Translation of "Anordnungen befolgen" in English

Ich bin neu und muss meine Anordnungen befolgen.
I'm the new kid, so I just follow orders.
OpenSubtitles v2018

Ich würde gut Anordnungen befolgen, die anderen würden zu mir aufschauen.
That I followed orders well. The other recruits look up to me.
OpenSubtitles v2018

Sie befolgen Anordnungen - was man von dir nicht sagen kann.
They're following orders from superiors - which you can't seem to do.
OpenSubtitles v2018

Weil Sie meine Anordnungen nicht befolgen?
For disobeying an order?
OpenSubtitles v2018

Vater Paul muss die päpstlichen Anordnungen befolgen, er kann nichts tun...
Father Paul has to follow the papal orders, there's nothing...
OpenSubtitles v2018

Du musst lernen, Anordnungen zu befolgen.
You must learn to obey instructions.
Tatoeba v2021-03-10

Leider musste ich demonstrieren, was es heißt, meine Anordnungen nicht zu befolgen.
I regrettably had to demonstrate the consequence of not obeying my orders.
OpenSubtitles v2018

Die Unternehmen, die diese Anordnungen nicht befolgen, bedrohen die Sicherheit des Landes.
The companies that won't obey will be threatening the security of the country.
ParaCrawl v7.1

Heute ist es so, dass die Vasallen nicht länger die Anordnungen ihres Meisters befolgen.
Nowadays, the problem is that the vassals no longer follow the orders of their master.
ParaCrawl v7.1

Mit Hilfe des SKM-Verfahrens erhält man standardisierte Daten über die Kosten, die entstehen, wenn Unternehmen ihre Ressourcen dazu einsetzen, bestimmte Gesetze und Anordnungen zu befolgen.
The SCM's methodology makes it possible to produce standardised cost data of the resources used by businesses in order to comply with specific laws and executive orders.
TildeMODEL v2018

Du wirst auf jedes Wort hören, das John Locke sagt, und du wirst jede seiner Anordnungen befolgen.
You will listen to every word John Locke says, and you will follow his every order.
OpenSubtitles v2018

Das freilich war zu viel für den König, aber da er sich verpflichtet hatte, Körper, Gemüt und alles andere dem Guru zu übergeben, konnte er nicht umhin, die Anordnungen zu befolgen.
It was too much for the king to do, but as he had stipulated to surrender his body and mind and all to the Guru, he could not help complying with His behests.
ParaCrawl v7.1

Die Kindern werden gelehrt, dass sie die Anordnungen des Priesters befolgen, der Gottes Repräsentant auf Erden ist.
The children are taught that they must obey the priest who is God's representative on Earth.
ParaCrawl v7.1

Es beunruhigt sie, dass sich das Management hartnäckig weigert, gerichtliche Anordnungen zu befolgen, über einhundert Vertragsarbeitskräfte gekündigt hat, gegen viele von ihnen unter Berufung auf falsche Anschuldigungen rechtliche Schritte eingeleitet hat, und nun Festanstellungen für Beschäftigte geschaffen hat, die der Gewerkschaft nicht beigetreten sind und ihre Bemühungen um Festanstellungen für langfristig beschäftigte Vertragsarbeiter/innen nicht unterstützt haben.“
They are alarmed to learn to management has consistently refused to comply with court orders, dismissed over a hundred contract workers, fabricated legal charges against many of them and has now created permanent positions for workers who did not join the union or support their efforts to obtain permanent employment for long-serving contract workers."
ParaCrawl v7.1

Fragonard, seine verbundenen Unternehmen oder seine Dienstleister werden mit allen Vollstreckungsbehörden vollkommen zusammenarbeiten und alle gerichtlichen Anordnungen und Zwangsmaßnahmen befolgen, durch die Fragonard, seine verbundenen Unternehmen oder seine Dienstleister aufgefordert oder angewiesen werden, die Identität jeder Person, die solche Materialien postet, offenzulegen.
Fragonard, its affiliates or its service providers will fully cooperate with any law enforcement authorities or court order or subpoena requesting or directing Fragonard, its affiliates or its service providers to disclose the identity of anyone posting such materials. SITE DISCLAIMER AND USER LIABILITY
ParaCrawl v7.1

Denkt nicht, dass der Gebrauch der Entschuldigung "Anordnungen befolgen" es euch erlaubt, die Schuld von euch weg zu schieben.
Do not think that using the excuse of "following orders" will allow you to push the blame away.
ParaCrawl v7.1

Eingerostet, ging oder das Rauchen kaputt, reichen Sie es ein, indem Sie nach dem Sprung die Anordnungen befolgen.
Rusted, busted or smoking, submit it by following the directions after the jump.
ParaCrawl v7.1

Das heißt, Sie müssen nicht so tun, als seien Sie durch und durch ein Android, müssen keine Anordnung befolgen.
You don't have to pretend like you're a machine You don't have to follow orders Your emotions..
OpenSubtitles v2018

Weißt du, es gibt andere Dinge, die wir tun könnten, und trotzdem die ärztliche Anordnung befolgen.
Well, you know, there are other things we could do and still follow doctor's orders.
OpenSubtitles v2018