Translation of "Richtlinien befolgen" in English

Bei einer Wiederaufnahme sind die in Abschnitt 4.2 aufgeführten Richtlinien zu befolgen.
Re-introduction must follow the guidelines detailed in section 4.2.
EMEA v3

Um die Ruderübungen durchzuführen, müssen Sie die folgenden Richtlinien befolgen:
To perform the rowing exercises you must follow the following guidelines:
CCAligned v1

Welche Befestigungsmöglichkeiten gibt es und welche Richtlinien muss ich befolgen?
What fastening options exist, and what guidelines do I need to follow?
CCAligned v1

Wir pflegen und befolgen Richtlinien zum angemessenen Schutz und zur Verwendung personenbezogener Daten.
We maintain and follow guidelines for the proper protection and use of personal information.
ParaCrawl v7.1

Können Sie alle Richtlinien befolgen und Ihre Mission erfolgreich zu Ende führen?
Will you be able to follow all procedures and successfully complete your mission?
ParaCrawl v7.1

Indem Sie diese einfachen Richtlinien befolgen, können Sie sich selbst schützen:
By following these simple guidelines, you will be able to safeguard yourself:
CCAligned v1

Verkäufer erhalten die garantierten echten grünen Insignien, wenn sie diese Richtlinien befolgen:
Sellers receive the Guaranteed Genuine green insignia when they follow these guidelines:
CCAligned v1

Hier sind einige Richtlinien, die Sie befolgen müssen.
Here are some guidelines you must follow.
CCAligned v1

Zusammenfassend sollten Sie folgende Richtlinien befolgen:
To sum it up, you should follow these guidelines:
ParaCrawl v7.1

Dieser Abschnitt ist für jene gedacht, die die Richtlinien der Meditation befolgen.
This section is intended for those who follow the line of meditation.
ParaCrawl v7.1

Um dieses Kliff zu umschiffen, solltest Du folgende Richtlinien befolgen:
To stay out of trouble, try to follow these guidelines:
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie diese Richtlinien befolgen, eine merkwürdige Sache passiert.
If you follow these principles wonderful things will happen.
ParaCrawl v7.1

Im Allgemeinen sollte ein Patient mit Prostatakrebs die folgenden Richtlinien befolgen:
In general, a patient with prostate cancer should follow the following guidelines:
ParaCrawl v7.1

Alle unsere Mitarbeiter und Agenten sollen diese Richtlinien verstehen und befolgen.
We expect all our employees and agents to understand and follow this Code.
ParaCrawl v7.1

Sie erklären sich damit einverstanden, die folgenden Richtlinien zu befolgen:
You agree to follow the following guidelines:
ParaCrawl v7.1

Bei der Erstellung von Verknüpfungen mit EVGA.com sind bestimmte Richtlinien zu befolgen.
To EVGA.com, please read and comply with the following.
ParaCrawl v7.1

Wiederverkäufer / Einkäufer, bitte folgende Richtlinien befolgen:
Resellers / Buyers, please read and adhere to following guidelines:
ParaCrawl v7.1

Sie müssen aber die folgenden Richtlinien befolgen, um die Sicherheit anderer Personen zu gewährleisten.
However, you must adhere to the following rules to maximize the safety of other persons.
ELRC_2682 v1

Gültige Richtlinien zur Schocktherapie befolgen.
Follow the current guidelines for shock-therapy.
TildeMODEL v2018

Sie müssen alle Richtlinien befolgen, die Ihnen in den Diensten zur Verfügung gestellt werden.
You must follow any policies made available to you within the Services.
CCAligned v1

Wenn eine Frau bereits einen lumbalen Bandscheibenvorfall hat, sollten Sie die gleichen Richtlinien befolgen.
If a woman already has a lumbar intervertebral disc hernia, you should follow the same guidelines.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie bei der Meldung eines Problems diese Richtlinien befolgen, verpflichten wir uns:
If you follow these guidelines when reporting an issue to us, we commit to:
CCAligned v1

Möglicherweise hat Ihre jeweilige Geschäftseinheit bzw. Organisation eigene Richtlinien, die Sie befolgen müssen.
Your particular business and legal entity may also have its own policies which you must follow.
ParaCrawl v7.1

Wenn eine Frau bereits einen Bandscheibenvorfall im Lendenbereich hat, sollten Sie die gleichen Richtlinien befolgen.
If a woman already has a lumbar intervertebral disc hernia, you should follow the same guidelines.
ParaCrawl v7.1

Fazit: Sportunterricht kommt der menschlichen Gesundheit zugute, wenn Sie diese einfachen Richtlinien befolgen.
Conclusion: physical education benefits human health if you follow these simple guidelines.
ParaCrawl v7.1

Als Nutzer von Icecat.biz stimmen Sie zu, die Open Icecat Fair Use Richtlinien zu befolgen .
As a user of Icecat.biz you will adhere to the Open Icecat Fair Use Policy .
ParaCrawl v7.1

Die Kommission hat, wie gesagt, ihre Richtlinien zum Brustkrebs-Screening herausgegeben, und wir haben die Mitgliedstaaten immer wieder dazu angehalten, diese Richtlinien zu befolgen und so schnell wie möglich Brustkrebs-Screening-Programme in ihren Ländern einzuführen.
The Commission has, in fact, issued its guidelines on breast screening and we have been pushing Member States to abide by these guidelines and introduce breast-screening programmes into their countries as fast as possible.
Europarl v8