Translation of "Anordnungen befolgen" in English
Ich
bin
neu
und
muss
meine
Anordnungen
befolgen.
I'm
the
new
kid,
so
I
just
follow
orders.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
gut
Anordnungen
befolgen,
die
anderen
würden
zu
mir
aufschauen.
That
I
followed
orders
well.
The
other
recruits
look
up
to
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
befolgen
Anordnungen
-
was
man
von
dir
nicht
sagen
kann.
They're
following
orders
from
superiors
-
which
you
can't
seem
to
do.
OpenSubtitles v2018
Weil
Sie
meine
Anordnungen
nicht
befolgen?
For
disobeying
an
order?
OpenSubtitles v2018
Vater
Paul
muss
die
päpstlichen
Anordnungen
befolgen,
er
kann
nichts
tun...
Father
Paul
has
to
follow
the
papal
orders,
there's
nothing...
OpenSubtitles v2018
Du
musst
lernen,
Anordnungen
zu
befolgen.
You
must
learn
to
obey
instructions.
Tatoeba v2021-03-10
Leider
musste
ich
demonstrieren,
was
es
heißt,
meine
Anordnungen
nicht
zu
befolgen.
I
regrettably
had
to
demonstrate
the
consequence
of
not
obeying
my
orders.
OpenSubtitles v2018
Die
Unternehmen,
die
diese
Anordnungen
nicht
befolgen,
bedrohen
die
Sicherheit
des
Landes.
The
companies
that
won't
obey
will
be
threatening
the
security
of
the
country.
ParaCrawl v7.1
Heute
ist
es
so,
dass
die
Vasallen
nicht
länger
die
Anordnungen
ihres
Meisters
befolgen.
Nowadays,
the
problem
is
that
the
vassals
no
longer
follow
the
orders
of
their
master.
ParaCrawl v7.1
Mit
Hilfe
des
SKM-Verfahrens
erhält
man
standardisierte
Daten
über
die
Kosten,
die
entstehen,
wenn
Unternehmen
ihre
Ressourcen
dazu
einsetzen,
bestimmte
Gesetze
und
Anordnungen
zu
befolgen.
The
SCM's
methodology
makes
it
possible
to
produce
standardised
cost
data
of
the
resources
used
by
businesses
in
order
to
comply
with
specific
laws
and
executive
orders.
TildeMODEL v2018
Du
wirst
auf
jedes
Wort
hören,
das
John
Locke
sagt,
und
du
wirst
jede
seiner
Anordnungen
befolgen.
You
will
listen
to
every
word
John
Locke
says,
and
you
will
follow
his
every
order.
OpenSubtitles v2018
Das
freilich
war
zu
viel
für
den
König,
aber
da
er
sich
verpflichtet
hatte,
Körper,
Gemüt
und
alles
andere
dem
Guru
zu
übergeben,
konnte
er
nicht
umhin,
die
Anordnungen
zu
befolgen.
It
was
too
much
for
the
king
to
do,
but
as
he
had
stipulated
to
surrender
his
body
and
mind
and
all
to
the
Guru,
he
could
not
help
complying
with
His
behests.
ParaCrawl v7.1
Die
Kindern
werden
gelehrt,
dass
sie
die
Anordnungen
des
Priesters
befolgen,
der
Gottes
Repräsentant
auf
Erden
ist.
The
children
are
taught
that
they
must
obey
the
priest
who
is
God's
representative
on
Earth.
ParaCrawl v7.1
Es
beunruhigt
sie,
dass
sich
das
Management
hartnäckig
weigert,
gerichtliche
Anordnungen
zu
befolgen,
über
einhundert
Vertragsarbeitskräfte
gekündigt
hat,
gegen
viele
von
ihnen
unter
Berufung
auf
falsche
Anschuldigungen
rechtliche
Schritte
eingeleitet
hat,
und
nun
Festanstellungen
für
Beschäftigte
geschaffen
hat,
die
der
Gewerkschaft
nicht
beigetreten
sind
und
ihre
Bemühungen
um
Festanstellungen
für
langfristig
beschäftigte
Vertragsarbeiter/innen
nicht
unterstützt
haben.“
They
are
alarmed
to
learn
to
management
has
consistently
refused
to
comply
with
court
orders,
dismissed
over
a
hundred
contract
workers,
fabricated
legal
charges
against
many
of
them
and
has
now
created
permanent
positions
for
workers
who
did
not
join
the
union
or
support
their
efforts
to
obtain
permanent
employment
for
long-serving
contract
workers."
ParaCrawl v7.1
Fragonard,
seine
verbundenen
Unternehmen
oder
seine
Dienstleister
werden
mit
allen
Vollstreckungsbehörden
vollkommen
zusammenarbeiten
und
alle
gerichtlichen
Anordnungen
und
Zwangsmaßnahmen
befolgen,
durch
die
Fragonard,
seine
verbundenen
Unternehmen
oder
seine
Dienstleister
aufgefordert
oder
angewiesen
werden,
die
Identität
jeder
Person,
die
solche
Materialien
postet,
offenzulegen.
Fragonard,
its
affiliates
or
its
service
providers
will
fully
cooperate
with
any
law
enforcement
authorities
or
court
order
or
subpoena
requesting
or
directing
Fragonard,
its
affiliates
or
its
service
providers
to
disclose
the
identity
of
anyone
posting
such
materials.
SITE
DISCLAIMER
AND
USER
LIABILITY
ParaCrawl v7.1
Denkt
nicht,
dass
der
Gebrauch
der
Entschuldigung
"Anordnungen
befolgen"
es
euch
erlaubt,
die
Schuld
von
euch
weg
zu
schieben.
Do
not
think
that
using
the
excuse
of
"following
orders"
will
allow
you
to
push
the
blame
away.
ParaCrawl v7.1
Eingerostet,
ging
oder
das
Rauchen
kaputt,
reichen
Sie
es
ein,
indem
Sie
nach
dem
Sprung
die
Anordnungen
befolgen.
Rusted,
busted
or
smoking,
submit
it
by
following
the
directions
after
the
jump.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt,
Sie
müssen
nicht
so
tun,
als
seien
Sie
durch
und
durch
ein
Android,
müssen
keine
Anordnung
befolgen.
You
don't
have
to
pretend
like
you're
a
machine
You
don't
have
to
follow
orders
Your
emotions..
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
es
gibt
andere
Dinge,
die
wir
tun
könnten,
und
trotzdem
die
ärztliche
Anordnung
befolgen.
Well,
you
know,
there
are
other
things
we
could
do
and
still
follow
doctor's
orders.
OpenSubtitles v2018