorschriften zu befolgen.
Part of it is following orders.
OpenSubtitles v2018

Ihre Weigerung, Vorschriften zu befolgen, ist nur Teil des Problems.
Odo, your resistance to following Starfleet regulations is part of the problem.
OpenSubtitles v2018

Aber er war unfähig, die Vorschriften zu befolgen.
But he was unable to follow the rules.
OpenSubtitles v2018

Ich erwarte, dass Sie die Vorschriften befolgen.
I expect you to do this by the numbers.
OpenSubtitles v2018

Um ein autorisierter Kunde zu sein, müssen Sie diese Vorschriften befolgen:
To be an authorized client, you need to acknowledge these rules:
CCAligned v1

Um geltende Gesetze und Vorschriften zu befolgen.
To comply with applicable law and regulations.
ParaCrawl v7.1

Die Gase-Industrie muss europäische Vorschriften für Chemikalien befolgen.
The gases industry must comply with European regulations on chemicals.
ParaCrawl v7.1

Es genügt, die folgenden Vorschriften zu befolgen:
You just have to follow these rules:
ParaCrawl v7.1

Und warum sollten diejenigen, die die Gesetze umgehen wollen, strengere Vorschriften befolgen?
Those who are intent on circumventing the rules would have no incentive to respect more rigorous rules.
TildeMODEL v2018

Ich musste die Vorschriften befolgen.
I had to follow protocol.
OpenSubtitles v2018

In solchen Fällen muß der Importeur die üblichen Vorschriften befolgen und die notwendige Einfuhrerlaubnis einholen.
In such cases the importer must follow the normal rules and obtain the necessary import licence.
EUbookshop v2

Es besteht kein Zweifel, dass das Transport der gefährlichen Güter die strenge Vorschriften befolgen sollten.
There is no doubt that Transporting dangerous goods should follow strict regulations.
ParaCrawl v7.1

Das heißt, wir wollen bei unseren Geschäftsaktivitäten Vorschriften und Regeln befolgen und ethische Prinzipien beachten.
In other words, we want to follow all relevant provisions and regulations and heed ethical principles in our conduct of busi- ness.
ParaCrawl v7.1

Es unterliegt seiner persönlichen Freiheit, ob er/sie religiöse Vorschriften befolgen möchte oder nicht.
It is part of his/her personal freedom to conform to religious regulations or not.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie in den Zoo kommen, müssen Sie seine Vorschriften respektieren und befolgen.
Being on the territory of the Zoo, respect and follow its regulations.
CCAligned v1

Wer aus der Schweiz auswandern will, muss viele gesetzliche Vorschriften befolgen und administrative Hürden überwinden.
If you wish to emigrate from Switzerland, you have to follow many legal regulations and overcome a number of administrative hurdles.
ParaCrawl v7.1